A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for zeitig
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Portuguese
.9
Auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
müssen
die
selbsttätigen
Systeme
so
konstruiert
sein
,
dass
sichergestellt
ist
,
dass
bei
Erreichen
eines
Grenzwertes
eine
Warnung
vor
einem
demnächst
oder
unmittelbar
drohenden
Leistungsabfall
oder
Ausfall
des
Antriebssystems
so
zeitig
an
den
nautischen
Wachoffizier
ergeht
,
dass
dieser
in
einem
Notfall
die
für
die
Schiffsführung
erheblichen
Umstände
einschätzen
kann
. [EU]
.9
Os
sistemas
automáticos
dos
navios
novos
das
classes
B, C e D,
construídos
em
ou
após
1
de
Janeiro
de
2012
,
devem
ser
projectados
de
modo
a
que
,
em
caso
de
redução
do
regime
ou
paragem
,
próxima
ou
iminente
,
do
sistema
de
propulsão
, o
oficial
chefe
de
quarto
de
navegação
seja
avisado
a
tempo
de
avaliar
de
emergência
as
condições
de
navegação
.
Das
Europäische
Parlament
gibt
seine
Stellungnahme
so
zeitig
ab
,
dass
der
Rat
von
ihr
Kenntnis
nehmen
und
innerhalb
der
angegebenen
Frist
einen
Beschluss
fassen
kann
. [EU]
O
Parlamento
Europeu
emite
o
seu
parecer
com
a
antecedência
devida
, a
fim
de
permitir
ao
Conselho
tomar
conhecimento
do
mesmo
e
deliberar
no
prazo
indicado
.
Mit
Blick
auf
den
Beitritt
zur
EU
hat
Polen
seinen
Markt
schon
zeitig
geöffnet:
Die
ersten
Abnehmer
konnten
1999
den
Energieversorger
wechseln
,
im
selben
Jahr
nahm
die
polnische
Strombörse
ihre
Tätigkeit
auf
. [EU]
Na
perspectiva
da
adesão
à
UE
, a
Polónia
abriu
o
seu
mercado
numa
fase
incipiente:
os
primeiros
clientes
obtiveram
o
direito
de
mudar
de
fornecedor
de
electricidade
em
1999
e a
Bolsa
de
Energia
polaca
abriu
no
mesmo
ano
.
sich
gegenseitig
so
zeitig
wie
möglich
über
entsprechende
Ereignisse
mit
grenzüberschreitenden
Auswirkungen
und
relevante
Erkenntnisse
unterrichten
[EU]
Informam-se
mutuamente
com
a
maior
antecedência
possível
dos
acontecimentos
com
repercussão
transfronteiriça
e
trocam
entre
si
as
informações
pertinentes
Siehe
die
nachstehende
Erklärung
i:i
)
zu
Artikel
21:'Die
Berichte
der
Arbeitsgruppen
und
die
übrigen
Unterlagen
,
die
den
Beratungen
des
AStV
als
Grundlage
dienen
,
müssten
den
Delegationen
so
zeitig
übermittelt
werden
,
dass
diese
sie
prüfen
können
.' [EU]
Ver
declaração
i)
infra:i
)
Ad
artigo
21
.o:"Os
relatórios
dos
grupos
de
trabalho
e
os
outros
documentos
que
servem
de
base
aos
debates
do
Coreper
deverão
ser
transmitidos
às
delegações
dentro
de
prazos
que
possibilitem
a
análise
dos
mesmos
.".
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zeitig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners