A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39
similar
results for Imputation
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
ausführlicher
Bericht
über
die
Imputation
sverfahren
,
einschließlich
der
angewandten
Methoden
zur
Imputation
und/oder
Neugewichtung
, [EU]
Relatório
pormenorizado
sobre
os
procedimentos
de
imputação
,
incluindo
métodos
utilizados
para
imputação
e/ou
reponderação
.
ausführlicher
Bericht
über
die
Imputation
sverfahren
,
einschließlich
der
angewandten
Methoden
zur
Imputation
und/oder
Neugewichtung
[EU]
Relatório
pormenorizado
sobre
os
procedimentos
de
imputação
,
incluindo
os
métodos
utilizados
para
a
imputação
e/ou
reponderação
.
Betrifft
ein
Thema
eine
aus
einer
Datenzusammenführung
entstandene
Datenquelle
,
so
zählen
Datensätze
,
die
aufgrund
einer
Daten
imputation
in
eine
der
ursprünglichen
Datenquellen
Informationen
über
das
Thema
enthalten
,
als
Daten
imputation
,
wenn
die
Imputation
zu
einer
Vergrößerung
der
Erhebungspopulation
führt
,
bzw
.
als
Imputation
von
Merkmalen
für
das
betreffende
Thema
,
wenn
die
Imputation
zu
keiner
Vergrößerung
der
Erhebungspopulation
führt
. [EU]
Relativamente
a
uma
variável
pertencente
a
uma
fonte
de
dados
resultante
de
uma
ligação
entre
registos
,
qualquer
registo
que
contenha
informações
sobre
essa
variável
em
resultado
de
uma
imputação
de
registos
em
qualquer
uma
das
fontes
de
dados
originais
é
contado
como
uma
imputação
de
registos
,
caso
a
imputação
aumente
a
dimensão
da
população
recenseada
, e
como
imputação
parcial
para
essa
variável
,
caso
a
imputação
não
aumente
a
dimensão
da
população
recenseada
.
Das
SHARE-ERIC
stellt
der
wissenschaftlichen
Gemeinschaft
die
Daten
nach
Bereinigung
,
Imputation
und
Dokumentation
ohne
Verzögerung
zur
Verfügung
. [EU]
O
SHARE-ERIC
deve
divulgar
,
sem
demora
, à
comunidade
científica
os
dados
recolhidos
após
a
limpeza
,
imputação
e
documentação
dos
dados
.
den
Datensatz
vor
der
Imputation
,
nach
Durchführung
erster
Kontrollen
[EU]
O
conjunto
de
dados
antes
da
imputação
,
com
verificações
preliminares
den
vollständig
kontrollierten
Datensatz
nach
der
Imputation
. [EU]
O
conjunto
de
dados
integralmente
verificado
após
imputação
.
Der
Schwerpunkt
sollte
auf
Modellen
zur
Korrektur
von
Nichtstichprobenfehlern
liegen
,
wie
z. B.
Erfassung
der
Einheiten
in
allen
Größenklassen
oder
NACE-Abschnitten
,
Imputation
oder
Hochrechnung
zur
Korrektur
von
Unit-Nonresponse
. [EU]
Será
concedida
uma
importância
particular
aos
modelos
utilizados
para
a
correcção
de
erros
não
devidos
à
amostragem
,
nomeadamente
a
cobertura
de
unidades
em
todas
as
classes
de
dimensão
solicitadas
ou
todas
as
secções
da
NACE
, a
imputação
ou
a
extrapolação
para
corrigir
a
não-resposta
das
unidades
.
Der
Schwerpunkt
sollte
auf
Modellen
zur
Korrektur
von
systematischen
Fehlern
liegen
, z. B.
Erfassung
der
Einheiten
in
allen
verlangten
Größenklassen
oder
NACE-Untergliederungen
,
Imputation
oder
Hochrechnung
zur
Korrektur
von
Unit-Non-Response
. [EU]
Será
concedida
uma
importância
particular
aos
modelos
utilizados
para
a
correcção
de
erros
não
devidos
à
amostragem
,
nomeadamente
a
cobertura
de
unidades
em
todas
as
classes
de
dimensão
solicitadas
ou
todas
as
secções
da
NACE
, a
imputação
ou
a
extrapolação
para
corrigir
a
não
resposta
das
unidades
.
Die
Imputation
und
Gewichtung
der
Variablen
erfolgt
nach
den
in
Anhang
III
genannten
Grundsätzen
. [EU]
A
imputação
e a
ponderação
das
variáveis
respeitam
os
princípios
estabelecidos
no
anexo
III
.
Die
Imputation
von
Merkmalen
hat
keinen
Einfluss
auf
die
Größe
der
Erhebungspopulation
. [EU]
Uma
imputação
parcial
não
afecta
a
dimensão
da
população
recenseada
.
die
Item-
Imputation
squote
und
die
Auswirkungen
der
Imputation
auf
die
Genauigkeit
der
Schätzungen
für
die
Variablen
"Jährliche
Arbeitskosten"
bzw
.
"Bruttoverdienst
im
Berichtsmonat"
gemäß
2.1 [EU]
taxa
de
imputação
parcial
[9] e
efeito
da
imputação
na
precisão
das
estimações
das
variáveis
«Custo
anual
da
mão-de-obra»
e
«Ganhos
brutos
no
mês
de
referência»
,
como
definidas
no
ponto
2.1
die
Item-
Imputation
squote
und
-methoden
und
,
soweit
möglich
,
die
Auswirkungen
der
Imputation
auf
die
Schätzung
der
übermittelten
Variablen
. [EU]
taxa
e
métodos
de
imputação
e,
se
possível
, o
efeito
de
imputação
nas
estimativas
das
variáveis
transmitidas
.
Dies
umfasst
eine
Tabelle
mit
Daten
zu
Beginn
und
Abschluss
der
verschiedenen
Projektphasen
wie
Feldarbeit
(
unterschiedliche
Arten
der
Datenerfassung
),
Erinnerungsschreiben
und
Follow-up
,
Datenprüfung
und
-editierung
,
weitere
Validierung
und
Imputation
, (
gegebenenfalls
)
Non-Response-Erhebung
und
Schätzungen
sowie
Datenübermittlung
an
Eurostat
und
Verbreitung
der
nationalen
Ergebnisse
. [EU]
Inclui
um
quadro
com
as
datas
em
que
se
iniciou
e
terminou
cada
uma
das
seguintes
fases
do
projecto:
trabalho
de
campo
(considerando
os
diferentes
modos
de
recolha
dos
dados
),
insistências
e
acompanhamento
,
verificação
dos
dados
e
edição
,
posterior
validação
e
imputação
,
inquérito
da
não-resposta
(conforme
apropriado
),
estimativas
,
transmissão
dos
dados
ao
Eurostat
e
difusão
dos
resultados
nacionais
.
etwaige
Methoden
zur
Imputation
oder
Löschung
von
Datensätzen
statistischer
Einheiten
[EU]
de
qualquer
método
utilizado
para
imputar
ou
suprimir
registos
relativos
a
unidades
estatísticas
Für
die
Datenüberprüfung
,
Fehlerberichtigung
,
Imputation
und
Gewichtung
sind
die
Mitgliedstaaten
zuständig
. [EU]
Os
Estados-Membros
serão
responsáveis
pela
verificação
dos
dados
,
correcção
de
erros
,
imputação
e
ponderação
.
Für
eine
einzelne
Schicht
aus
NACE
Rev
. 2
und
Unternehmensgrößenklasse
wird
bei
einer
qualitativen
Variable
keine
Imputation
vorgenommen
,
wenn
der
Anteil
der
Auskunft
gebenden
Unternehmen
für
diese
Variable
unter
80
%
liegt
. [EU]
Para
cada
um
dos
campos
NACE
Rev
.
2/dimensão
,
não
será
efectuada
qualquer
imputação
numa
variável
qualitativa
se
a
proporção
de
empresas
respondentes
a
essa
mesma
variável
for
inferior
a
80
%.
Für
eine
einzelne
Schicht
aus
NACE
Rev
. 2
und
Unternehmensgrößenklasse
wird
bei
einer
quantitativen
Variable
keine
Imputation
vorgenommen
,
wenn
der
Anteil
der
Auskunft
gebenden
Unternehmen
für
diese
Variable
unter
50
%
liegt
. [EU]
Para
cada
um
dos
campos
NACE
Rev
.
2/dimensão
,
não
será
efectuada
qualquer
imputação
numa
variável
quantitativa
se
a
proporção
de
empresas
respondentes
a
essa
mesma
variável
for
inferior
a
50
%.
Für
ein
einzelnes
Feld
NACE/Größe
wird
keine
Imputation
für
eine
qualitative
Variable
vorgenommen
,
wenn
der
Anteil
der
antwortenden
Unternehmen
für
die
betreffende
Variable
weniger
als
80
%
beträgt
. [EU]
Para
cada
um
dos
campos
NACE/dimensão
,
não
será
efectuada
qualquer
imputação
numa
variável
qualitativa
se
a
proporção
de
empresas
respondentes
a
essa
mesma
variável
for
inferior
a
80
%.
Für
ein
einzelnes
Feld
NACE/Größe
wird
keine
Imputation
für
eine
quantitative
Variable
vorgenommen
,
wenn
der
Anteil
der
antwortenden
Unternehmen
für
die
betreffende
Variable
weniger
als
50
%
beträgt
. [EU]
Para
cada
um
dos
campos
NACE/dimensão
,
não
será
efectuada
qualquer
imputação
numa
variável
quantitativa
se
a
proporção
de
empresas
respondentes
a
essa
mesma
variável
for
inferior
a
50
%.
Grundsätze
für
Imputation
und
Gewichtung
der
Datensätze
[EU]
Princípios
de
imputação
e
ponderação
dos
registos
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Imputation":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners