A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
88 results for wertgeminderten
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Abschnitt
20
erster
Aufzählungspunkt
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktive
sieht
vor
,
dass
jeder
Beihilfeantrag
auf
eine
angemessene
,
von
anerkannten
unabhängigen
Sachverständigen
bestätigte
Bewertung
gegründet
werden
sollte
. [EU]
O
ponto
20
, 1.o
travessão
,
das
OAD
estabelece
que:
«Os
pedidos
de
auxílio
devem
estar
sujeitos
[...] a
uma
valorização
adequada
,
certificada
por
peritos
independentes
reconhecidos
[...].»
Aktueller
Marktwert
ist
der
Wert
,
den
die
wertgeminderten
Aktiva
auf
dem
Markt
hätten
erzielen
können
. [EU]
Valor
corrente
de
mercado
é o
valor
que
os
ativos
depreciados
poderiam
ter
atingido
no
mercado
.
Allerdings
sind
einzelne
im
Rahmen
der
Hypothekarkreditregelung
gewährte
Beihilfen
,
welche
die
Kriterien
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
gemäß
den
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
erfüllen
,
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
vereinbar
.Die
Anmeldung
der
Hypothekarkreditregelung
erfolgte
nach
ihrem
Inkrafttreten
und
bevor
die
Überwachungsbehörde
einen
endgültige
Entscheidung
über
die
Anmeldung
getroffen
hatte
. [EU]
No
entanto
,
os
auxílios
individuais
concedidos
no
âmbito
do
Regime
de
empréstimos
hipotecários
que
cumprem
os
critérios
previstos
nas
Orientações
relativas
aos
auxílios
estatais
em
matéria
de
ativos
depreciados
são
compatíveis
com
o
funcionamento
do
Acordo
EEE
[46].O
Regime
de
empréstimos
hipotecários
foi
notificado
ao
Órgão
de
Fiscalização
depois
de
ter
entrado
em
vigor
e
antes
de
este
Órgão
ter
tomado
uma
decisão
final
relativamente
à
notificação
.
Am
30
.
Oktober
2009
eröffnete
die
Kommission
das
förmliche
Prüfverfahren
,
um
festzustellen
,
ob
die
Risikoabschirmung
die
Kriterien
der
Impaired-Assets-Mitteilung
bezüglich
der
entlastungsfähigen
Vermögenswerte
,
der
Bewertung
(
einschließlich
der
Bewertungsmethode
),
der
Vergütung
und
des
Managements
der
wertgeminderten
Vermögenswerte
erfüllte
. [EU]
Em
30
de
outubro
de
2009
, a
Comissão
deu
início
ao
procedimento
de
investigação
formal
para
determinar
se
a
proteção
contra
riscos
satisfazia
os
critérios
da
Comunicação
«ativos
depreciados»
no
que
respeita
aos
ativos
elegíveis
, à
avaliação
(incluindo
os
métodos
de
avaliação
), à
remuneração
e à
gestão
de
ativos
depreciados
.
Angesichts
dieser
Sachlage
ziehen
verschiedene
EWR-Staaten
für
die
wertgeminderten
Vermögenswerte
ernsthaft
Entlastungsmaßnahmen
in
Betracht
. [EU]
Assim
,
diversos
Estados
do
EEE
estão
a
considerar
seriamente
a
hipótese
de
conceder
apoio
aos
activos
bancários
depreciados
,
como
um
complemento
de
outras
medidas
.
Anhang
3
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
enthält
eine
Liste
der
Kategorien
wertgeminderter
Vermögenswerte
,
die
als
für
Entlastungsmaßnahmen
in
Betracht
kommende
Aktiva
gelten
. [EU]
O
anexo
3
das
OAD
inclui
uma
lista
de
categorias
de
ativos
depreciados
que
são
considerados
elegíveis
para
medidas
de
apoio
aos
ativos
depreciados
.
Anhang
4.II
zu
den
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
. [EU]
Anexo
4,
parte
II
,
das
OAD
.
Anwendung
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
-
Abgrenzung
der
entlastungsfähigen
Vermögenswerte
[EU]
Aplicação
das
OAD
–
;
elegibilidade
dos
ativos
Auch
wenn
die
Entscheidung
über
die
Form
des
Managements
der
wertgeminderten
Aktiva
Sache
jedes
einzelnen
EFTA-Staats
ist
,
könnten
Mischformen
,
bei
denen
die
notleidenden
Aktiva
aus
der
Bilanz
der
Banken
herausgelöst
und
in
eine
andere
Einheit
(
innerhalb
oder
außerhalb
der
Banken
)
überführt
werden
,
für
die
staatliche
Garantien
gewährt
werden
,
erwogen
werden
. [EU]
Embora
a
escolha
do
mecanismo
de
gestão
dos
activos
depreciados
seja
da
responsabilidade
de
cada
Estado
da
EFTA
,
poderão
ser
consideradas
as
abordagens
híbridas
em
que
os
«maus
activos»
são
retirados
dos
balanços
dos
bancos
e
colocados
numa
estrutura
distinta
de
acantonamento
(interna
ou
externa
)
que
beneficiaria
de
uma
garantia
estatal
.
Auch
zweifeln
die
isländischen
Behörden
an
,
dass
die
beihilferechtliche
Würdigung
der
Hypothekarkreditregelung
auf
der
Grundlage
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
korrekt
ist
,
denn
die
im
Rahmen
der
Regelung
zu
tauschenden
Hypothekarkredite
seien
nicht
wertgemindert
. [EU]
Por
outro
lado
,
as
autoridades
islandesas
questionam
se
será
correto
avaliar
o
Regime
de
empréstimos
hipotecários
à
luz
das
OAD
,
tendo
em
conta
que
os
empréstimos
hipotecários
trocados
no
âmbito
do
Regime
não
se
encontram
em
depreciação
.
Auf
der
Grundlage
der
vorliegenden
Informationen
und
in
Übereinstimmung
mit
den
in
den
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
dargelegten
Grundsätzen
kann
die
Überwachungsbehörde
daher
nicht
ausschließen
,
dass
bei
der
Hypothekarkreditregelung
eine
unvereinbare
staatliche
Beihilfe
vorliegt
. [EU]
Por
conseguinte
,
com
base
na
informação
disponível
e
em
conformidade
com
os
princípios
das
OAD
, o
Órgão
de
Fiscalização
não
pode
negar
a
existência
de
auxílios
estatais
incompatíveis
no
Regime
de
empréstimos
hipotecários
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Erwägungen
gelangt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Schluss
,
dass
das
System
für
die
Bewertung
der
Hypothekarkredite
die
Voraussetzungen
gemäß
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
nicht
erfüllt
. [EU]
Com
base
no
que
precede
, o
Órgão
de
Fiscalização
conclui
que
o
sistema
de
avaliação
dos
empréstimos
hipotecários
não
satisfaz
as
condições
estabelecidas
nas
referidas
Orientações
.
Ausgliederung
von
Aktiva
bei
Banken
,
die
bei
ihren
Bemühungen
um
Rekapitalisierung
öffentliche
Unterstützung
erhalten
,
und
Übertragung
dieser
wertgeminderten
Aktiva
auf
eine
externe
Vermögensverwaltungsgesellschaft
. [EU]
Segregação
de
ativos
em
bancos
que
beneficiam
de
apoio
público
no
seu
esforço
de
recapitalização
e
transferência
dos
seus
ativos
depreciados
para
uma
sociedade
externa
de
gestão
de
ativos
, a
fim
de
realizar
o
seu
valor
a
longo
prazo
.
Bei
jeder
Beihilfe
zur
Entlastung
von
wertgeminderten
Aktiva
sollte
jedoch
gewährleistet
sein
,
dass
die
allgemeinen
Grundsätze
der
Erforderlichkeit
und
Verhältnismäßigkeit
erfüllt
sind
und
Wettbewerbsverzerrungen
auf
ein
Minimum
beschränkt
werden
. [EU]
Qualquer
auxílio
destinado
ao
apoio
aos
activos
depreciados
deve
,
contudo
,
observar
os
princípios
gerais
da
necessidade
,
proporcionalidade
e
minimização
das
distorções
de
concorrência
.
Bevor
festgestellt
werden
kann
,
ob
die
Hypothekarkreditregelung
im
Sinne
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
mit
dem
EWR-Abkommen
vereinbar
ist
,
muss
im
vorliegenden
Fall
bestimmt
werden
,
ob
die
Hypothekarkreditregelung
eine
"Regelung"
im
Sinne
des
Protokolls
3
zum
Überwachungsbehörde-
und
Gerichtshofabkommen
darstellt
. [EU]
Antes
de
determinar
se
o
Regime
de
empréstimos
hipotecários
é
compatível
com
as
AOD
, é
importante
,
no
caso
em
apreço
,
avaliar
se
o
Regime
pode
ser
considerado
um
«regime»
na
aceção
do
Protocolo
n.o 3
do
Acordo
relativo
ao
Órgão
de
Fiscalização
e
ao
Tribunal
.
Bezüglich
der
Entlastungsfähigkeit
der
abgeschirmten
Vermögenswerte
äußerte
die
Kommission
in
Randnummer
40
der
Eröffnungsentscheidung
Zweifel
,
ob
die
diesbezüglichen
Kriterien
der
Impaired-Assets-Mitteilung
erfüllt
waren
,
da
nur
ein
kleiner
Teil
des
abgeschirmten
Portfolios
direkt
unter
die
in
der
Impaired-Assets-Mitteilung
enthaltene
Definition
von
wertgeminderten
Vermögenswerten
fiel
. [EU]
No
que
respeita
à
elegibilidade
dos
ativos
protegidos
, a
Comissão
,
no
ponto
40
da
decisão
de
início
do
procedimento
,
exprimiu
dúvidas
quanto
ao
cumprimento
dos
critérios
previstos
na
Comunicação
«ativos
depreciados»
,
uma
vez
que
só
uma
pequena
parte
da
carteira
protegida
era
diretamente
abrangida
pela
definição
de
ativos
depreciados
constante
dessa
comunicação
.
Dabei
geht
es
insbesondere
,
aber
nicht
ausschließlich
um
Fälle
,
in
denen
eine
notleidende
Bank
vom
Staat
rekapitalisiert
wird
oder
eine
Bank
,
die
von
wertgeminderten
Vermögenswerten
entlastet
wird
,
bereits
in
irgendeiner
Form
eine
staatliche
Beihilfe
erhalten
hat
,
die
der
Deckung
oder
Vermeidung
von
Verlusten
dient
(
ausgenommen
die
Beteiligung
an
einer
Garantieregelung
)
und
die
insgesamt
mehr
als
2 %
der
gesamten
risikogewichteten
Vermögenswerte
der
Bank
ausmacht
. [EU]
Trata-se
,
em
especial
,
mas
não
exclusivamente
,
das
situações
em
que
um
banco
em
dificuldades
foi
recapitalizado
pelo
Estado
ou
em
que
o
banco
que
beneficia
de
medidas
de
apoio
aos
activos
já
recebeu
auxílios
estatais
sob
qualquer
forma
que
contribua
para
cobrir
ou
evitar
perdas
(excepto a
participação
num
regime
de
garantia
) e
que
ultrapasse
no
seu
conjunto
2 %
dos
activos
totais
ponderados
pelo
risco
do
banco
.
Da
der
HFF
keine
Bewertung
in
Übereinstimmung
mit
den
Leitlinien
vorgenommen
hat
,
kann
nicht
beurteilt
werden
,
in
welchem
Umfang
beihilfefähige
Finanzinstitute
einen
Teil
der
Lasten
tragen
,
wie
es
die
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
vorschreiben
. [EU]
Como
o
FFH
não
efetuou
uma
avaliação
em
conformidade
com
as
OAD
,
não
é
possível
avaliar
até
que
ponto
as
instituições
financeiras
elegíveis
suportam
uma
parte
dos
encargos
,
como
exigido
pelas
OAD
.
Da
jedoch
die
Hypothekarkreditregelung
die
Vorschriften
der
Leitlinien
über
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
im
Hinblick
auf
die
Bewertung
nicht
erfüllt
,
kann
nicht
überprüft
werden
,
ob
die
isländischen
Behörden
der
Forderung
nach
der
Vergütung
Rechnung
getragen
haben
. [EU]
Contudo
,
como
o
Regime
de
empréstimos
hipotecários
não
preenche
os
requisitos
das
OAD
ao
nível
da
avaliação
,
não
é
possível
determinar
se
as
autoridades
islandesas
cumpriram
o
requisito
relativo
à
remuneração
.
Das
bedeutet
,
der
Wert
der
im
Rahmen
der
Hypothekarkreditregelung
getauschten
Aktiva
wird
-
entgegen
den
Anforderungen
der
Leitlinien
für
den
Umgang
mit
wertgeminderten
Aktiva
-
nicht
von
einem
unabhängigen
Sachverständigen
ermittelt
. [EU]
Ora
isso
significa
que
o
valor
dos
ativos
trocados
no
âmbito
do
Regime
de
empréstimos
hipotecários
não
é
avaliado
por
um
perito
independente
,
ao
contrário
do
exigido
pelas
OAD
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wertgeminderten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners