A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
70 results for zusammengebaute
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Absatz
6
des
Anhangs
3
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
O
anexo
3, n.o 6,
do
presente
regulamento
contém
exemplos
de
disposições
de
marcas
de
homologação
para
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
,
com
todos
os
símbolos
adicionais
atrás
referidos
.
Anhang
1
enthält
Beispiele
für
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
obengenannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
O
anexo
1
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
marcas
de
homologação
de
uma
luz
única
(figura 1) e
de
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
(figura 2)
com
todos
os
símbolos
adicionais
acima
mencionados
.
Anhang
2,
Abbildung
11
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Anordnung
der
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
A
figura
11
do
anexo
2
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
disposições
de
marcas
de
homologação
de
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
com
todos
os
símbolos
adicionais
acima
mencionados
.
Anhang
2,
Abbildung
8
enthält
Beispiele
für
die
Anordnungen
von
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
A
figura
8
do
anexo
2
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
configurações
de
marcas
de
homologação
para
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
com
todos
os
símbolos
adicionais
acima
mencionados
.
Anhang
2
enthält
Beispiele
für
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
O
anexo
2
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
marcas
de
homologação
de
luzes
individuais
(figura 1) e
de
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
mutuamente
incorporadas
(figura 2)
com
todos
os
símbolos
adicionais
acima
mencionados
.
Anhang
2
enthält
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
und
den
miteinander
verbundenen
Buchstaben
A
und
R. [EU]
O
anexo
2
do
presente
regulamento
contém
exemplos
de
marcas
de
homologação
de
luzes
individuais
(figura 1) e
de
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
(figura 2),
com
todos
os
símbolos
adicionais
acima
mencionados
,
nos
quais
as
letras
A e R
aparecem
associadas
.
Anhang
3
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
eine
einzelne
Leuchte
(
Abbildung
1)
und
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
(
Abbildung
2)
mit
allen
obengenannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
O
anexo
3
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
marcas
de
homologação
de
luzes
únicas
(figura 1) e
de
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
mutuamente
incorporadas
(figura 2)
com
todos
os
símbolos
adicionais
acima
mencionados
.
Anhang
2 (
Abbildung
10
)
enthält
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
obengenannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
A
figura
10
do
anexo
2
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
disposições
de
marcas
de
homologação
para
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
,
com
todos
os
símbolos
adicionais
atrás
referidos
.
Anhang
2,
Abbildung
11
,
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Anordnung
der
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
A
figura
11
do
Anexo
2
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
disposições
de
marcas
de
homologação
de
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
,
com
todos
os
símbolos
adicionais
atrás
referidos
.
Anhang
2,
Abbildungen
11
und
12
,
zu
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Anordnungen
der
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
und
hinsichtlich
eines
Systems
mit
Funktionen
,
die
durch
mehr
als
eine
Einbaueinheit
je
Fahrzeugseite
erfüllt
werden
. [EU]
O
anexo
2,
figuras
11
e
12
,
do
presente
regulamento
apresenta
exemplos
de
marcas
de
homologação
para
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
mutuamente
incorporadas
,
com
todos
os
símbolos
adicionais
mencionados
supra
,
para
sistemas
cujas
funções
são
asseguradas
por
mais
do
que
uma
unidade
de
instalação
por
lado
do
veículo
.
Anhang
2,
Abbildung
10
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
obengenannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
O
anexo
2,
figura
10
,
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
disposições
de
marcas
de
homologação
para
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
com
todos
os
símbolos
adicionais
acima
mencionados
.
Anhang
2,
Abbildung
2
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Anordnung
der
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
A
figura
2
do
anexo
2
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
disposições
de
marcas
de
homologação
para
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
com
todos
os
símbolos
adicionais
acima
mencionados
.
Anhang
2,
Bild
11
,
enthält
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
A
figura
11
do
Anexo
2
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
disposições
de
marcas
de
homologação
para
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
com
todos
os
símbolos
adicionais
acima
mencionados
.
Anhang
3 (
Abbildung
10
)
enthält
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
mit
allen
obengenannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
A
figura
10
do
anexo
3
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
disposições
de
marcas
de
homologação
de
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
com
todos
os
símbolos
adicionais
acima
mencionados
.
Anhang
3 (
Abbildung
3)
dieser
Regelung
enthält
Beispiele
für
die
Anordnung
von
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
A
figura
3
do
anexo
3
do
presente
regulamento
dá
exemplos
de
disposições
de
marcas
de
homologação
para
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
,
com
todos
os
símbolos
adicionais
atrás
referidos
.
Anhang
3
Abb
. 2
dieser
Regelung
zeigt
Beispiele
für
Genehmigungszeichen
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
mit
allen
oben
genannten
zusätzlichen
Zeichen
. [EU]
No
anexo
3
do
presente
regulamento
, a
Figura
2
dá
exemplos
da
disposição
das
marcas
de
homologação
para
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
,
com
todos
os
símbolos
adicionais
já
referidos
.
Beispiel
6:
Vereinfachte
Kennzeichnung
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinander
gebaute
Leuchten
,
die
nach
einer
anderen
Regelung
genehmigt
werden
(
Abbildung
11
). (
Die
senkrechten
und
waagerechten
Linien
stellen
schematisch
die
Form
der
Lichtsignaleinrichtung
dar
. [EU]
Exemplo
6:
Marcação
simplificada
para
faróis
agrupados
,
combinados
ou
mutuamente
incorporados
,
homologados
em
conformidade
com
outro
regulamento
(fig.11) (os
traços
verticais
e
horizontais
não
fazem
parte
da
marca
de
homologação
e
servem
apenas
para
esquematizar
a
forma
do
dispositivo
de
sinalização
luminosa
).
Beispiele
für
die
mögliche
vereinfachte
Kennzeichnung
für
zusammengebaute
,
kombinierte
oder
ineinandergebaute
Leuchten
an
der
Vorderseite
des
Fahrzeuges
[EU]
Exemplos
de
marcações
possíveis
para
luzes
agrupadas
,
combinadas
ou
incorporadas
mutuamente
instaladas
na
frente
do
veículo
Das
zusammengebaute
Schiff
erhält
das
Gemeinschaftszeugnis
von
Schiff
1. [EU]
A
embarcação
assim
criada
recebe
o
certificado
comunitário
da
embarcação
1.
Der
zusammengebaute
Stoßkörper
muss
folgende
Gesamtabmessungen
haben
(
siehe
die
Abbildung
2):
eine
Breite
von
1500
mm
±2
,5
mm
und
eine
Höhe
von
500
mm
±2
,5
mm
. [EU]
Quando
montado
,
as
dimensões
totais
do
impactor
(definidas
na
figura
2)
devem
ser:
1500
±2
,5
mm
de
largura
e
500
±2
,5
mm
de
altura
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zusammengebaute":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners