A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for wichen
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Außerdem
wichen
die
Bedingungen
,
zu
denen
das
Unternehmen
seine
(
nicht
regelmäßigen
)
Flüge
anbot
,
im
Hinblick
auf
Frequenz
und
Kapazitäten
stark
von
den
für
Intermed
geltenden
Auflagen
ab
. [EU]
De
qualquer
modo
,
as
condições
de
oferta
dos
seus
voos
,
que
não
eram
regulares
,
diferem
muito
das
impostas
à
Intermed
no
que
diz
respeito
às
frequências
e
às
capacidades
.
Außerdem
wichen
die
Trends
bei
Verkaufsmengen
,
Preisen
und
Marktanteilen
auf
dem
freien
und
dem
konzerninternen
Markt
nicht
nennenswert
voneinander
ab
. [EU]
Além
disso
,
tal
como
já
salientado
, a
evolução
do
volume
de
vendas
,
dos
preços
e
das
partes
de
mercado
entre
o
mercado
livre
e o
mercado
cativo
não
divergiu
significativamente
.
Darüber
hinaus
wichen
die
Schätzungen
bezüglich
des
Wertes
der
Immobilien
deutlich
voneinander
ab
und
führten
zu
Zweifeln
daran
,
dass
der
vereinbarte
Kaufpreis
den
Marktpreis
wiedergibt
. [EU]
Além
disso
,
os
resultados
das
avaliações
dos
imóveis
eram
bastante
distintos
, o
que
permitia
ter
dúvidas
quanto
ao
facto
de
o
preço
acordado
de
venda
reflectir
o
preço
de
mercado
.
Diese
wichen
in
einigen
Punkten
und
Zwischensummen
nur
wenig
von
den
zuvor
gemachten
Angaben
ab
,
wobei
die
Gesamtbeträge
unverändert
blieben
. [EU]
Verificam-se
algumas
diferenças
pouco
significativas
no
que
se
refere
a
algumas
rubricas
e
subtotais
comparativamente
aos
dados
anteriores
,
mas
os
montantes
globais
mantêm-se
inalterados
.
Die
von
Eurostat
ausgewiesenen
Mengen
und
die
von
den
Unternehmen
vorgelegten
Zahlen
(
138000
Tonnen
)
wichen
voneinander
ab
. [EU]
Existe
uma
discrepância
entre
as
quantidades
indicadas
pelo
Eurostat
e
as
declaradas
pelas
empresas
(138
KT
).
Dort
wo
rechtliche
Begriffsbestimmungen
eingeführt
wurden
,
wichen
sie
teilweise
in
ihrem
Wortlaut
und
gelegentlich
auch
in
ihrer
Bedeutung
voneinander
ab
,
was
bei
ihrer
Auslegung
und
korrekten
Umsetzung
Schwierigkeiten
verursacht
. [EU]
Nos
casos
em
que
se
apresentaram
definições
legais
,
estas
,
por
vezes
,
diferem
tanto
do
ponto
de
vista
da
redacção
como
do
conteúdo
,
dando
azo
a
dificuldades
de
interpretação
e
na
sua
correcta
execução
.
Laut
Regierung
wichen
die
tatsächlichen
Kosten
von
den
dort
gemachten
Angaben
(
siehe
Tabelle
4)
in
erheblichem
Maße
ab
;
als
Beleg
für
ihre
Behauptung
legte
die
Regierung
korrekte
Werte
vor
. [EU]
De
acordo
com
o
Governo
,
os
custos
efectivos
da
Teracom
têm
divergido
significativamente
destas
estimativas
(ver
Quadro
4) e,
para
fundamentar
a
sua
posição
,
apresentou
dados
exactos
.
Was
die
Leistung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beim
Verkauf
an
unabhängige
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
betrifft
,
wichen
die
endgültigen
Feststellungen
nicht
wesentlich
von
den
vorläufigen
Feststellungen
ab
. [EU]
Assim
,
no
que
se
refere
ao
desempenho
da
indústria
comunitária
em
relação
às
suas
vendas
a
clientes
independentes
na
Comunidade
,
as
conclusões
definitivas
não
vieram
alterar
de
forma
significativa
a
situação
provisoriamente
estabelecida
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners