A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for warnte
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Die
Kommission
gelangte
zu
dieser
Feststellung
,
indem
sie
insbesondere
den
Konsolidierungsmaßnahmen
im
Umfang
von
1,5 %
des
BIP
zur
Erreichung
des
Defizitziels
2009
von
3,9 %
des
BIP
,
Strukturreformen
bei
den
Sozialleistungs-
und
Rentensystemen
zur
Untermauerung
des
Defizitziels
2010
von
3,8 %
des
BIP
und
den
Fortschritten
bei
der
Umsetzung
des
neuen
finanzpolitischen
Gesamtrahmens
Rechnung
trug
,
aber
gleichzeitig
warnte
die
Kommission
vor
erheblichen
Risiken
. [EU]
A
Comissão
chegou
a
esta
conclusão
ao
tomar
em
conta
,
especialmente
,
as
medidas
de
consolidação
no
valor
de
1,5 %
do
PIB
para
cumprir
o
objetivo
de
um
défice
de
3,9 %
do
PIB
em
2009
,
as
reformas
estruturais
do
sistema
de
pensões
e
de
previdência
social
que
apoiavam
a
consecução
do
objetivo
de
um
défice
de
3,8 %
do
PIB
em
2010
e
os
progressos
na
aplicação
do
novo
quadro
orçamental
,
mas
,
ao
mesmo
tempo
,
alertava
para
riscos
consideráveis
.
Die
Kommission
warnte
Polen
zu
diesem
Zeitpunkt
auch
,
dass
es
in
der
gegenwärtigen
Situation
scheint
,
als
ob
die
Bedingungen
für
die
Wiederherstellung
der
langfristigen
Rentabilität
der
Werft
und
die
zumindest
teilweise
Finanzierung
der
Umstrukturierung
aus
Finanzmitteln
,
die
frei
von
staatlicher
Beihilfe
sind
,
nicht
erfüllt
werden
. [EU]
A
Comissão
advertiu
ainda
a
Polónia
de
que
,
naquele
momento
,
pareciam
ainda
não
ter
sido
satisfeitas
as
condições
que
impunham
que
a
recuperação
da
viabilidade
do
estaleiro
a
longo
prazo
e o
financiamento
da
reestruturação
fossem
feitos
,
pelo
menos
parcialmente
,
com
recursos
não
provenientes
de
auxílios
estatais
.
Ein
kooperierender
Verwender
warnte
,
er
könne
auf
zeolithfreie
Lösungen
in
seinen
Waschmittelprodukten
umstellen
,
was
für
die
Unionshersteller
von
Zeolith
ungünstige
Folgen
hätte
. [EU]
Um
utilizador
colaborante
alegou
que
pode
mudar
para
fórmulas
sem
zeólito
nos
seus
detergentes
o
que
teria
um
impacto
negativo
nos
produtores
de
zeólito
da
UE
.
Laut
Presseveröffentlichungen
warnte
die
Unternehmensführung
von
HSY
die
Aktionäre
bereits
im
Oktober
1998
in
Bezug
auf
die
zu
erwartenden
Probleme
(s.
Artikel
aus
Anmerkung
38
). [EU]
De
acordo
com
os
artigos
publicados
na
imprensa
, a
direcção
da
HSY
alertou
os
accionistas
já
em
Outubro
de
1998
para
as
dificuldades
que
se
avizinhavam
(ver o
artigo
de
imprensa
citado
na
nota
38
).
Nachdem
die
Kommission
festgestellt
hatte
,
dass
die
Werft
dauerhaft
von
den
Bürgschaften
der
Regierungsagentur
KUKE
abhängig
ist
,
warnte
sie
die
Werft
und
die
polnischen
Behörden
,
dass
es
sich
bei
diesen
Bürgschaften
um
eine
staatliche
Beihilfe
handle
. [EU]
Constatando
a
contínua
dependência
em
relação
às
garantias
fornecidas
pela
KUKE
,
uma
agência
governamental
, a
Comissão
advertiu
o
estaleiro
e
as
autoridades
polacas
de
que
essas
garantias
constituíam
um
auxílio
estatal
.
Ryanair
warnte
vor
einer
nachträglichen
Auferlegung
vermeintlicher
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
zur
Rechtfertigung
des
Umstrukturierungsplans
und
bat
die
Kommission
,
dieser
Frage
nachzugehen
,
insbesondere
um
herauszufinden
,
ob
eine
solche
Ausgleichsleistung
festgelegt
worden
sei
. [EU]
A
Ryanair
alerta
para
uma
aplicação
ex
post
de
supostas
OSP
para
justificar
o
Plano
de
Reestruturação
e
convida
a
Comissão
a
investigar
esta
questão
,
nomeadamente
a
fim
de
determinar
se
esta
eventual
compensação
foi
determinada
.
Unter
Hinweis
auf
die
fortdauernde
Abhängigkeit
von
Finanzierungsgarantien
für
Schiffe
,
die
durch
KUKE
,
einer
regierungseigenen
Agentur
,
gewährt
werden
,
warnte
die
Kommission
die
Werft
und
die
polnischen
Behörden
,
dass
diese
Bürgschaften
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen
. [EU]
Constatando
a
contínua
dependência
em
relação
às
garantias
de
financiamento
de
navios
fornecidas
pela
Corporação
de
Seguros
de
Crédito
à
Exportação
,
uma
agência
governamental
, a
Comissão
advertiu
o
estaleiro
e
as
autoridades
polacas
de
que
essas
garantias
constituíam
um
auxílio
estatal
.
Unter
Hinweis
auf
die
fortdauernde
Abhängigkeit
von
Finanzierungsgarantien
für
Schiffe
,
die
von
KUKE
,
einer
regierungseigenen
Agentur
,
erteilt
werden
,
warnte
die
Kommission
die
Werft
und
die
polnischen
Behörden
,
dass
diese
Bürgschaften
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen
. [EU]
Referindo-se
à
dependência
contínua
de
garantias
de
financiamento
de
navios
disponibilizadas
pela
agência
seguradora
de
crédito
à
exportação
,
uma
agência
governamental
, a
Comissão
avisou
o
estaleiro
e
as
autoridades
polacas
que
tais
garantias
constituíam
auxílios
estatais
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "warnte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners