A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for weiterverarbeiteten
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Analog
würden
alle
Gewinne
,
die
der
zweite
Hersteller
auf
dem
freien
Markt
mit
Verkäufen
des
weiterverarbeiteten
SiC
erzielt
,
beziehungsweise
alle
Verluste
,
die
er
erleidet
,
durch
Gewinne
oder
Verluste
des
ersten
Herstellers
auf
dem
Eigenbedarfsmarkt
ausgeglichen
,
da
beide
Hersteller
als
eine
einzige
Wirtschaftseinheit
betrachtet
werden
. [EU]
De
igual
modo
,
qualquer
lucro
ou
prejuízo
efectuado
no
mercado
livre
pelo
segundo
produtor
em
relação
às
vendas
do
SiC
processado
seria
compensado
por
qualquer
lucro
ou
prejuízo
efectuado
pelo
primeiro
produtor
no
mercado
cativo
,
já
que
ambos
são
considerados
como
uma
entidade
económica
.
Außerdem
ist
zu
berücksichtigen
,
dass
keine
der
weiterverarbeiteten
Waagen
im
UZ
verkauft
wurde
. [EU]
Além
disso
, é
de
assinalar
que
,
durante
o
período
de
inquérito
,
não
foi
vendida
nenhuma
balança
sujeita
a
essas
transformações
.
Berücksichtigt
man
den
relativ
hohen
vertragsmäßigen
Zollsatz
von
6 %,
dann
wird
die
autonome
teilweise
Aussetzung
dieses
Zolles
sich
dennoch
auf
die
Rentabilität
der
Produktion
und
der
anschließenden
Weiterverarbeitungsverfahren
dieser
Unternehmen
auswirken
,
da
die
weiterverarbeiteten
Erzeugnisse
wie
auch
das
Rohaluminium
,
das
auf
dem
offenen
Markt
an
unabhängige
Unternehmen
verkauft
wird
,
unter
verstärkten
Preisdruck
geraten
. [EU]
No
entanto
,
tendo
em
conta
o
nível
relativamente
elevado
da
taxa
convencional
do
direito
aduaneiro
de
6 %, a
suspensão
parcial
autónoma
desse
direito
terá
um
impacto
na
rendibilidade
da
produção
e
nas
operações
de
transformação
posteriores
dessas
empresas
devido
a
um
aumento
da
pressão
sobre
os
preços
dos
produtos
resultantes
da
transformação
,
bem
como
no
alumínio
bruto
vendido
no
mercado
livre
a
empresas
independentes
.
Datum
der
Herstellung
bei
weiterverarbeiteten
Erzeugnissen
[EU]
Datas
do
fabrico
em
caso
de
produtos
submetidos
a
subsequente
transformação
Des
Weiteren
wurde
bei
der
Untersuchung
der
aus
der
Stichprobe
herausgenommenen
chinesischen
Unternehmen
keinerlei
Eigentumsverflechtung
mit
anderen
ausführenden
Herstellern
,
für
die
sie
die
Waren
weiterverarbeiteten
,
festgestellt
,
während
Solae
Belgium
und
Solae
Denmark
in
vollem
Umfang
Eigentum
von
Solae
Europe
sind
. [EU]
Além
disso
,
ao
passo
que
a
Solae
Bélgica
e a
Solae
Dinamarca
são
integralmente
detidas
pela
Solae
Europa
, o
inquérito
às
empresas
chinesas
excluídas
da
amostra
não
estabeleceu
qualquer
relação
de
propriedade
com
outros
produtores-exportadores
para
quem
estas
empresas
transformavam
os
produtos
.
Es
wurde
die
Auffassung
vertreten
,
dass
eine
parallele
Analyse
von
Verkäufen
für
den
Eigenverbrauch
und
Verkäufen
auf
dem
freien
Markt
nicht
erforderlich
ist
,
weil
es
sich
bei
den
Verkäufen
der
weiterverarbeiteten
Ware
nach
wie
vor
um
Verkäufe
der
gleichartigen
Ware
handelt
. [EU]
Em
particular
,
considerou-se
que
não
era
necessária
nenhuma
análise
paralela
das
vendas
cativas
e
das
vendas
no
mercado
livre
,
na
medida
em
que
as
vendas
de
bens
processados
permanecem
vendas
do
produto
similar
.
In
dieser
Spalte
wird
,
mit
Ausnahme
der
Nebenerzeugnisse
(
Rubriken
161
,
284
,
299
bis
301
und
304
)
sowie
einiger
weiterverarbeiteten
Erzeugnisse
(
Rubriken
160
und
288
),
die
Fläche
angegeben
,
die
jedem
pflanzlichen
Erzeugnis
entspricht
. [EU]
A
superfície
correspondente
a
cada
produto
vegetal
é
indicada
nesta
coluna
com
excepção
da
que
se
refere
a
subprodutos
(rubricas
161
,
284
,
299
a
301
e
304
)
assim
como
alguns
produtos
transformados
(rubricas
160
e
288
).
Wenn
während
eines
Arbeitsgangs
des
Herstellungsverfahrens
der
Ware
ein
Grunderzeugnis
zu
einem
weiterverarbeiteten
Grunderzeugnis
verarbeitet
wird
,
welches
in
einem
späteren
Arbeitsgang
verwendet
wird
,
gilt
lediglich
das
letztgenannte
Grunderzeugnis
als
tatsächlich
verwendet
. [EU]
Quando
,
numa
das
fases
do
processo
de
fabrico
desta
mercadoria
,
um
produto
de
base
seja
transformado
noutro
produto
de
base
mais
elaborado
e
utilizado
numa
fase
posterior
,
apenas
este
último
produto
de
base
será
considerado
como
efectivamente
utilizado
.
Wenn
während
eines
Arbeitsgangs
des
Herstellungsverfahrens
dieser
Ware
ein
Grunderzeugnis
zu
einem
weiterverarbeiteten
Grunderzeugnis
verarbeitet
wird
,
welches
in
einem
späteren
Arbeitsgang
verwendet
wird
,
gilt
lediglich
das
letztgenannte
Grunderzeugnis
als
tatsächlich
verwendet
. [EU]
Quando
,
numa
das
fases
do
processo
de
fabrico
desta
mercadoria
,
um
produto
de
base
seja
transformado
noutro
produto
de
base
mais
elaborado
utilizado
numa
fase
posterior
,
apenas
este
último
produto
de
base
será
considerado
como
efectivamente
utilizado
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weiterverarbeiteten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners