A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
47 results for wiederverwendet
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Absatz
1
gilt
nicht
für
die
Wiederverwendung
von
Ersatzteilen
,
die
aus
Elektro-
und
Elektronikgeräten
ausgebaut
werden
,
die
vor
dem
1.
Juli
2006
in
Verkehr
gebracht
wurden
und
in
Geräten
verwendet
werden
,
die
vor
dem
1.
Juli
2016
in
Verkehr
gebracht
werden
,
sofern
die
Wiederverwendung
in
einem
überprüfbaren
geschlossenen
zwischenbetrieblichen
System
erfolgt
und
den
Verbrauchern
mitgeteilt
wird
,
dass
Teile
wiederverwendet
wurden
. [EU]
O n.o 1
não
se
aplica
à
reutilização
de
peças
sobresselentes
,
recuperadas
de
EEE
colocados
no
mercado
antes
de
1
de
Julho
de
2006
e
usadas
em
equipamento
colocado
no
mercado
antes
de
1
de
Julho
de
2016
,desde
que
a
reutilização
tenha
lugar
no
âmbito
de
sistemas
fechados
de
retorno
interempresas
,
passíveis
de
controlo
, e
que
o
consumidor
seja
informado
da
reutilização
de
peças
.
Allerdings
sollte
es
möglich
sein
,
eine
solche
Verpflichtung
in
einer
Übertragungsvereinbarung
festzulegen
,
damit
Zinsen
aus
Vorfinanzierungsbeträgen
entweder
für
die
Programme
wiederverwendet
,
bei
den
Zahlungsaufforderungen
in
Abzug
gebracht
oder
eingezogen
werden
können
. [EU]
No
entanto
,
deverá
ser
possível
incluir
a
referida
obrigação
num
acordo
de
delegação
que
confira
tarefas
de
execução
orçamental
a
pessoas
e
entidades
específicas
a
fim
de
permitir
a
reutilização
dos
juros
gerados
por
pré-financiamentos
nos
programas
, a
dedução
dos
pedidos
de
pagamento
desses
juros
ou
a
sua
recuperação
.
Anmerkung:
Die
Gegenfolie
mit
den
Abstandshaltern
kann
wiederverwendet
werden
. [EU]
Nota:
A
folha
de
cobertura
com
os
separadores
pode
ser
reutilizada
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Beurteilung
kann
sie
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
zum
15
.
Februar
des
jeweiligen
Haushaltsjahrs
einen
entsprechenden
Vorschlag
unterbreiten
,
in
dem
sie
für
jede
Haushaltslinie
begründet
,
warum
die
Mittel
wiederverwendet
werden
sollten
. [EU]
Com
base
nessa
avaliação
, a
Comissão
pode
apresentar
as
propostas
adequadas
ao
Parlamento
Europeu
e
ao
Conselho
até
15
de
fevereiro
de
cada
exercício
,
indicando
para
cada
artigo
orçamental
os
motivos
da
reconstituição
dessas
dotações
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Beurteilung
kann
sie
der
Haushaltsbehörde
bis
zum
15
.
Februar
des
jeweiligen
Haushaltsjahrs
einen
entsprechenden
Vorschlag
unterbreiten
,
in
dem
sie
für
jede
Haushaltslinie
begründet
,
warum
die
Mittel
wiederverwendet
werden
sollten
. [EU]
Com
base
nessa
avaliação
, a
Comissão
pode
apresentar
as
propostas
adequadas
à
autoridade
orçamental
,
até
15
de
Fevereiro
de
cada
exercício
,
indicando
para
cada
rubrica
orçamental
os
motivos
para
a
reconstituição
das
referidas
dotações
.
Außerdem
ist
ein
Mechanismus
erforderlich
,
der
den
Marktbeteiligten
einen
Anreiz
bietet
,
die
Lizenzen
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
umgehend
an
die
erteilende
Stelle
zurückzureichen
,
damit
die
nicht
verwendeten
Mengen
umgehend
wiederverwendet
werden
können
. [EU]
É
igualmente
necessário
criar
um
mecanismo
que
incite
os
operadores
a
remeter
rapidamente
os
certificados
ao
organismo
emissor
após
a
data
do
termo
da
respectiva
eficácia
, a
fim
de
que
as
quantidades
não
utilizadas
possam
ser
reutilizadas
o
mais
rapidamente
possível
.
Bei
den
übermittelten
Informationen
ist
zwischen
Kühl-
und
Brauchwasser
zu
unterscheiden
und
anzugeben
,
ob
und
gegebenenfalls
in
welchem
Umfang
Wasser
wiederverwendet
wird
. [EU]
As
informações
apresentadas
devem
distinguir
entre
a
água
de
arrefecimento
e a
água
de
processo
, e
indicar
se
há
reutilização
da
água
e
em
que
quantidade
.
Damit
die
Mittel
im
EGFL
bzw
.
im
ELER
wiederverwendet
werden
können
,
sollte
festgelegt
werden
,
wie
die
von
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
des
Konformitätsabschlusses
und
im
Rahmen
der
Verfahren
wegen
Unregelmäßigkeiten
oder
Fahrlässigkeit
wieder
eingezogenen
Beträge
sowie
die
Beträge
der
Zusatzabgabe
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
zugewiesen
werden
sollen
. [EU]
A
fim
de
permitir
a
reutilização
dos
fundos
no
âmbito
do
FEAGA
e
do
FEADER
,
respectivamente
,
deve
ser
definida
a
afectação
dos
montantes
recuperados
pelos
Estados-Membros
no
quadro
do
apuramento
da
conformidade
e
dos
procedimentos
subsequentes
à
constatação
de
irregularidades
e
negligências
,
bem
como
no
que
diz
respeito
às
imposições
suplementares
no
sector
do
leite
e
dos
produtos
lácteos
.
Das
Bauwerk
,
seine
Baustoffe
und
Teile
müssen
nach
dem
Abriss
wiederverwendet
oder
recycelt
werden
können
[EU]
A
reutilização
ou
a
reciclabilidade
das
obras
de
construção
,
dos
seus
materiais
e
das
suas
partes
após
a
demolição
Das
bei
den
Prozessen
in
der
Produktionskette
anfallende
Abwasser
muss
zu
mindestens
90
%
wiederverwendet
werden
. [EU]
A
água
residual
resultante
dos
processos
que
fazem
parte
da
cadeia
de
produção
deve
atingir
uma
razão
de
reciclagem
de
pelo
menos
90
%.
das
Material
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
die
Verschlüsse
nicht
versehentlich
zerbrochen
oder
unbemerkt
gefälscht
oder
wiederverwendet
werden
können
. [EU]
a
matéria
utilizada
deve
permitir
evitar
simultaneamente
as
quebras
acidentais
e
uma
falsificação
ou
reutilização
não
detectável
.
Der
Wert
der
abgebauten
Anlagen
oder
Materialien
,
gleichgültig
ob
sie
verkauft
oder
wiederverwendet
werden
,
wird
als
eine
Minderung
der
Ausgaben
der
entsprechenden
Positionen
der
Verbuchungsschemata
in
Rechnung
gestellt
,
vorbehaltlich
von
Sonderbestimmungen
,
die
bei
der
Eisenbahn
gegebenenfalls
in
ihren
Abmachungen
mit
der
öffentlichen
Hand
bestehen
. [EU]
O
valor
das
instalações
ou
dos
materiais
desmontados
,
quer
sejam
vendidos
ou
reutilizados
,
deve
ser
deduzido
das
despesas
respeitantes
às
rubricas
correspondentes
dos
esquemas
de
contabilização
,
sob
reserva
,
no
que
respeita
ao
caminho-de-ferro
,
das
disposições
especiais
eventualmente
constantes
a
este
respeito
das
convenções
celebradas
entre
as
companhias
ferroviárias
e
os
poderes
públicos
.
Die
BVT
besteht
darin
,
mit
Prozessrückständen
aus
Sinteranlagen
,
die
weder
vermieden
noch
wiederverwendet
werden
können
,
in
kontrollierter
Art
und
Weise
umzugehen
. [EU]
A
MTD
consiste
em
gerir
de
forma
controlada
os
resíduos
dos
processos
da
instalação
de
sinterização
que
não
possam
ser
evitados
nem
reciclados
.
Die
Datenplakette
ist
so
auszulegen
,
dass
sie
nicht
wiederverwendet
werden
kann
. [EU]
A
placa
de
identificação
deve
ser
concebida
de
modo
a
não
poder
ser
reutilizada
.
Die
empfangende
NZB
entscheidet
,
ob
und
wann
die
SSCC-
und
die
CashSSP-Siegelnummer
wiederverwendet
werden
. [EU]
O
BCN
destinatário
decide
se
, e
depois
de
quanto
tempo
,
poderá
reutilizar
os
códigos
de
barras
SSCC
e
CashSSP
.
Die
empfangende
NZB
entscheidet
,
ob
und
wann
die
Transaktions-Referenznummern
(=
Master-SSCC
)
wiederverwendet
werden
. [EU]
O
BCN
destinatário
decide
se
, e
depois
de
quanto
tempo
,
poderá
reutilizar
os
códigos
de
referência
da
operação
(=
master
SSCC
)
Die
in
Absatz
8
genannten
Vermögenswerte
dürfen
nicht
ohne
vorherige
Zustimmung
des
AIF
oder
des
für
Rechnung
des
AIF
tätigen
AIFM
von
der
Verwahrstelle
wiederverwendet
werden
. [EU]
Os
activos
referidos
no
n.o 8
não
podem
ser
reutilizados
pelo
depositário
sem
o
consentimento
prévio
do
FIA
ou
do
GFIA
agindo
em
nome
do
FIA
.
Die
Mehr-
bzw
.
Minderbeträge
,
die
sich
gegebenenfalls
aus
dem
Rechnungsabschluss
gemäß
Artikel
10
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
885/2006
ergeben
und
die
für
das
betreffende
Entwicklungsprogramm
für
den
ländlichen
Raum
wiederverwendet
werden
können
,
werden
in
der
ersten
Ausgabenerklärung
nach
der
Rechnungsabschlussentscheidung
zu
dem
Betrag
der
ELER-Beteiligung
addiert
bzw
.
davon
abgezogen
. [EU]
Os
montantes
a
mais
ou
a
menos
resultantes
,
se
for
caso
disso
,
do
apuramento
contabilístico
,
efectuado
em
conformidade
com
o n.o 1,
terceiro
parágrafo
,
do
artigo
10
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
885/2006
, e
que
possam
ser
reutilizados
a
título
do
programa
de
desenvolvimento
rural
,
são
acrescentados
ou
deduzidos
do
montante
da
contribuição
do
FEADER
na
primeira
declaração
estabelecida
após
a
decisão
de
apuramento
.
Die
nicht
inländische
NZB
entscheidet
,
ob
und
wann
die
SSCC-
und
CashSSP-Siegelnummer
wiederverwendet
werden
. [EU]
O
BCN
não
doméstico
decide
se
, e
depois
de
quanto
tempo
,
poderá
reutilizar
os
códigos
de
barras
Serial
Shipping
Container
Code
(SSCC) e
Cash
Single
Shared
Platform
(CashSSP).
Die
nicht
inländische
NZB
entscheidet
,
ob
und
wann
die
SSCC-
und
CashSSP-Siegelnummer
wiederverwendet
werden
. [EU]
O
BCN
não
doméstico
decide
se
, e
depois
de
quanto
tempo
,
poderá
reutilizar
os
códigos
de
barras
SSCC
e
CashSSP
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wiederverwendet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners