A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
84
similar
results for Erasmus
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
17
.
Programm
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Hochschulbildung
und
Förderung
des
interkulturellen
Verständnisses
durch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
(
Erasmus
Mundus
) (
2004-2008
),
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
2317/2003/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
para
o
reforço
da
qualidade
do
ensino
superior
e a
promoção
da
compreensão
intercultural
através
da
cooperação
com
países
terceiros
(Erasmus
Mundus
) (2004-2008),
aprovado
pela
Decisão
n.o
2317/2003/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
29
.
Aktionsprogramm
Erasmus
Mundus
II
(
2009-2013
)
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Hochschulbildung
und
zur
Förderung
des
interkulturellen
Verständnisses
durch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
,
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1298/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
ação
Erasmus
Mundus
(II)
2009-2013
para
o
reforço
da
qualidade
do
ensino
superior
e a
promoção
da
compreensão
intercultural
através
da
cooperação
com
países
terceiros
,
aprovado
pela
Decisão
n.o
1298/2008/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
29
.
Aktionsprogramm
Erasmus
Mundus
II
(
2009-2013
)
zur
Verbesserung
der
Qualität
der
Hochschulbildung
und
zur
Förderung
des
interkulturellen
Verständnisses
durch
die
Zusammenarbeit
mit
Drittstaaten
,
eingerichtet
durch
den
Beschluss
Nr
.
1298/2008/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Programa
de
acção
Erasmus
Mundus
(II)
2009-2013
,
destinado
ao
reforço
da
qualidade
do
ensino
superior
e à
promoção
da
compreensão
intercultural
através
da
cooperação
com
países
terceiros
,
aprovado
pela
Decisão
n.o
1298/2003/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
[32]
Abschluss
des
Programms
"
Erasmus
für
Richter"
(
Austauschprogramm
für
Justizbehörden
) [EU]
Conclusão
do
Erasmus
para
juízes
(programa
de
intercâmbio
para
autoridades
judiciais
)
AKTION
1:
GEMEINSAME
ERASMUS
MUNDUS-PROGRAMME
[EU]
ACÇÃO
1:
PROGRAMAS
CONJUNTOS
ERASMUS
MUNDUS
Aktion
1:
gemeinsame
Erasmus
Mundus-Programme
(
Master
und
Promotionen
)
von
herausragender
akademischer
Qualität
,
einschließlich
eines
Stipendienprogramms
[EU]
Acção
1:
programas
conjuntos
Erasmus
Mundus
(mestrados e
doutoramentos
)
de
reconhecida
qualidade
académica
,
incluindo
um
sistema
de
bolsas
de
estudo
Aktion
2:
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
zwischen
europäischen
Hochschuleinrichtungen
und
Hochschuleinrichtungen
in
Drittstaaten
als
Basis
für
strukturierte
Zusammenarbeit
,
Austausch
und
Mobilität
auf
allen
Ebenen
der
Hochschulbildung
,
einschließlich
eines
Stipendienprogramms
[EU]
Acção
2:
Parcerias
Erasmus
Mundus
entre
instituições
de
ensino
superior
europeias
e
de
países
terceiros
enquanto
base
de
cooperação
estruturada
,
intercâmbio
e
mobilidade
a
todos
os
níveis
do
ensino
superior
,
incluindo
um
sistema
de
bolsas
Am
wirksamsten
können
diese
Ziele
im
Rahmen
eines
Exzellenzprogramms
durch
stark
integrierte
Studienprogramme
auf
Postgraduiertenebene
sowie
–
;
im
Rahmen
der
Aktion
betreffend
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
(
Aktion
2)
–
;
durch
Partnerschaften
mit
Drittstaaten
für
alle
Studienebenen
,
Stipendien
für
die
begabtesten
Studierenden
und
Projekte
zur
Förderung
der
weltweiten
Attraktivität
der
europäischen
Hochschulbildung
erreicht
werden
. [EU]
Os
meios
mais
eficazes
de
concretizar
estes
objectivos
num
modelo
de
excelência
assumem
a
forma
de
programas
de
estudo
integrados
a
nível
de
pós
graduação
,
bem
como
,
no
que
se
refere
à
às
Parcerias
Erasmus
Mundus
(Acção 2),
parcerias
com
países
terceiros
para
todos
os
ciclos
de
estudos
,
bolsas
de
estudo
para
os
melhores
estudantes
e
projectos
para
reforçar
a
atractividade
do
ensino
superior
europeu
no
mundo
.
Das
neue
Programm
Erasmus
Mundus
ist
Teil
eines
Exzellenzkonzepts
entsprechend
dem
Programm
für
den
Zeitraum
2004-2008
. [EU]
O
novo
programa
Erasmus
Mundus
é
coerente
com
os
objectivos
de
excelência
fixados
para
o
programa
para
o
período
2004-2008
.
das
Programm
Erasmus
,
das
ausgerichtet
ist
auf
die
Lehr-
und
Lernbedürfnisse
aller
Beteiligten
der
formalen
Hochschulbildung
und
der
beruflichen
Bildung
der
Tertiärstufe
-
unabhängig
von
der
Länge
des
Bildungsgangs
oder
ihrer
Qualifikation
und
einschließlich
Promotionsstudien
-
sowie
auf
die
Einrichtungen
und
Organisationen
,
die
entsprechende
allgemeine
oder
berufliche
Bildungsgänge
anbieten
oder
fördern
[EU]
O
programa
Erasmus
,
que
atende
às
necessidades
de
ensino
e
aprendizagem
de
todos
os
participantes
no
ensino
superior
formal
e
na
educação
e
formação
profissionais
de
nível
superior
,
independentemente
da
duração
do
curso
ou
da
qualificação
e
incluindo
os
estudos
de
doutoramento
,
bem
como
às
necessidades
dos
estabelecimentos
e
organizações
que
oferecem
ou
promovem
essa
educação
e
formação
Der
Auswahlausschuss
gewährleistet
,
dass
die
Erasmus
Mundus-Masterprogramme
und
-Promotionsprogramme
höchsten
akademischen
Ansprüchen
genügen
,
berücksichtigt
dabei
jedoch
die
Notwendigkeit
einer
möglichst
ausgewogenen
geografischen
Vertretung
. [EU]
O
comité
de
selecção
deve
assegurar
que
os
Cursos
de
Mestrado
e
os
Cursos
de
Doutoramento
Erasmus
Mundus
se
situam
ao
mais
elevado
nível
de
qualidade
académica
,
tendo
em
devida
conta
a
necessidade
de
uma
representação
geográfica
tão
equilibrada
quanto
possível
.
Die
Charta
soll
die
spezifischen
Bestimmungen
,
die
in
der
Erasmus
-Studentencharta
dargelegt
sind
,
ergänzen
,
sie
aber
nicht
ersetzen
. [EU]
A
Carta
visa
complementar
,
mas
não
substituir
,
as
disposições
específicas
enunciadas
na
Carta
do
Estudante
Erasmus
.
Die
Erasmus
Mundus-Masterprogramme
werden
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
ausgewählt
;
sie
unterliegen
einem
jährlichen
Verlängerungsverfahren
auf
der
Grundlage
von
Fortschrittsberichten
. [EU]
Os
Cursos
de
Doutoramento
Erasmus
Mundus
são
seleccionados
por
um
período
de
cinco
anos
,
sob
reserva
de
um
procedimento
de
recondução
anual
baseado
num
relatório
dos
progressos
alcançados
.
Die
Erasmus
Mundus-Masterprogramme
werden
für
die
Dauer
von
fünf
Jahren
ausgewählt
;
sie
unterliegen
einem
jährlichen
Verlängerungsverfahren
auf
der
Grundlage
von
Fortschrittsberichten
. [EU]
Os
Cursos
de
Mestrado
Erasmus
Mundus
são
seleccionados
por
um
período
de
cinco
anos
,
sob
reserva
de
um
procedimento
de
recondução
anual
baseado
num
relatório
dos
progressos
alcançados
.
Die
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
werden
für
die
Dauer
von
drei
Jahren
ausgewählt
;
sie
unterliegen
einem
jährlichen
Verlängerungsverfahren
auf
der
Grundlage
von
Fortschrittsberichten
. [EU]
As
Parcerias
Erasmus
Mundus
são
seleccionadas
por
um
período
de
três
anos
,
sob
reserva
de
um
procedimento
de
recondução
anual
baseado
num
relatório
dos
progressos
alcançados
.
Die
Gemeinschaft
kann
Akademikern
aus
Drittstaaten
Kurzzeitstipendien
gewähren
,
um
im
Rahmen
von
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
an
den
beteiligten
europäischen
Hochschuleinrichtungen
eine
Lehr-
oder
Forschungstätigkeit
auszuüben
oder
wissenschaftliche
Arbeiten
durchzuführen
. [EU]
A
Comunidade
pode
atribuir
bolsas
de
estudo
de
curta
duração
a
académicos
de
países
terceiros
em
visita
no
quadro
dos
Cursos
de
Mestrado
Erasmus
Mundus
para
prosseguirem
missões
de
docência
e
de
investigação
, e
estudos
aprofundados
nas
instituições
de
ensino
superior
europeias
que
participam
nos
Cursos
de
Mestrado
Erasmus
Mundus
.
Die
Gemeinschaft
kann
Akademikern
aus
Europa
Kurzzeitstipendien
gewähren
,
um
im
Rahmen
von
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
an
den
beteiligten
Hochschuleinrichtungen
in
Drittstaaten
eine
Lehr-
oder
Forschungstätigkeit
auszuüben
oder
wissenschaftliche
Arbeiten
durchzuführen
. [EU]
A
Comunidade
pode
atribuir
bolsas
de
estudo
de
curta
duração
a
académicos
europeus
em
visita
a
instituições
de
ensino
superior
de
países
terceiros
envolvidas
nos
Cursos
de
Mestrado
Erasmus
Mundus
para
prosseguirem
missões
de
docência
e
de
investigação
, e
estudos
aprofundados
nas
instituições
de
ensino
superior
de
países
terceiros
que
participam
nos
Cursos
de
Mestrado
Erasmus
Mundus
.
Die
Gemeinschaft
kann
Masterstudierenden
und
Doktoranden
aus
Drittstaaten
,
die
im
Rahmen
eines
Auswahlverfahrens
zu
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
und
zu
Erasmus
Mundus-Promotionsprogrammen
zugelassen
wurden
,
Vollstipendien
der
Kategorie
A
gewähren
. [EU]
A
Comunidade
pode
atribuir
bolsas
de
longa
duração
de
categoria
A a
estudantes
de
mestrado
e a
doutorandos
de
países
terceiros
que
tiverem
sido
admitidos
,
mediante
concurso
,
para
participar
nos
programas
de
mestrado
e
nos
programas
de
doutoramento
Erasmus
Mundus
.
Die
Gemeinschaft
kann
Masterstudierenden
und
Doktoranden
aus
Europa
,
die
im
Rahmen
eines
Auswahlverfahrens
zu
Erasmus
Mundus-Masterprogrammen
und
zu
Erasmus
Mundus-Promotionsprogrammen
zugelassen
wurden
,
Vollstipendien
der
Kategorie
B
gewähren
. [EU]
A
Comunidade
pode
atribuir
bolsas
de
longa
duração
de
categoria
B a
estudantes
de
mestrado
e a
doutorandos
europeus
que
tiverem
sido
admitidos
,
mediante
concurso
,
para
participar
nos
programas
de
mestrado
e
nos
programas
de
doutoramento
Erasmus
Mundus
.
Die
Gemeinschaft
unterstützt
eine
Vereinigung
ehemaliger
Studierender
(
Staatsangehörige
aus
europäischen
Staaten
und
aus
Drittstaaten
),
die
Erasmus
Mundus-Masterprogramme
bzw
.
Erasmus
Mundus-Promotionsprogramme
absolviert
haben
. [EU]
A
Comunidade
apoia
a
criação
de
uma
associação
de
todos
os
estudantes
(europeus
ou
nacionais
de
países
terceiros
)
diplomados
dos
Cursos
de
Mestrado
Erasmus
Mundus
e
dos
Cursos
de
Doutoramento
Erasmus
Mundus
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erasmus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners