A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
118 results for wissenschaftliches
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Aktualisiertes
wissenschaftliches
Gutachten
des
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
(
FEEDAP
)
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
über
die
Sicherheit
von
"Clinacox
0,5
%"
(
Diclazuril
)
zur
Anwendung
bei
Mast-
und
Zuchtkaninchen
,
The
EFSA
Journal
(
2008
)
697
,
1-9
. [EU]
Parecer
actualizado
do
Painel
Científico
dos
aditivos
e
produtos
ou
substâncias
utilizados
na
alimentação
animal
(FEEDAP) a
pedido
da
Comissão
Europeia
,
sobre
a
segurança
de
«Clinacox
0,5
%»
(diclazuril)
utilizado
em
coelhos
de
engorda
e
reprodução
.
The
EFSA
Journal
(2008)
697
,
1-9
.
Aktualisiertes
wissenschaftliches
Gutachten
des
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
über
Rückstandshöchstmengen
für
Clinacox
0,5 % (
Diclazuril
)
für
Masttruthühner
,
Masthühner
und
Zuchtlegehennen
,
vorgelegt
auf
Ersuchen
der
Europäischen
Kommission
. [EU]
Parecer
actualizado
do
Painel
Científico
dos
aditivos
e
produtos
ou
substâncias
utilizados
na
alimentação
animal
(FEEDAP) a
pedido
da
Comissão
Europeia
,
sobre
os
limites
máximos
de
resíduos
de
Clinacox
0,5 % (diclazuril)
em
perus
de
engorda
,
frangos
de
engorda
e
frangas
para
postura
.
Am
10
.
November
2010
legte
die
EFSA
auf
Ersuchen
der
Kommission
ein
wissenschaftliches
Gutachten
vor:
"Scientific
Opinion
on
the
safety
of
chromium
picolinate
as
a
source
of
chromium
added
for
nutritional
purposes
to
foodstuff
for
particular
nutritional
uses
and
to
foods
intended
for
the
general
population"
. [EU]
Em
10
de
Novembro
de
2010
,
na
sequência
de
um
pedido
da
Comissão
, a
AESA
adoptou
um
parecer
[2]
sobre
a
segurança
do
picolinato
de
crómio
como
fonte
de
crómio
adicionado
,
para
fins
nutricionais
,
aos
alimentos
destinados
à
população
em
geral
e
aos
alimentos
destinados
a
uma
alimentação
especial
.
Am
10
.
März
2010
legte
das
Gremium
für
biologische
Gefahren
der
EFSA
auf
Antrag
der
Kommission
ein
wissenschaftliches
Gutachten
über
eine
quantitative
Schätzung
der
Folgen
vor
,
die
die
Festlegung
eines
neuen
Ziels
für
die
Verringerung
von
Salmonellen
bei
Legehennen
der
Spezies
Gallus
gallus
auf
die
Gesundheit
der
Bevölkerung
hätte
. [EU]
Em
10
de
Março
de
2010
, o
Painel
dos
riscos
biológicos
da
AESA
adoptou
, a
pedido
da
Comissão
,
um
parecer
científico
sobre
a
avaliação
quantitativa
do
impacto
para
a
saúde
pública
da
definição
de
um
novo
objectivo
para
a
redução
de
salmonelas
em
galinhas
poedeiras
da
espécie
Gallus
gallus
[5].
Am
11
.
Dezember
2006
nahm
das
Gremium
für
Tiergesundheit
und
Tierschutz
der
EFSA
ein
wissenschaftliches
Gutachten
über
Brucellose-Diagnoseverfahren
für
Rinder
an
,
in
dem
es
zu
dem
Ergebnis
kam
,
dass
abgesehen
vom
SAT
alle
in
Anhang
C
der
Richtlinie
64/432/EWG
genannten
Diagnoseverfahren
nach
wie
vor
als
Standardtests
für
die
Bescheinigung
der
Brucellosefreiheit
einzelner
Rinder
für
den
innergemeinschaftlichen
Handel
geeignet
sind
. [EU]
Em
11
de
Dezembro
de
2006
, o
Painel
da
saúde
e
do
bem-estar
animal
adoptou
um
parecer
científico
sobre
os
métodos
de
diagnóstico
da
brucelose
nos
bovinos
[3],
no
qual
concluiu
que
,
com
excepção
do
SAT
,
os
testes
de
diagnóstico
da
brucelose
bovina
incluídos
no
Anexo
C
da
Directiva
64/432/CEE
são
adequados
e
devem
permanecer
como
testes-padrão
para
efeitos
de
certificação
dos
bovinos
destinados
ao
comércio
intracomunitário
.
Am
13
.
April
2011
nahm
die
EFSA
ein
neues
wissenschaftliches
Gutachten
zur
Überprüfung
der
Bewertung
des
Risikos
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
im
Zusammenhang
mit
der
Überarbeitung
des
BSE-Überwachungssystems
in
drei
Mitgliedstaaten
an
. [EU]
Em
13
de
Abril
de
2011
, a
AESA
adoptou
um
parecer
científico
sobre
o
reexame
do
risco
para
a
saúde
humana
e
animal
relacionado
com
a
revisão
do
sistema
de
vigilância
da
EEB
em
três
Estados-Membros
da
UE
[5].
Am
17
.
Juli
2008
veröffentlichte
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
ein
wissenschaftliches
Gutachten
,
in
dem
das
Zusatzrisiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
nach
Einführung
einer
überarbeiteten
Regelung
zur
BSE-Überwachung
in
den
15
Ländern
,
die
vor
dem
1.
Mai
2004
EU-Mitglieder
waren
,
bewertet
wurde
. [EU]
Em
17
de
Julho
de
2008
, a
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(AESA)
publicou
um
parecer
científico
[2]
que
fornece
uma
avaliação
do
nível
de
risco
adicional
para
a
saúde
humana
e
animal
no
seguimento
da
aplicação
de
um
sistema
revisto
de
vigilância
da
encefalopatia
espongiforme
bovina
(EEB)
nos
15
Estados-Membros
da
Comunidade
antes
de
1
de
Maio
de
2004
.
Am
26
.
März
2009
legte
das
Gremium
für
biologische
Gefahren
auf
Antrag
der
Europäischen
Kommission
ein
wissenschaftliches
Gutachten
über
eine
quantitative
Schätzung
der
Folgen
vor
,
die
die
Festlegung
eines
neuen
Ziels
zur
Verringerung
von
Salmonella
bei
Gallus-gallus-Zuchthennen
hat
. [EU]
Deste
modo
,
em
26
de
Março
de
2009
, o
Painel
dos
riscos
biológicos
adoptou
, a
pedido
da
Comissão
Europeia
,
um
parecer
científico
sobre
a
avaliação
quantitativa
do
impacto
da
definição
de
um
novo
objectivo
para
a
redução
de
salmonelas
em
galinhas
de
reprodução
da
espécie
Gallus
gallus
[4].
Am
27
.
Oktober
2010
nahm
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
ein
wissenschaftliches
Gutachten
zur
erhöhten
Mortalität
bei
Pazifischen
Austern
,
Crassostrea
gigas
an
(
das
EFSA-Gutachten
). [EU]
Em
27
de
Outubro
de
2010
, a
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
do
Alimentos
(AESA)
adoptou
um
parecer
científico
sobre
o
aumento
da
mortalidade
das
ostras-gigantes
Crassostrea
gigas
[4] (parecer
da
AESA
).
Am
29
.
April
2009
veröffentlichte
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
ein
neues
wissenschaftliches
Gutachten
mit
einer
aktualisierten
Bewertung
des
Zusatzrisikos
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
nach
der
Überarbeitung
des
BSE-Überwachungssystems
in
einigen
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
. [EU]
Em
29
de
Abril
de
2009
, a
AESA
emitiu
um
novo
parecer
científico
sobre
a
actualização
do
risco
para
a
saúde
humana
e
animal
relacionado
com
a
revisão
do
sistema
de
vigilância
da
EEB
em
alguns
Estados-Membros
[4].
Am
5.
Juni
2009
nahm
die
EFSA
ein
auf
Ersuchen
der
Kommission
erstelltes
wissenschaftliches
Gutachten
des
Gremiums
für
Tiergesundheit
und
Tierschutz
(
AHAW
)
zu
Schweinebrucellose
(
Brucella
suis
)
an
. [EU]
Em
5
de
junho
de
2009
, a
AESA
adotou
um
Parecer
Científico
do
Painel
de
Saúde
e
Bem-Estar
Animal
sobre
um
pedido
da
Comissão
em
matéria
de
brucelose
suína
(Brucela
suis
) [3].
Am
9.
Dezember
2010
gab
das
Wissenschaftliche
Gremium
für
biologische
Gefahren
(
BIOHAZ
)
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
ein
wissenschaftliches
Gutachten
über
eine
zweite
Bewertung
des
Risikos
für
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
im
Zusammenhang
mit
der
Überarbeitung
der
BSE-Überwachungssysteme
in
einigen
Mitgliedstaaten
(
das
"EFSA-Gutachten
vom
9.
Dezember
2010"
)
ab
. [EU]
Em
9
de
Dezembro
de
2010
, o
Painel
«Riscos
Biológicos»
(BIOHAZ)
da
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(AESA)
adoptou
um
parecer
científico
sobre
uma
segunda
actualização
no
que
diz
respeito
ao
risco
para
a
saúde
humana
e
animal
relacionado
com
a
revisão
do
sistema
de
vigilância
da
EEB
em
alguns
Estados-Membros
[3] (parecer
da
AESA
de
9
de
Dezembro
de
2010
).
Auf
dieses
Ersuchen
hin
verabschiedete
das
Gremium
für
Tiergesundheit
und
Tierschutz
der
EFSA
auf
seiner
Sitzung
vom
26
./27.
Oktober
2006
ein
wissenschaftliches
Gutachten
zu
den
Risiken
für
Tiergesundheit
und
Tierschutz
,
die
sich
aus
der
Einfuhr
von
anderen
Vogelarten
als
Geflügel
in
die
Gemeinschaft
ergeben
. [EU]
No
seguimento
desse
pedido
, o
painel
da
saúde
e
bem-estar
animal
da
AESA
adoptou
,
durante
a
sua
reunião
de
26
e
27
de
Outubro
de
2006
,
um
parecer
científico
sobre
os
riscos
em
termos
de
sanidade
e
bem-estar
animal
associados
à
importação
para
a
Comunidade
de
aves
selvagens
,
com
excepção
das
aves
de
capoeira
.
Auf
Ersuchen
der
Kommission
gab
das
Gremium
für
Kontaminanten
in
der
Lebensmittelkette
(
"das
Gremium"
)
am
10
.
April
2008
ein
wissenschaftliches
Gutachten
zu
Nitrat
in
Gemüse
ab
. [EU]
A
pedido
da
Comissão
, o
Painel
Científico
dos
Contaminantes
da
Cadeia
Alimentar
(«painel»),
adoptou
,
em
10
de
Abril
de
2008
,
um
parecer
científico
sobre
a
presença
de
nitratos
nos
produtos
hortícolas
[3].
Auf
Ersuchen
der
Kommission
gab
die
EFSA
ein
wissenschaftliches
Gutachten
ab
,
um
die
Kommission
im
Hinblick
auf
Vorschläge
für
geeignete
,
auf
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
beruhenden
Änderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
zu
unterstützen
. [EU]
A
pedido
da
Comissão
, a
AESA
emitiu
um
parecer
científico
a
fim
de
auxiliar
a
Comissão
na
apresentação
de
propostas
de
alteração
adequadas
e
cientificamente
fundamentadas
ao
Regulamento
(CE) n.o
998/2003
.
Auf
Ersuchen
der
Kommission
gab
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
ein
wissenschaftliches
Gutachten
hierzu
ab
. [EU]
A
pedido
da
Comissão
, a
Autoridade
Europeia
para
a
Segurança
dos
Alimentos
(AESA)
formulou
um
parecer
científico
.
Aufgrund
der
Notwendigkeit
,
stabile
Beschäftigungsbedingungen
zu
schaffen
und
die
Gleichbehandlung
der
Bediensteten
sicherzustellen
,
und
um
höchstqualifiziertes
und
-spezialisiertes
wissenschaftliches
und
technisches
Personal
zu
gewinnen
,
müssen
für
alle
von
dem
Gemeinsamen
Unternehmen
IMI
eingestellten
Bediensteten
das
Statut
der
Beamten
der
Europäischen
Gemeinschaften
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
gemäß
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
des
Rates
gelten
. [EU]
A
necessidade
de
garantir
ao
pessoal
condições
de
emprego
estável
e
igualdade
de
tratamento
do
pessoal
e o
propósito
de
se
atrair
pessoal
científico
e
técnico
especializado
da
mais
elevada
craveira
exige
que
se
aplique
a
todo
o
pessoal
recrutado
pela
empresa
comum
IMI
o
Estatuto
dos
Funcionários
das
Comunidades
Europeias
e o
Regime
Aplicável
aos
Outros
Agentes
das
Comunidades
Europeias
,
estabelecidos
no
Regulamento
(CEE,
Euratom
,
CECA
) n.o
259/68
do
Conselho
.
Aufgrund
der
Notwendigkeit
,
stabile
Beschäftigungsbedingungen
zu
schaffen
und
die
Gleichbehandlung
der
Bediensteten
sicherzustellen
,
und
um
höchstqualifiziertes
und
-spezialisiertes
wissenschaftliches
und
technisches
Personal
zu
gewinnen
,
sollte
für
das
gesamte
von
dem
Gemeinsamen
Unternehmen
ENIAC
eingestellte
Personal
das
Statut
der
Beamten
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
festgelegt
in
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
des
Rates
,
gelten
. [EU]
Atendendo
à
necessidade
de
garantir
ao
pessoal
condições
de
emprego
estáveis
e
igualdade
de
tratamento
e
de
atrair
pessoal
científico
e
técnico
especializado
da
mais
elevada
craveira
, o
Estatuto
dos
Funcionários
e o
Regime
Aplicável
aos
Outros
Agentes
das
Comunidades
Europeias
estabelecidos
no
Regulamento
(CEE,
Euratom
,
CECA
) n.o
259/68
do
Conselho
devem
ser
aplicados
a
todo
o
pessoal
recrutado
pela
empresa
comum
ENIAC
.
Aufgrund
der
Notwendigkeit
,
stabile
Beschäftigungsbedingungen
zu
schaffen
und
die
Gleichbehandlung
der
Bediensteten
sicherzustellen
,
und
um
höchstqualifiziertes
und
-spezialisiertes
wissenschaftliches
und
technisches
Personal
zu
gewinnen
,
sollten
für
alle
von
dem
Gemeinsamen
Unternehmen
Artemis
eingestellten
Bediensteten
das
Statut
der
Beamten
und
die
Beschäftigungsbedingungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
der
Europäischen
Gemeinschaften
,
fesgelegt
in
der
Verordnung
(
EWG
,
Euratom
,
EGKS
)
Nr
.
259/68
des
Rates
(
nachstehend
als
"Statut"
bezeichnet
)
gelten
. [EU]
Atendendo
à
necessidade
de
garantir
ao
pessoal
condições
de
emprego
estáveis
e
igualdade
de
tratamento
e
de
atrair
pessoal
científico
e
técnico
especializado
da
mais
elevada
craveira
, o
Estatuto
dos
Funcionários
das
Comunidades
Europeias
e o
Regime
Aplicável
aos
Outros
Agentes
destas
Comunidades
,
estabelecidos
no
Regulamento
(CEE,
Euratom
,
CECA
) n.o
259/68
do
Conselho
devem
ser
aplicados
a
todo
o
pessoal
recrutado
pela
empresa
comum
ARTEMIS
.
Außerdem
hat
sie
am
25
.
Mai
2011
ein
wissenschaftliches
Gutachten
zur
Aktualisierung
des
Leitfadens
für
die
Risikobewertung
genetisch
veränderter
Mikroorganismen
und
ihrer
Erzeugnisse
,
die
für
die
Verwendung
in
Lebens-
und
Futtermitteln
bestimmt
sind
,
angenommen
. [EU]
Também
adotou
um
parecer
científico
,
em
25
de
maio
de
2011
,
que
atualiza
as
orientações
relativas
à
avaliação
dos
riscos
de
microrganismos
geneticamente
modificados
e
dos
produtos
seus
derivados
destinados
a
utilização
na
alimentação
humana
e
animal
[6].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wissenschaftliches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners