A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Zaum
Zaun
Zaunkönig
Zaunpfahl
Zebra
Zebrastreifen
Zeche
zechen
Zechstein
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
21 results for
zebra
|
zebra
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
ANLEITUNG
ZUR
DURCHFÜHRUNG
EINER
TOXIZITÄTSPRÜFUNG
AN
EMBRYONEN
UND
JUNGTIEREN
MIT
DOTTERSACK
DES
ZEBRA
BÄRBLINGS
(
BRACHYDANIO
RERIO
) [EU]
ORIENTAÇÃO
SOBRE
A
REALIZAÇÃO
DE
UM
ENSAIO
DE
TOXICIDADE
EM
EMBRIÕES
E
RECÉM-NASCIDOS
DE
PEIXE-
ZEBRA
(BRACHYDANIO
RERIO
)
Artspezifische
Orientierungshilfen
für
die
Regenbogenforelle
(
Oncorhynchus
mykiss
),
den
Atlantischen
Lachs
(
Salmo
salar
),
die
Buntbarsche
,
Cichliden
,
den
Zebra
fisch
(
Danio
rerio
),
den
Seebarsch
(
Dicentrarchus
labrax
),
den
Atlantischen
Heilbutt
(
Hippoglossus
hippoglossus
),
den
Kabeljau
(
Gadus
morhua
),
den
Steinbutt
(
Scophthalmus
maximus
)
und
den
Afrikanischen
Raubwels
(
Clarias
gariepinus
)
sind
in
dem
von
der
Expertengruppe
erstellten
Dokument
mit
Hintergrundinformation
zu
finden
. [EU]
No
documento
de
informações
de
base
elaborada
pelo
Grupo
de
Peritos
são
apresentadas
informações
específicas
da
espécie
relativamente
a
truta
arco-íris
(Oncorhynchus
mykiss
),
salmão
do
Atlântico
(Salmo
salar
),
tilapia
(tilapiine
cichlids
),
peixe-
zebra
(Danio
rerio
),
robalo
(Dicentrarchus
labrax
),
alabote-do-Atlântico
(Hippoglossus
hippoglossus
),
bacalhau
do
Atlântico
(Gadus
morhua
),
pregado
(Scophthalmus
maximus
),
peixe-gato
da
África
do
Norte
(Clarias
gariepenus
).
Beispielsweise
liegen
auch
Erfahrungen
mit
dem
Zebra
bärbling
(
Danio
rerio
) (4)(5)
und
dem
Reiskärpfling
(
Medaka
,
Oryzias
latipes
) (6) (7) (8)
vor
. [EU]
Por
exemplo
,
existem
obras
de
referência
relativas
ao
peixe-
zebra
(Danio
rerio
) (4) (5) e
ao
peixinho
dos
arrozais
(Oryzias
latipes
) (6) (7) (8).
Brachydanio
rerio
(
Teleostei
,
Cyprinidae
) (
Hamilton-Buchanan
)
Zebra
bärbling
[EU]
Brachydanio
rerio
(Teleostei,
Cyprinidae
) (Hamil-ton-Buchanan)
Peixinho-
zebra
Der
unterzeichnete
amtliche
Tierarzt/Die
unterzeichnete
amtliche
Tierärztin
erklärt
,
mit
den
einschlägigen
Vorschriften
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
178/2002
, (
EG
)
Nr
.
852/2004
, (
EG
)
Nr
.
853/2004
und
(
EG
)
Nr
.
854/2004
vertraut
zu
sein
,
und
bescheinigt
,
dass
das
vorstehend
bezeichnete
Fleisch
von
wild
lebenden
Einhufern
der
Untergattung
Hippotigris
(
Zebra
)
gemäß
diesen
Vorschriften
hergestellt
wurde
und
insbesondere
folgende
Anforderungen
erfüllt:
[EU]
O
abaixo
assinado
,
veterinário
oficial
,
declara
conhecer
as
disposições
aplicáveis
dos
Regulamentos
(CE) n.o
178/2002
, (CE) n.o
852/2004
, (CE) n.o
853/2004
e (CE) n.o
854/2004
e
certifica
que
a
carne
de
solípedes
selvagens
do
subgénero
Hippotigris
(Zebra)
acima
descrita
foi
produzida
em
conformidade
com
esses
requisitos
,
em
especial
que:
Der
Zebra
bärbling
stammt
von
der
Koromandelküste
in
Indien
,
wo
er
in
schnell
fließenden
Strömen
lebt
. [EU]
O
peixe-
zebra
é
originário
da
costa
Coromandel
,
na
Índia
,
onde
habita
em
riachos
de
correntes
rápidas
.
Diese
Bescheinigung
ist
für
frisches
Fleisch
,
ausgenommen
Innereien
und
Hackfleisch/Faschiertes
,
von
Einhufern
der
Untergattung
Hippotigris
(
Zebra
)
vorgesehen
,
die
in
freier
Wildbahn
erlegt
werden
. [EU]
O
presente
certificado
aplica-se
a
carne
fresca
,
excluindo
miudezas
e
carne
picada
,
de
solípedes
do
subgénero
Hippotigris
(zebra)
abatidos
ou
caçados
em
meio
natural
.
Diese
Bescheinigung
ist
für
frisches
Fleisch
,
ausgenommen
Innereien
und
Hackfleisch/Faschiertes
,
von
Einhufern
der
Untergattung
Hippotigris
(
Zebra
)
vorgesehen
,
die
in
freier
Wildbahn
erlegt
werden
. [EU]
O
presente
certificado
aplica-se
a
carne
fresca
,
excluindo
miudezas
e
carne
picada
,
de
solípedes
do
subgénero
Hippotigris
(zebra)
caçados
em
meio
natural
.
Diese
Bescheinigung
ist
für
frisches
Fleisch
,
ausgenommen
Innereien
und
Hackfleisch/Faschiertes
,
von
wildlebenden
Einhufern
der
Untergattung
Hippotigris
(
Zebra
)
vorgesehen
. [EU]
O
presente
certificado
aplica-se
a
carne
fresca
,
excluindo
miudezas
e
carne
picada
,
de
solípedes
selvagens
do
subgénero
Hippotigris
(zebra).
Eine
Liste
der
für
die
Prüfung
empfohlenen
Fischarten
ist
in
Anlage
2
enthalten
;
bevorzugt
verwendet
werden
Zebra
bärblinge
und
Regenbogenforelle
. [EU]
No
apêndice
2
encontra-se
uma
listagem
das
espécies
de
peixes
recomendadas
para
a
realização
deste
ensaio
;
as
espécies
preferenciais
são
o
peixe-
zebra
e a
truta-arco-íris
.
Equus
hemionus
(
I/II
) (
Diese
Art
steht
in
Anhang
II
,
die
Unterarten
Equus
hemionus
hemionus
und
Equus
hemionus
khur
sind
dagegen
in
Anhang
I
aufgeführt
.)
Asiatischer
Halbesel
Equus
kiang
(
II
)
Kiang
Equus
przewalskii
(I)
Przewalskipferd
(
Urwildpferd
)
Equus
zebra
hartmannae
(
II
)
Hartmann-Berg
zebra
Equus
zebra
zebra
(I)
Kap-Berg
zebra
Rhinocerotidae
Nashörner
Rhinocerotidae
spp
. (I) (
Ausgenommen
ist
die
Unterart
des
Anhangs
B.)
Nashörner
[EU]
Morcego
frugívoro
de
nuca
dourada
Equus
zebra
hartmannae
aus
Angola
[EU]
Equus
zebra
hartmannae
de
Angola
Feld
I.31:
Art:
Pferd
,
Esel
,
Maultier
,
Maulesel
,
Zebra
(
einschließlich
ihrer
Kreuzungen
). [EU]
Casa
I.31:
Espécies:
cavalos
,
burros
,
muares
,
zebra
s
(incluindo
respectivos
cruzamentos
).
Muster
einer
Veterinärbescheinigung
für
die
Einfuhr
von
frischem
Fleisch
,
ausgenommen
Innereien
und
Hackfleisch/Faschiertes
,
von
wildlebenden
Einhufern
der
Untergattung
Hippotigris
(
Zebra
). [EU]
Modelo
de
certificado
veterinário
para
carne
fresca
,
excluindo
miudezas
e
carne
picada
,
de
solípedes
selvagens
do
subgénero
Hippotigris
(zebra).
So
liegen
beispielsweise
Erfahrungen
mit
Wachstumstests
an
Zebra
bärblingen
(
Danio
rerio
) (2) (3) (4)
und
Reiskärpflingen
(
Medaka
,
Oryzias
latipes
)
vor
(5) (6) (7). [EU]
As
publicações
sobre
ensaios
de
crescimento
em
peixe-
zebra
(Danio
rerio
) (2) (4) (5) e
em
peixinho
dos
arrozais
(Oryzias
latipes
) (6) (7) (8),
por
exemplo
,
contêm
informações
úteis
para
este
tipo
de
estudos
.
Veterinärbescheinigung
für
frisches
Fleisch
,
ausgenommen
Innereien
und
Hackfleisch/Faschiertes
,
von
wildlebenden
Einhufern
der
Untergattung
Hippotigris
(
Zebra
) [EU]
Modelo
de
certificado
veterinário
para
carne
fresca
,
excluindo
miudezas
e
carne
picada
,
de
solípedes
selvagens
do
subgénero
Hippotigris
(zebra).
Vor
der
Veröffentlichung
dieser
Prüfung
lagen
die
meisten
Erfahrungen
mit
Fischembryonen
und
Dottersackjungfischen
des
Süßwasserfischs
Danio
rerio
Hamilton-Buchanan
(
Teleostei
,
Cyprinidae
-
allgemeinsprachlicher
Name:
Zebra
bärbling
)
vor
. [EU]
Antes
da
publicação
deste
ensaio
, a
maior
parte
das
experiências
com
embriões
e
peixes
recém-nascidos
foram
realizadas
com
o
peixe
de
água
doce
Danio
rerio
Hamilton-Buchanan
(Teleostei,
Cyprinidae
;
nome
comum
peixe-
zebra
).
wild
lebenden
Einhufern
der
Untergattung
Hippotigris
(
Zebra
) (
Muster
EQW
). [EU]
solípedes
selvagens
do
subgénero
Hippotigris
(zebra) (modelo
"EQW"
).
Zebra
bärbling
(7) (
17
) (
18
) [EU]
Peixe-
zebra
(7) (17) (18)
Zebra
fisch
(
Danio
rerio
) [EU]
Peixe-
zebra
(Danio
rerio
)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zebra":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners