A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for weltweites
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Aufgrund
ihrer
einzigartigen
Expertise
durch
ein
weltweites
Netz
,
das
mehr
als
280
Stationen
in
85
Ländern
umfasst
,
und
das
Internationale
Datenzentrum
(
International
Data
Centre
–
;
IDC
)
ist
die
Vorbereitungskommission
die
einzige
Organisation
,
die
über
die
Kapazität
für
die
Durchführung
dieser
Projekte
verfügt
,
die
nur
durch
einen
außerbudgetären
Beitrag
an
die
Vorbereitungskommission
finanziert
werden
können
. [EU]
Em
virtude
dos
conhecimentos
especializados
únicos
a
que
tem
acesso
através
de
uma
rede
mundial
,
composta
por
280
estações
localizadas
em
85
países
, e
do
Centro
Internacional
de
Dados
(CID), a
Comissão
Preparatória
é a
única
organização
com
capacidade
para
executar
estes
projetos
,
os
quais
só
podem
ser
financiados
por
meio
de
uma
contribuição
extraorçamental
feita
a
seu
favor
.
Bei
einem
Ausfall
von
Axens
seien
die
Haftungsobergrenzen
,
die
Axens
mit
seinen
Lizenznehmern
vertraglich
vereinbart
habe
,
über
die
Haftpflichtversicherungen
für
ihr
weltweites
Programm
mehr
als
abgesichert
[EU]
Em
caso
de
incumprimento
por
parte
da
Axens
, a
capacidade
oferecida
pelas
suas
seguradoras
em
matéria
de
responsabilidade
civil
,
através
das
diferentes
modalidades
de
seguros
do
seu
programa
mundial
,
seria
muito
superior
aos
limites
máximos
de
responsabilidade
da
Axens
acordados
contratualmente
com
os
detentores
de
licenças
Das
Haager
Übereinkommen
vom
23
.
November
2007
über
die
internationale
Geltendmachung
der
Unterhaltsansprüche
von
Kindern
und
anderen
Familienangehörigen
(
das
"Übereinkommen"
)
bietet
ein
solides
Fundament
für
ein
weltweites
System
der
Verwaltungszusammenarbeit
und
für
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Unterhaltsentscheidungen
und
Unterhaltsvereinbarungen
und
sieht
einen
unentgeltlichen
Rechtsbeistand
in
nahezu
allen
Fällen
von
Unterhaltsansprüchen
von
Kindern
sowie
eine
Vereinfachung
der
Anerkennungs-
und
Vollstreckungsverfahren
vor
. [EU]
A
Convenção
da
Haia
de
23
de
Novembro
de
2007
sobre
a
Cobrança
Internacional
de
Alimentos
em
Benefício
dos
Filhos
e
de
Outros
Membros
da
Família
(«Convenção»)
constitui
uma
boa
base
para
a
criação
, a
nível
mundial
,
de
um
sistema
de
cooperação
administrativa
e
para
o
reconhecimento
e a
execução
das
decisões
em
matéria
de
obrigações
alimentares
e
de
acordos
sobre
alimentos
,
na
medida
em
que
prevê
apoio
judiciário
gratuito
em
praticamente
todos
os
casos
de
alimentos
em
benefício
dos
filhos
e
um
procedimento
simplificado
de
reconhecimento
e
execução
.
Das
Haager
Übereinkommen
vom
23
.
November
2007
über
die
internationale
Geltendmachung
der
Unterhaltsansprüche
von
Kindern
und
anderen
Familienangehörigen
(
"Übereinkommen"
)
stellt
ein
solides
Fundament
für
ein
weltweites
System
der
Zusammenarbeit
auf
Verwaltungsebene
und
für
eine
Regelung
für
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Unterhaltsentscheidungen
und
Unterhaltsvereinbarungen
dar
,
da
es
eine
unentgeltliche
juristische
Unterstützung
in
nahezu
allen
Fällen
,
die
den
Unterhalt
für
Kinder
betreffen
,
sowie
eine
Vereinfachung
der
Anerkennungs-
und
Vollstreckungsverfahren
vorsieht
. [EU]
A
Convenção
da
Haia
,
de
23
de
Novembro
de
2007
,
sobre
a
Cobrança
Internacional
de
Alimentos
em
benefício
dos
Filhos
e
de
outros
Membros
da
Família
(«a
Convenção»
),
constitui
uma
boa
base
para
a
criação
a
nível
mundial
de
um
sistema
de
cooperação
administrativa
e
para
o
reconhecimento
e a
execução
das
decisões
e
acordos
em
matéria
de
obrigações
alimentares
,
na
medida
em
que
prevê
uma
assistência
jurídica
gratuita
em
praticamente
todos
os
casos
de
alimentos
destinados
aos
filhos
, e
um
procedimento
simplificado
de
reconhecimento
e
execução
.
Das
im
Rahmen
des
Galileo-Programms
errichtete
System
stellt
eine
autonome
weltweite
Satellitennavigationssysteminfrastruktur
(
GNSS
)
dar
,
die
eine
Satellitenkonstellation
und
ein
weltweites
Netz
von
Bodenstationen
umfasst
. [EU]
O
sistema
resultante
do
programa
Galileo
é
uma
infra-estrutura
autónoma
de
navegação
global
por
satélite
(GNSS),
composta
por
uma
constelação
de
satélites
e
uma
rede
mundial
de
estações
terrestres
.
Der
angeblich
Begünstigte
stellt
auch
die
von
der
Kommission
in
ihrem
Eröffnungsbeschluss
getroffene
Annahme
hinsichtlich
der
Verfälschung
des
Wettbewerbs
und
der
Beeinträchtigung
des
Handels
in
Frage
,
dass
das
Glücksspiel
ein
weltweites
Geschäft
sei
und
die
in
diesem
Bereich
tätigen
Unternehmen
eine
Wirtschafstätigkeit
in
einem
internationalen
Markt
ausübten
. [EU]
O
alegado
beneficiário
questiona
também
a
suposição
constante
da
decisão
da
Comissão
de
início
do
procedimento
,
em
matéria
de
falseamento
da
concorrência
e
do
efeito
sobre
as
trocas
comerciais
,
de
que
os
jogos
de
fortuna
e
azar
são
um
negócio
à
escala
mundial
e
que
as
empresas
que
actuam
neste
sector
exercem
uma
actividade
económica
num
mercado
internacional
.
Die
anerkannte
Organisation
muss
ein
weltweites
Netz
von
ausschließlich
für
sie
tätigen
Besichtigern
oder
,
in
gebührend
begründeten
Ausnahmefällen
,
von
hauptamtlichen
Besichtigern
anderer
anerkannter
Organisationen
betreiben
. [EU]
A
organização
reconhecida
deve
proporcionar
uma
cobertura
mundial
assegurada
pelos
seus
próprios
inspectores
ou
,
em
casos
excepcionais
e
devidamente
justificados
,
pelos
inspectores
de
outras
organizações
reconhecidas
.
Die
CTBTO-Vorbereitungskommission
richtet
ein
weltweites
Verifikationsregime
ein
,
das
321
Überwachungsstationen
,
16
Referenzlaboratorien
und
das
Internationale
Datenzentrum
(
IDC
)
und
die
Fähigkeit
zur
Durchführung
von
Vor-Ort-Inspektionen
(
OSI
)
umfasst
. [EU]
A
Comissão
Preparatória
da
CTBTO
está
a
criar
um
regime
mundial
de
verificação
que
compreende
321
estações
de
vigilância
,
16
laboratórios
de
referência
,
um
Centro
Internacional
de
Dados
(CID) e
uma
capacidade
de
inspecção
in
situ
(IIS).
Die
Fälschung
von
Arzneimitteln
ist
ein
weltweites
Problem
,
das
wirksame
und
verstärkte
internationale
Abstimmung
und
Zusammenarbeit
erfordert
,
damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Strategien
zur
Bekämpfung
von
Fälschungen
mehr
Wirkung
zeigen
,
insbesondere
was
den
Verkauf
solcher
Arzneimittel
über
das
Internet
betrifft
. [EU]
A
falsificação
de
medicamentos
constitui
um
problema
global
que
requer
uma
coordenação
e
uma
cooperação
internacionais
eficazes
e
reforçadas
, a
fim
de
garantir
uma
maior
eficácia
das
estratégias
de
luta
contra
a
falsificação
,
em
particular
no
que
se
refere
à
venda
desses
medicamentos
pela
Internet
.
Die
Kooperationsvereinbarung
könnte
voraussichtlich
Vorteile
bringen
,
indem
ein
weitläufigeres
weltweites
Netz
geschaffen
wird
,
das
den
Kunden
bessere
Leistungen
durch
mehr
direkte
und
indirekte
Flugverbindungen
bietet
. [EU]
É
provável
que
o
acordo
de
cooperação
gere
benefícios
no
sentido
de
uma
rede
de
maiores
dimensões
a
nível
mundial
poder
oferecer
aos
clientes
melhores
serviços
em
termos
de
maior
número
de
voos
directos
e
indirectos
.
Dies
kann
sich
auch
auf
die
Festlegung
von
Schwerpunkten
bei
internationalen
Initiativen
wie
das
"Global
HIV
Vaccine
Enterprise"
(
Weltweites
Projekt
für
einen
HIV/AIDS-Impfstoff
)
auswirken
. [EU]
Tal
poderá
igualmente
implicar
a
definição
de
prioridades
no
contexto
de
iniciativas
internacionais
,
como
a
iniciativa
global
de
vacinação
contra
a
SIDA/HIV
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
bei
UML
seit
der
Auslaufüberprüfung
umfassende
Umstrukturierungen
stattgefunden
hatten
und
dass
das
Unternehmen
insbesondere
seine
Produktion
diversifiziert
und
sein
weltweites
Vertriebsnetz
ausgebaut
hatte
. [EU]
O
inquérito
revelou
que
,
desde
o
reexame
por
caducidade
, a
empresa
UML
sofreu
uma
reestruturação
significativa
e,
em
especial
,
diversificou
a
sua
produção
,
tendo
ampliado
a
sua
rede
de
vendas
a
nível
mundial
.
Empfänger
für
ein
weltweites
Satellitennavigationssystem/terrestrisches
Funknavigationssystem
, [3] [EU]
Receptor
para
os
sistemas
globais
de
navegação
por
satélite/sistemas
de
radionavegação
terrestres
[2], [3]
Erhöhung
der
Mitgliederzahl
des
Übereinkommens
und
erneuertes
weltweites
Interesse
an
der
Bedeutung
der
Ziele
und
Verpflichtungen
,
die
sich
aus
der
Ratifizierung
des
Übereinkommens
ergeben
,
sowie
ein
besseres
Verständnis
der
Bedürfnisse
künftiger
Vertragsstaaten
in
Bezug
auf
Programme
hinsichtlich
Antipersonenminen
. [EU]
Aumento
do
número
de
Partes
na
Convenção
e
interesse
renovado
, a
nível
global
,
pela
importância
dos
objectivos
da
Convenção
e
pelas
obrigações
resultantes
da
sua
ratificação
,
bem
como
uma
melhor
compreensão
das
necessidades
dos
futuros
Estados
Partes
em
termos
de
programas
relativos
às
minas
terrestres
antipessoal
.
Ferner
wurde
entdeckt
,
dass
die
IACI
und
ihre
Tochterunternehmen
ein
weltweites
Vermittlernetz
nutzen
,
um
luftfahrtbezogene
Güter
zu
beschaffen
. [EU]
Constatou-se
também
que
a
IACI
e
respectivas
filiais
têm
recorrido
a
uma
rede
mundial
de
corretores
que
procuram
adquirir
bens
destinados
à
aviação
.
Ferner
wurde
entdeckt
,
dass
IACI
und
seine
Tochterunternehmen
ein
weltweites
Vermittlernetz
nutzen
,
um
luftfahrtbezogene
Güter
zu
beschaffen
. [EU]
Constatou-se
também
que
a
IACI
e
respectivas
filiais
têm
recorrido
a
uma
rede
mundial
de
corretores
que
procuram
adquirir
bens
destinados
à
aviação
.
Ferner
wurde
entdeckt
,
dass
IACI
und
seine
Tochterunternehmen
ein
weltweites
Vermittlernetz
nutzen
,
um
luftfahrtbezogene
Güter
zu
beschaffen
. [EU]
Constatou-se
também
que
a
IACI
e
respetivas
filiais
têm
recorrido
a
uma
rede
mundial
de
corretores
que
procuram
adquirir
bens
destinados
à
aviação
.
Generell
wird
auf
die
Wahrscheinlichkeit
der
Rückkehr
zu
einer
normalen
Rentabilität
des
Kapitals
nicht
näher
eingegangen
,
ebenso
wenig
wie
auf
die
Voraussetzungen
für
eine
solche
Entwicklung
,
also
weltweites
Wachstum
des
Marktes
,
Eroberung
neuer
Marktanteile
,
Steigerung
der
Produktivität
und
Verbesserung
der
Qualität
der
Dienstleistung
sowie
Änderungen
im
Verhalten
der
Kunden
. [EU]
De
modo
geral
, a
probabilidade
de
recuperação
de
uma
rendibilidade
normal
do
capital
não
era
explicitada
,
nem
se
explicavam
as
condições
de
tal
evolução
em
termos
de
crescimento
global
do
mercado
,
conquista
de
quota
de
mercado
,
aumento
da
produtividade
e
da
qualidade
do
serviço
e
mudança
de
comportamento
da
clientela
.
Gesamtes
weltweites
Neugeschäft
der
Schiffsfinanzierung
(
in
Mrd
.
EUR
) [EU]
Total
de
novos
negócios
de
financiamento
de
navios
a
nível
mundial
em
mil
milhões
de
euros
Gewinnung
ergänzender
Daten
für
ein
weltweites
Radioxenon-Verzeichnis
[EU]
Possíveis
dados
suplementares
para
a
elaboração
de
um
inventário
de
radioxénon
a
nível
mundial
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weltweites":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners