A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
101 results for wet
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Portuguese
Den
in
Anhang
A
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
"
wet
leasing"
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
nicht
Gegenstand
einer
Betriebsuntersagung
ist
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
enumeradas
no
Anexo
A
poderão
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
com
tripulação
de
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
relevantes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
Wet
-Lease
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
keinem
Betriebsverbot
unterliegt
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
constantes
da
lista
do
anexo
B
podem
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
com
tripulação
de
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
Wet
-Lease
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
keinem
Betriebsverbot
unterliegt
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
constantes
da
lista
do
anexo
B
podem
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
com
tripulação
de
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objeto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
Wet
-Lease
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
keinem
Betriebsverbot
unterliegt
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
constantes
do
anexo
B
podem
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
com
tripulação
de
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objeto
de
uma
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
cumpridas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
Wet
-Lease
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
keiner
Betriebsuntersagung
unterliegt
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
constantes
da
lista
do
anexo
B
podem
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
com
tripulação
a
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
Wet
-Lease
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
keiner
Betriebsuntersagung
unterliegt
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
constantes
da
lista
do
anexo
B
podem
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
com
tripulação
de
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
Wet
-Lease
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
keiner
Betriebsuntersagung
unterliegt
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
constantes
da
lista
do
anexo
B
podem
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
,
com
tripulação
,
manutenção
e
seguro
(regime
de
wet
-leasing
), a
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
"
wet
leasing"
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
keiner
Betriebsuntersagung
unterliegt
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
constantes
da
lista
do
anexo
B
podem
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
alugadas
,
com
tripulação
(regime
de
wet
-leasing
), a
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
"
wet
leasing"
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
keiner
Betriebsuntersagung
unterliegt
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
constantes
da
lista
do
anexo
B
podem
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
com
tripulação
a
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
"
wet
leasing"
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
keiner
Betriebsuntersagung
unterliegt
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
constantes
da
lista
do
anexo
B
podem
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
,
com
tripulação
,
de
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
"
wet
leasing"
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
keiner
Betriebsuntersagung
unterliegt
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
constantes
da
lista
do
anexo
B
podem
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
,
com
tripulação
,
manutenção
e
seguro
(regime
de
wet
-leasing
), a
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
"
wet
leasing"
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
nicht
Gegenstand
einer
Betriebsuntersagung
ist
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
constantes
da
lista
do
anexo
B
poderão
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
com
tripulação
de
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Den
in
Anhang
B
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gecharterter
Luftfahrzeuge
(
"
wet
leasing"
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
nicht
Gegenstand
einer
Betriebsuntersagung
ist
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
As
transportadoras
aéreas
enumeradas
no
Anexo
B
poderão
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
com
tripulação
de
uma
transportadora
aérea
que
não
seja
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
relevantes
.
Den
in
Anhang
A
aufgeführten
Luftfahrtunternehmen
kann
es
jedoch
gestattet
werden
,
Verkehrsrechte
durch
den
Einsatz
betriebsbereit
gemieteter
Luftfahrzeuge
(
Wet
-
Lease
)
eines
Luftfahrtunternehmens
auszuüben
,
das
nicht
Gegenstand
einer
Betriebsuntersagung
ist
,
sofern
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
eingehalten
werden
. [EU]
Contudo
,
todas
as
transportadoras
constantes
do
anexo
A
podem
ser
autorizadas
a
exercer
direitos
de
tráfego
se
utilizarem
aeronaves
fretadas
com
tripulação
(regime
de
wet
-leasing
) a
transportadoras
aéreas
que
não
sejam
objecto
de
proibição
de
operação
,
desde
que
sejam
respeitadas
as
normas
de
segurança
pertinentes
.
Dennoch
ist
es
selbst
im
Linienflugverkehr
Branchenpraxis
,
etwa
im
Fall
des
Wet
-Lease
oder
Code-Sharing
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
,
das
den
Flug
unter
seinem
Namen
verkauft
hat
,
diesen
nicht
tatsächlich
durchführt
,
und
der
Fluggast
bei
Buchung
ohne
computergesteuertes
Buchungssystem
derzeit
keinen
gesetzlichen
Anspruch
darauf
hat
,
über
die
Identität
des
Luftfahrtunternehmens
,
das
ihn
tatsächlich
befördert
,
unterrichtet
zu
werden
. [EU]
No
entanto
,
mesmo
no
transporte
aéreo
regular
,
existem
práticas
no
sector
,
como
o
contrato
de
locação
com
tripulação
ou
a
partilha
de
códigos
quando
o
bilhete
é
reservado
sem
recurso
a
um
SIR
,
em
virtude
das
quais
a
transportadora
aérea
que
vende
o
voo
em
seu
nome
não
é a
que
o
opera
efectivamente
e
os
passageiros
não
beneficiam
do
direito
de
serem
informados
da
identidade
da
transportadora
aérea
que
presta
efectivamente
o
serviço
.
Der
Zuschuss
von
2984000
EUR
(
Maßnahme
1)
und
die
Deckung
von
35
%
der
Kosten
im
Zusammenhang
mit
Schadenersatzansprüchen
nach
Artikel
49
des
Raumordnungsgesetzes
(
Maßnahme
3),
die
die
Niederlande
den
an
dem
Projekt
Marktpassageplan
in
Haaksbergen
beteiligten
Unternehmen
zu
gewähren
beabsichtigen
,
stellen
eine
staatliche
Beihilfe
dar
. [EU]
O
subsídio
de
2984000
euros
(medida 1) e a
cobertura
de
35%
dos
potenciais
pagamentos
resultantes
de
pedidos
de
indemnização
nos
termos
do
artigo
49
.o
da
lei
do
ordenamento
do
território
(Wet
op
de
Ruimtelijke
Ordening
) (medida 3)
que
os
Países
Baixos
tencionam
conceder
às
empresas
envolvidas
no
projecto
Marktpassageplan
,
em
Haaaksbergen
,
constituem
auxílios
estatais
.
de
Wet
werk
en
inkomen
naar
arbeidsvermogen
(
Gesetz
über
Arbeit
und
Einkommen
nach
Arbeitsfähigkeit
) (
WIA
)
vom
10
.
November
2005
." [EU]
de
Wet
werk
en
inkomen
naar
arbeidsvermogen
(Lei
relativa
ao
trabalho
e
salário
em
função
da
capacidade
de
trabalho
) (WIA),
de
10
de
Novembro
de
2005
.»;
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
anstelle
einer
"bulk-Probenahme"
nur
dann
eine
"
wet
-only"-Probenahme
verwenden
,
wenn
sie
nachweisen
können
,
dass
der
Unterschied
zwischen
ihnen
nicht
mehr
als
10
%
ausmacht
. [EU]
Os
Estados-Membros
podem
utilizar
apenas
a
deposição
húmida
em
vez
da
deposição
global
se
puderem
demonstrar
que
a
diferença
entre
ambas
se
situa
num
intervalo
de
10
%.
Die
Niederlande
besteuern
den
Verbrauch
von
Energieerzeugnissen
auf
der
Grundlage
des
Umweltsteuergesetzes
(
Wet
belastingen
op
milieugrondslag
),
das
einen
degressiven
Steuersatz
auf
der
Grundlage
des
Verbrauchs
der
Unternehmen
vorsieht
[5]. [EU]
Os
Países
Baixos
tributam
o
consumo
de
produtos
energéticos
ao
abrigo
da
Lei
da
Fiscalidade
Ambiental
[4],
que
prevê
a
aplicação
de
uma
taxa
degressiva
com
base
nos
níveis
de
consumo
das
empresas
[5].
Die
Notifizierung
vom
8.
Dezember
2006
hat
denselben
Gegenstand
wie
die
Notifizierung
vom
17
.
Januar
2003
,
nämlich
die
Genehmigung
der
Bestimmungen
des
"Besluit
gechloreerde
paraffines"
des
"
Wet
milieugevaarlijke
stoffen"
. [EU]
A
notificação
de
8
de
Dezembro
de
2006
tem
o
mesmo
objecto
que
a
notificação
de
17
de
Janeiro
de
2003
, a
saber
, a
aprovação
das
disposições
da
Decisão
sobre
as
Parafinas
Cloradas
da
lei
das
substâncias
perigosas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners