A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
40 results for wahrgenommenen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Diesbezüglich
ergab
die
Untersuchung
,
dass
die
von
der
betreffenden
Abteilung
wahrgenommenen
Aufgaben
über
die
typischen
Aufgaben
einer
Exportabteilung
hinausgingen
und
deshalb
vielmehr
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
mit
jenen
eines
auf
Provisionsbasis
arbeitenden
Vertreters
verglichen
werden
sollten
. [EU]
A
este
respeito
, o
inquérito
revelou
que
as
funções
da
filial
de
vendas
em
questão
excediam
as
tipicamente
desempenhadas
por
um
departamento
de
vendas
para
exportação
de
um
exportador
e
que
deviam
antes
ser
comparadas
com
as
de
um
agente
que
trabalha
em
regime
de
comissão
,
em
conformidade
com
o n.o
10
,
alínea
i),
do
artigo
2.o
do
regulamento
de
base
.
Die
Verfahrensvorschrift
gilt
nur
für
native
Olivenöle
und
deren
Einstufung
bzw
.
Etikettierung
entsprechend
dem
Umfang
der
wahrgenommenen
Mängel
,
der
Fruchtigkeit
und
der
sonstigen
positiven
Attribute
,
wie
sie
von
einer
Gruppe
ausgewählter
,
geschulter
und
geprüfter
Prüfer
bestimmt
werden
. [EU]
O
método
descrito
só
é
aplicável
aos
azeites
virgens
e à
classificação
ou
rotulagem
dos
mesmos
em
função
da
intensidade
dos
defeitos
detectados
e
do
frutado
e
dos
outros
atributos
positivos
,
determinada
por
um
júri
constituído
por
um
grupo
de
provadores
seleccionados
,
treinados
e
avaliados
.
die
Zwecke
der
Verarbeitung
,
für
die
die
personenbezogenen
Daten
bestimmt
sind
,
einschließlich
der
allgemeinen
Bedingungen
und
der
von
dem
für
die
Verarbeitung
Verantwortlichen
wahrgenommenen
berechtigten
Interessen
,
wenn
die
Verarbeitung
auf
Artikel
7
der
Richtlinie
95/46/EG
beruht
[EU]
As
finalidades
do
tratamento
a
que
os
dados
pessoais
se
destinam
,
incluindo
os
respetivos
termos
e
condições
gerais
e
os
interesses
legítimos
prosseguidos
pelo
responsável
pelo
tratamento
,
caso
este
tenha
por
base
o
artigo
7.o
da
Diretiva
95/46/CE
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.-9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
gemäß
Artikel
18
Absatz
3
und
Artikel
26
des
Vertrags
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
(
nachstehend
"GS/HV"
)
bei
der
Ausführung
der
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vom
PSK
wahrgenommenen
politischen
Kontrolle
und
strategischen
Leitung
bestimmt
werden
[EU]
De
acordo
com
as
orientações
do
Conselho
Europeu
reunido
em
Nice
em
7-9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
Acção
Comum
deverá
determinar
o
papel
do
Secretário
Geral/Alto
Representante
(a
seguir
designado
«SG/AR»
),
nos
termos
do
n.o 3
do
artigo
18
.o e
do
artigo
26
.o
do
Tratado
,
na
implementação
de
medidas
no
âmbito
do
controlo
político
e
da
direcção
estratégica
exercida
pelo
CPS
.
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.-9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
gemäß
den
Artikeln
18
und
26
des
EUV
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
bei
der
Ausführung
der
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vom
PSK
gemäß
Artikel
25
des
EUV
wahrgenommenen
politischen
Kontrolle
und
strategischen
Leitung
bestimmt
werden
. [EU]
De
acordo
com
as
orientações
do
Conselho
Europeu
reunido
em
Nice
em
7-9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
Acção
Comum
deverá
determinar
o
papel
do
SG/AR
,
nos
termos
dos
artigos
18
.o e
26
.o
do
TUE
,
na
implementação
de
medidas
de
controlo
político
e
de
direcção
estratégicas
exercidas
pelo
CPS
,
nos
termos
do
artigo
25
.o
do
TUE
.
Entsprechend
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000
in
Nizza
aufgestellten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
gemäß
den
Artikeln
18
und
26
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
(
EUV
)
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
bei
der
Ausführung
der
Maßnahmen
,
die
der
vom
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitee
(
PSK
)
gemäß
Artikel
25
EUV
wahrgenommenen
politischen
Kontrolle
und
strategischen
Leitung
unterliegen
,
bestimmt
werden
. [EU]
Em
conformidade
com
as
orientações
do
Conselho
Europeu
,
reunido
em
Nice
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
acção
comum
deverá
determinar
o
papel
do
secretário-geral/alto
representante
(SG/AR),
em
conformidade
com
os
artigos
18
.o e
26
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
,
na
implementação
de
medidas
que
se
insiram
no
âmbito
do
controlo
político
e
direcção
estratégica
exercidos
pelo
Comité
Político
e
de
Segurança
(CPS),
nos
termos
do
artigo
25
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
.
Frankreich
macht
geltend
,
dass
das
Ministerium
für
Kultur
"Beihilfen
für
die
Betriebskosten
der
von
der
CELF
wahrgenommenen
Dienstleistung
von
allgemeinem
Interesse
im
Zusammenhang
mit
geringfügigen
Bestellungen"
gewährte
und
dass
die
CELF
daher
mit
einer
echten
Aufgabe
von
allgemeinem
Interesse
betraut
war
. [EU]
A
França
invoca
que
o
Ministério
da
Cultura
concedia
«o
seu
auxílio
aos
encargos
de
serviço
público
da
CELF
associados
às
encomendas
de
pequenas
dimensões»
e
que
,
consequentemente
, a
CELF
estava
investida
de
uma
verdadeira
missão
de
serviço
público
.
Fruchtig
Gesamtheit
der
von
der
Olivensorte
abhängigen
,
unmittelbar
und/oder
retronasal
wahrgenommenen
charakteristischen
Geruchsmerkmale
eines
Öls
aus
gesunden
und
frischen
,
grünen
oder
reifen
Früchten
. [EU]
Frutado
conjunto
das
sensações
olfactivas
dependentes
da
variedade
de
azeitona
,
por
via
directa
e/ou
retronasal
,
características
dos
azeites
provenientes
de
frutos
sãos
e
frescos
,
verdes
ou
maduros
.
Für
dieses
Harmonisierungsamt
ist
die
Form
einer
Einrichtung
der
Gemeinschaft
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
erforderlich
und
geeignet
,
welche
ihre
Tätigkeit
gemäß
den
ihr
in
dieser
Verordnung
zugewiesenen
Ausführungsbefugnissen
im
Rahmen
des
Gemeinschaftsrechts
und
unbeschadet
der
von
den
Organen
der
Gemeinschaft
wahrgenommenen
Befugnisse
ausübt
. [EU]
Para
o
efeito
, é
necessário
e
adequado
que
o
referido
Instituto
tenha
a
forma
de
organismo
da
Comunidade
,
com
personalidade
jurídica
e
apto
a
exercer
os
poderes
de
execução
que
lhe
são
conferidos
pelo
presente
regulamento
,
no
âmbito
do
direito
comunitário
, e
sem
prejuízo
das
competências
das
instituições
da
Comunidade
.
Für
Maßnahme
101
"Investitionen
in
landwirtschaftlichen
Betrieben
zwecks
Umstrukturierung
und
Anpassung
an
die
gemeinschaftlichen
Normen"
und
Maßnahme
103
"Investitionen
in
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Agrar-
und
Fischereierzeugnissen
zwecks
Umstrukturierung
dieser
Tätigkeiten
und
Anpassung
an
die
gemeinschaftlichen
Normen"
wird
auf
die
Ex-ante-Kontrollen
der
von
der
Republik
Kroatien
wahrgenommenen
Verwaltungs-
,
Zahlungs-
und
Durchführungsfunktionen
durch
die
Kommission
gemäß
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
718/2007
verzichtet
. [EU]
Prescinde-se
do
requisito
de
aprovação
ex
ante
pela
Comissão
das
funções
de
gestão
,
pagamento
e
execução
relativas
à
medida
101
«Investimentos
em
explorações
agrícolas
para
a
sua
reestruturação
e
modernização
de
acordo
com
as
normas
comunitárias»
e à
medida
103
«Investimentos
na
transformação
e
na
comercialização
de
produtos
agrícolas
e
da
pesca
,
tendo
em
vista
a
reestruturação
e a
modernização
dessas
actividades
de
acordo
com
as
normas
comunitárias»
exercidas
pela
República
da
Croácia
,
previstas
no
artigo
18
.o
do
Regulamento
(CE) n.o
718/2007
.
Geben
Sie
durch
Ankreuzen
des
entsprechenden
Feldes
die
Art
der
bei
der
Anmeldung
wahrgenommenen
Vertretung
an
. [EU]
Indicar
o
tipo
de
representação
para
a
apresentação
de
uma
declaração
,
assinalando
com
um
"X"
a
casa
adequada
.
genannten
Regulierungsbehörden
dabei
zu
unterstützen
,
die
in
den
Mitgliedstaaten
wahrgenommenen
Regulierungsaufgaben
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erfüllen
und
-
soweit
erforderlich
-
die
Maßnahmen
dieser
Behörden
zu
koordinieren
. [EU]
no
exercício
, a
nível
comunitário
,
das
funções
de
regulação
desempenhadas
nos
Estados-Membros
e,
se
necessário
,
coordenar
a
sua
actuação
.
Im
Einklang
mit
den
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
7.
bis
9.
Dezember
2000
in
Nizza
festgelegten
Leitlinien
sollte
in
dieser
Gemeinsamen
Aktion
gemäß
den
Artikeln
18
und
26
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
die
Rolle
des
Generalsekretärs/Hohen
Vertreters
bei
der
Ausführung
der
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vom
PSK
gemäß
Artikel
25
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
wahrgenommenen
politischen
Kontrolle
und
strategischen
Leitung
bestimmt
werden
. [EU]
Em
conformidade
com
as
orientações
do
Conselho
Europeu
reunido
em
Nice
de
7 a 9
de
Dezembro
de
2000
, a
presente
acção
comum
deverá
determinar
o
papel
do
Secretário-Geral/Alto
Representante
,
em
conformidade
com
os
artigos
18
.o e
26
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
,
na
implementação
de
medidas
que
se
insiram
no
âmbito
do
controlo
político
e
da
direcção
estratégica
exercidos
pelo
CPS
,
em
conformidade
com
o
artigo
25
.o
do
Tratado
da
União
Europeia
.
In
einer
anderen
Vereinbarung
vom
23
.
Oktober
1997
ist
offenbar
erstmals
erwähnt
,
dass
das
Ministerium
"Beihilfen
für
die
Betriebskosten
der
von
der
CELF
wahrgenommenen
Dienstleistung
von
allgemeinem
Interesse
im
Zusammenhang
mit
geringfügigen
Bestellungen"
gewährte
. [EU]
Outra
convenção
,
de
23
de
Outubro
de
1997
,
menciona
,
parece
que
pela
primeira
vez
,
que
«o
ministério
contribui
com
o
seu
apoio
para
os
encargos
operacionais
de
serviço
público
da
CELF
,
associados
às
encomendas
de
pequenas
dimensões»
.
Je
nach
Art
und
Ebene
der
wahrgenommenen
Aufgaben
wird
einem
erfolgreichen
Bewerber
entweder
ein
Vertrag
als
Bediensteter
auf
Zeit
oder
ein
Vertrag
als
Vertragsbediensteter
angeboten
,
dessen
Laufzeit
mindestens
der
restlichen
Laufzeit
des
vor
Beginn
der
Geltung
dieses
Beschlusses
geschlossenen
Vertrags
entspricht
. [EU]
Conforme
o
tipo
e o
nível
das
funções
exercidas
, é
proposto
aos
candidatos
seleccionados
quer
um
contrato
de
agente
temporário
,
quer
um
contrato
de
agente
contratado
,
por
um
período
correspondente
ao
remanescente
do
contrato
celebrado
antes
da
data
de
aplicação
da
presente
decisão
.
Je
nach
Art
und
Ebene
der
wahrgenommenen
Aufgaben
wird
erfolgreichen
Bewerbern
ein
Vertrag
als
Bediensteter
auf
Zeit
angeboten
,
dessen
Laufzeit
mindestens
der
restlichen
Laufzeit
des
alten
Vertrags
entspricht
. [EU]
Em
função
do
tipo
e
do
nível
das
funções
desempenhadas
,
devem
ser
oferecidos
aos
candidatos
aprovados
contratos
de
agente
temporário
com
uma
duração
correspondente
,
pelo
menos
,
ao
período
de
validade
remanescente
do
contrato
anterior
.
Mehrere
Mitgliedstaaten
und
Drittländer
haben
Schutzmaßnahmen
ergriffen
,
und
ein
plötzlicher
Verlust
an
Verbrauchervertrauen
aufgrund
der
wahrgenommenen
Gefahr
für
die
öffentliche
Gesundheit
hat
zu
einer
erheblichen
Störung
des
Obst-
und
Gemüsemarktes
der
Union
geführt
,
insbesondere
bei
in
der
Union
erzeugten
Gurken
,
Tomaten
,
Gemüsepaprika
,
Zucchini
(
Courgettes
)
und
bestimmten
Erzeugnissen
aus
den
Familien
der
Salate
und
Endivien
. [EU]
Diversos
Estados-Membros
e
países
terceiros
adoptaram
medidas
cautelares
e
uma
perda
súbita
da
confiança
dos
consumidores
devida
a
riscos
presumidos
de
saúde
pública
está
a
causar
uma
perturbação
muito
significativa
no
mercado
das
frutas
e
produtos
hortícolas
da
União
,
sobretudo
no
que
respeita
aos
pepinos
,
aos
tomates
,
aos
pimentos
doces
ou
pimentões
,
às
aboborinhas
e a
certos
produtos
das
famílias
das
alfaces
e
das
chicórias
e
escarolas
produzidos
na
União
.
So
gab
der
Antragsteller
z. B.
zunächst
an
,
dass
der
Geschäftsführer
von
Agronova
auch
die
besagte
Handelsgesellschaft
leite
,
schränkte
diese
Aussage
später
aber
dahingehend
ein
,
dass
die
vom
Geschäftsführer
von
Agronova
in
der
Handelsgesellschaft
wahrgenommenen
Aufgaben
keinerlei
Kontroll-
und
Entscheidungsbefugnisse
beinhalten
würden
. [EU]
Por
exemplo
,
tendo
o
requerente
inicialmente
afirmado
que
o
presidente
da
Agronova
era
também
o
gerente
da
empresa
comercial
em
questão
,
veio
mais
tarde
precisar
esta
afirmação
,
explicando
que
as
tarefas
realizadas
pelo
presidente
da
Agronova
na
empresa
comercial
não
incluíam
quaisquer
funções
de
controlo
e
tomada
de
decisão
.
Spiegel
und
sonstige
Einrichtungen
für
indirekte
Sicht
sind
so
am
Fahrzeug
anzubringen
,
dass
ihre
Bewegungen
und
Vibrationen
keine
merkliche
Veränderung
des
gemessenen
Sichtfelds
und
keine
Fehlinterpretation
des
wahrgenommenen
Bilds
durch
den
Fahrer
verursachen
können
. [EU]
Os
espelhos
e
outros
dispositivos
para
visão
indirecta
devem
ser
instalados
de
modo
a
que
não
se
desloquem
a
ponto
de
modificar
sensivelmente
o
campo
de
visão
,
tal
como
este
foi
medido
,
nem
vibrem
a
ponto
de
o
condutor
interpretar
erroneamente
a
natureza
da
imagem
percepcionada
.
Um
diese
Aufgaben
möglichst
wirksam
wahrzunehmen
,
sollte
sich
das
Amt
mit
anderen
Behörden
auf
nationaler
,
europäischer
und
gegebenenfalls
internationaler
Ebene
beraten
und
mit
diesen
zusammenarbeiten
,
Synergien
mit
den
von
diesen
Behörden
wahrgenommenen
Tätigkeiten
schaffen
und
Doppelarbeit
vermeiden
. [EU]
A
fim
de
desempenhar
as
referidas
funções
da
forma
mais
eficiente
possível
, o
Instituto
deverá
consultar
e
cooperar
com
outras
autoridades
a
nível
nacional
,
europeu
e,
se
for
caso
disso
,
internacional
,
criar
sinergias
com
as
atividades
realizadas
por
essas
autoridades
e
evitar
a
duplicação
de
medidas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wahrgenommenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners