A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
20 results for vorzeitiger
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
"Abfindungszahlungen"
sind
Zahlungen
,
die
bei
vorzeitiger
Beendigung
von
Verträgen
an
geschäftsführende
Direktoren
oder
Vorstandsmitglieder
geleistet
werden
,
einschließlich
Zahlungen
im
Zusammenhang
mit
vertraglich
festgelegten
Kündigungsfristen
oder
Wettbewerbsverbotsklauseln
. [EU]
«Indemnizações
em
caso
de
destituição»:
qualquer
pagamento
ligado
à
rescisão
antecipada
de
contratos
para
administradores
executivos
ou
membros
da
comissão
executiva
,
incluindo
pagamentos
relacionados
com
a
duração
de
um
período
de
pré-aviso
ou
cláusula
de
não
concorrência
incluída
no
contrato
.
BASF
und
UCB
fordern
eine
Ermäßigung
wegen
vorzeitiger
Beendigung
. [EU]
A
BASF
e a
UCB
solicitam
uma
redução
da
coima
devido
ao
termo
antecipado
da
infracção
.
bei
vorzeitiger
Beendigung
des
Programms
gemäß
Artikel
44
. [EU]
Em
caso
de
suspensão
eventual
do
programa
tal
como
referido
no
artigo
44
.o
das
Recht
auf
vorzeitige
Rückzahlung
,
das
Verfahren
bei
vorzeitiger
Rückzahlung
und
gegebenenfalls
Informationen
zum
Anspruch
des
Kreditgebers
auf
Entschädigung
sowie
zur
Art
der
Berechnung
dieser
Entschädigung
[EU]
O
direito
de
reembolso
antecipado
, o
procedimento
a
seguir
em
caso
de
reembolso
antecipado
e,
se
for
caso
disso
,
informações
sobre
o
direito
do
mutuante
a
uma
indemnização
e a
forma
de
determinar
essa
indemnização
Dem
Kreditgeber
steht
bei
vorzeitiger
Rückzahlung
eine
Entschädigung
zu
. [EU]
O
mutuante
tem
direito
a
indemnização
em
caso
de
reembolso
antecipado
.
Ein
solcher
vorzeitiger
Umlauf
hat
die
Verpflichtung
zur
Zahlung
angemessener
vertraglicher
Sanktionen
zur
Folge
. [EU]
A
circulação
antecipada
das
mesmas
ficará
sujeita
ao
pagamento
de
sanções
contratuais
adequadas
.
Ein
"
vorzeitiger
Ausfall"
liegt
vor
,
wenn
die
Lampe
das
Ende
ihrer
Lebensdauer
nach
einer
Betriebszeit
erreicht
,
die
kürzer
ist
als
die
in
den
technischen
Unterlagen
angegebene
Bemessungslebensdauer
. [EU]
«Avaria
prematura»
é a
situação
em
que
uma
lâmpada
atinge
o
final
do
seu
tempo
de
vida
após
um
período
de
funcionamento
inferior
ao
tempo
de
vida
efectivo
que
consta
da
documentação
técnica
.
Erhält
ein
Mitgliedstaat
ein
Darlehen
mit
vorzeitiger
Rückzahlungsmöglichkeit
und
beschließt
,
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
zu
machen
,
so
trifft
die
Kommission
die
notwendigen
Vorkehrungen
. [EU]
Quando
um
Estado-Membro
que
beneficie
de
um
empréstimo
que
comporte
uma
cláusula
de
reembolso
antecipado
,
decidir
accioná-la
, a
Comissão
adopta
as
medidas
necessárias
.
Es
gibt
außerdem
wissenschaftliche
Ergebnisse
,
die
die
Schlussfolgerung
zulassen
,
dass
Sonnenschutzmittel
die
Schäden
im
Zusammenhang
mit
vorzeitiger
Hautalterung
verhindern
und
vor
induzierter
Photoimmunosuppression
schützen
können
. [EU]
Descobertas
científicas
sugerem
igualmente
que
os
protectores
solares
podem
prevenir
as
lesões
ligadas
ao
foto-envelhecimento
e
podem
proteger
contra
a
foto-imunossupressão
induzida
.
Es
sollte
zum
Erreichen
eines
hohen
Niveaus
an
körperlicher
und
geistiger
Gesundheit
und
zu
mehr
Gleichheit
in
Gesundheitsfragen
in
der
gesamten
Gemeinschaft
beitragen
,
indem
die
Aktionen
auf
die
Verbesserung
der
Gesundheit
der
Bevölkerung
,
die
Prävention
von
Krankheiten
und
Gesundheitsstörungen
beim
Menschen
und
die
Beseitigung
der
Ursachen
für
Gesundheitsgefährdungen
ausgerichtet
werden
,
um
die
Krankheitsanfälligkeit
und
die
Zahl
vorzeitiger
Todesfälle
zu
verringern
. [EU]
Deverá
contribuir
para
atingir
um
elevado
nível
de
saúde
física
e
mental
e
uma
maior
igualdade
em
matéria
de
saúde
em
toda
a
Comunidade
,
orientando
a
acção
para
a
melhoria
da
saúde
pública
, a
prevenção
das
doenças
e
distúrbios
humanos
e a
redução
das
causas
de
perigo
para
a
saúde
, a
fim
de
combater
a
morbilidade
e a
mortalidade
prematura
.
gegebenenfalls
,
sofern
dies
in
der
Ausschreibungsbekanntmachung
vorgesehen
ist
, 0,1 %
pro
Tag
bei
vorzeitiger
Lieferung
. [EU]
ou
,
se
for
o
caso
e
desde
que
tal
esteja
previsto
no
anúncio
de
concurso
, 0,1 %,
por
dia
de
entrega
prematura
.
Im
Hinblick
auf
die
Umstrukturierungs-
und
Neuorganisierungsmaßnahmen
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
Mesta
AS
als
aktives
Unternehmen
einzurichten
,
nämlich
vorzeitiger
Eintritt
in
den
Ruhestand
,
vorläufige
Erhaltung
des
Anspruchs
auf
Beamtenpension
und
ein
spezielles
Pensionierungsalter
sowie
auf
einen
Besoldungsausgleich
(
oder
alternative
Maßnahmen
),
ist
die
in
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
EWR
beschriebene
Ausnahme
bezüglich
der
Zulässigkeit
von
Beihilfen
,
die
die
Entwicklung
gewisser
Wirtschaftszweige
oder
Wirtschaftsgebiete
fördern
,
von
Bedeutung
. [EU]
No
que
diz
respeito
às
medidas
de
reestruturação
e
reorganização
necessárias
para
criar
a
Mesta
AS
como
empresa
em
actividade
,
nomeadamente
reforma
antecipada
,
manutenção
temporária
dos
direitos
de
pensão
e
de
reforma
numa
idade
específica
dos
funcionários
públicos
,
bem
como
compensação
salarial
(ou
medidas
alternativas
), é
relevante
a
derrogação
estabelecida
no
artigo
61
.o, n.o 3,
alínea
c)
do
Acordo
EEE
relativa
à
compatibilidade
dos
auxílios
destinados
a
facilitar
o
desenvolvimento
de
certas
actividades
ou
regiões
económicas
.
Im
Normalfall
wird
die
Prüfsubstanz
trächtigen
Tieren
mindestens
vom
Zeitpunkt
der
Implantation
bis
einen
Tag
vor
der
geplanten
Tötung
verabreicht
,
welche
möglichst
unmittelbar
vor
dem
normalen
Tag
der
Geburt
erfolgen
soll
,
und
ohne
dabei
Gefahr
zu
laufen
,
Daten
infolge
vorzeitiger
Geburt
zu
verlieren
. [EU]
Normalmente
, a
substância
de
ensaio
é
administrada
aos
animais
prenhes
desde
o
momento
da
implantação
(pelo
menos
)
até
ao
dia
anterior
ao
previsto
para
o
sacrifício
. O
dia
do
sacrifício
deverá
ser
agendado
o
mais
próximo
possível
da
data
esperada
para
o
parto
,
sem
que
seja
descurada
a
possibilidade
de
ocorrerem
parto
prematuro
e a
consequente
perda
de
dados
.
Ist
dies
nicht
möglich
,
wird
er
aus
der
frühesten
Periode
entfernt
,
wenn
die
Ausbuchung
auf
Grund
höher
als
erwarteter
vorzeitiger
Rückzahlungen
stattfand
,
oder
allen
Perioden
zugeordnet
,
die
den
ausgebuchten
Posten
in
einer
systematischen
und
vernünftigen
Weise
enthalten
,
sofern
der
Posten
verkauft
oder
wertgemindert
wurde
. [EU]
Se
não
for
possível
,
ele
é
removido
do
primeiro
período
de
tempo
se
o
desreconhecimento
resultou
de
pré-pagamentos
mais
elevados
do
que
o
esperado
,
ou
imputado
a
todos
os
períodos
de
tempo
que
contenham
o
item
desreconhecido
numa
base
sistemática
e
racional
se
o
item
foi
vendido
ou
se
passou
a
estar
com
imparidade
.
KENNZEICHNUNG
BEI
VORZEITIGER
ERFÜLLUNG
DER
ANFORDERUNGEN
DER
STUFEN
IIIA
,
IIIB
und
IV
[EU]
ROTULAGEM
EM
CASO
DE
CUMPRIMENTO
ANTECIPADO
DOS
REQUISITOS
DAS
FASES
III-A
,
III-B
E
IV
Regeln
für
den
Umgang
mit
größeren
Betriebsstörungen
und
Notfällen
,
einschließlich
Notfallplänen
und
vorzeitiger
Kündigung
der
Vereinbarung
,
sowie
für
die
rechtzeitige
Unterrichtung
der
Nutzer
[EU]
As
regras
a
seguir
em
caso
de
perturbação
importante
do
funcionamento
da
rede
e
em
situações
de
emergência
,
incluindo
planos
de
contingência
e a
cessação
antecipada
do
contrato
, e a
prestação
atempada
de
informações
aos
utilizadores
schrittweiser
und
vorzeitiger
Verzicht
auf
den
Garantiemechanismus
für
die
Verbindlichkeiten
von
Dexia
bis
zum
30
.
Juni
2010
. [EU]
o
abandono
gradual
e
antecipado
do
mecanismo
de
garantia
das
obrigações
de
passivos
do
grupo
Dexia
em
30
de
Junho
de
2010
.
"
Vorzeitiger
Ausfall"
bezeichnet
ein
Ereignis
,
das
eintritt
,
wenn
die
Lampe
das
Ende
ihrer
Lebensdauer
nach
einer
Betriebszeit
erreicht
,
die
kürzer
ist
als
die
in
den
technischen
Unterlagen
angegebene
Bemessungslebensdauer
. [EU]
«Avaria
prematura»
, a
situação
em
que
uma
lâmpada
atinge
o
final
do
seu
tempo
de
vida
após
um
período
de
funcionamento
inferior
ao
tempo
de
vida
efetivo
que
consta
da
documentação
técnica
.
Vorzeitiger
Eintritt
in
den
Ruhestand
,
Beibehaltung
des
Anspruchs
auf
Beamtenpension
und
Beibehaltung
des
Anspruchs
auf
ein
spezielles
Rentenalter
[EU]
Reforma
antecipada
,
manutenção
dos
direitos
de
pensão
dos
funcionários
públicos
e
manutenção
do
direito
de
reforma
numa
idade
específica
Wird
die
Umsiedlung
Strafen
wegen
vorzeitiger
Kündigung
von
Mietverträgen
für
Gelände
oder
Gebäude
nach
sich
ziehen
? [EU]
A
transferência
de
instalações
implicará
penalizações
em
caso
de
rescisão
antecipada
do
contrato
relativo
ao
arrendamento
do
terreno
ou
dos
edifícios
?
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorzeitiger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners