A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for voice
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
Andere
Voice
-Mail-Entgelte
,
beispielsweise
Entgelte
für
das
Abhören
derartiger
Nachrichten
,
bleiben
davon
unberührt
. [EU]
Tal
não
obsta
à
aplicação
de
outros
encargos
ao
correio
vocal
,
por
exemplo
,
cobrança
de
taxas
pela
audição
de
tais
mensagens
.
Cadmiumlegierungen
als
elektromechanische
Lötmittel
für
elektrische
Leiter
,
die
direkt
auf
der
voice
coil
in
Wandlern
in
leistungsstarken
Lautsprechern
mit
Schalldruck
von
100
dB
(A)
und
darüber
verwendet
werden
. [EU]
Ligas
de
cádmio
enquanto
juntas
de
soldadura
eléctrica/mecânica
para
condutores
eléctricos
situados
directamente
nas
bobinas
de
som
dos
transdutores
utilizados
em
altifalantes
de
alta
potência
com
níveis
de
pressão
acústica
iguais
ou
superiores
a
100
dB
(A)
Definitionen
der
Leistungsparameter
für
die
Sprachqualität
und
andere
Sprachbandanwendungen
über
IP-Netze
(
Performance
parameter
definitions
for
quality
of
speech
and
other
voice
band
applications
utilising
IP
networks
) [EU]
Definições
dos
parâmetros
de
desempenho
para
a
qualidade
da
transmissão
vocal
e
outras
aplicações
de
banda
vocal
que
utilizam
redes
IP
Der
Betreiber
hat
Funktionsprüfungen
und
Bewertungen
der
Aufzeichnungen
des
Flugdatenschreibers
(
Flight
Data
Recorder
,
FDR
),
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
(
Cockpit
Voice
Recorder
,
CVR
)
und
Aufzeichnungen
der
Datenverbindung
durchzuführen
,
um
die
ständige
Einsatzfähigkeit
der
Aufzeichnungsgeräte
sicherzustellen
. [EU]
O
operador
deve
realizar
testes
e
avaliações
operacionais
dos
registos
do
equipamento
de
registo
de
dados
de
voo
(FDR),
do
equipamento
de
registo
de
sons
da
cabina
de
pilotagem
(CVR) e
dos
registos
das
ligações
de
dados
,
de
modo
a
garantir
o
funcionamento
permanente
destes
equipamentos
.
Die
folgenden
Flugzeuge
müssen
mit
einer
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
(
Cockpit
Voice
Recorder
,
CVR
)
ausgerüstet
sein:
[EU]
Os
aviões
abaixo
enumerados
devem
dispor
de
um
equipamento
de
registo
de
sons
da
cabina
de
pilotagem
(CVR):
Die
Roaminganbieter
berechnen
ihren
Roamingkunden
kein
Entgelt
für
den
Empfang
einer
Voice
-Mail-Roamingnachricht
. [EU]
Os
prestadores
de
serviços
de
itinerância
não
aplicam
encargos
aos
clientes
de
itinerância
pela
receção
de
mensagens
de
correio
vocal
em
itinerância
.
Ebenso
sollten
keine
Hindernisse
für
die
Schaffung
von
Anwendungen
oder
Technologien
bestehen
,
die
als
Ersatz
oder
Alternative
für
Roamingdienste
wie
WiFi
,
Voice
over
Internet
Protocol
(
VoIP
)
oder
Instant
Messaging
in
Frage
kommen
. [EU]
De
igual
modo
,
não
deverão
ser
criados
entraves
ao
aparecimento
de
aplicações
ou
tecnologias
susceptíveis
de
substituir
ou
de
constituir
uma
alternativa
aos
serviços
de
itinerância
,
tais
como
os
serviços
WiFi
,
telefonia
por
Internet
(VoIP) e
os
serviços
de
mensagens
instantâneas
.
Für
Sprachcodierung
mit
variabler
Codierrate
(
variable
rate
voice
coding
)
ist
die
Unternummer
5A001b6
auf
das
sprachcodierte
Ausgangssignal
bei
kontinuierlicher
Sprache
(
voice
coding
output
of
continuous
speech
)
anzuwenden
. [EU]
No
caso
da
codificação
vocal
com
débito
variável
,
5A001
.b.6.
aplica-se
à
codificação
vocal
do
discurso
contínuo
.
Für
"Sprachcodierung"
mit
variabler
Codierrate
(
variable
rate
voice
coding
)
ist
Unternummer
5A001b6
auf
das
"sprachcodierte"
Ausgangssignal
bei
kontinuierlicher
Sprache
(
voice
coding
output
of
continuous
speech
)
anzuwenden
. [EU]
No
caso
da
«codificação
vocal»
com
débito
variável
,
5A001
.b.6.
aplica-se
à
«codificação
vocal»
do
discurso
contínuo
.
In
besuchten
Netzen
ankommende
Voice
-Mail-Nachrichten
sollten
den
Kunden
nicht
berechnet
werden
,
da
sie
auf
die
Dauer
dieser
Nachrichten
keinen
Einfluss
haben
. [EU]
Os
consumidores
não
deverão
ter
de
pagar
pela
receção
de
mensagens
de
voz
numa
rede
visitada
,
dado
não
poderem
controlar
a
duração
dessas
mensagens
.
In
besuchten
Netzen
ankommende
Voice
-Mail-Nachrichten
sollten
den
Kunden
nicht
berechnet
werden
,
da
sie
auf
die
Dauer
dieser
Nachrichten
keinen
Einfluss
haben
. [EU]
Os
consumidores
não
deverão
ter
de
pagar
pela
recepção
de
mensagens
de
voz
numa
rede
visitada
,
dado
não
poderem
controlar
a
duração
dessas
mensagens
.
Mit
Wirkung
ab
dem
1.
Juli
2010
berechnen
die
Heimatanbieter
ihren
Roamingkunden
kein
Entgelt
für
den
Empfang
einer
Voice
-Mail-Roamingnachricht
. [EU]
A
partir
de
1
de
Julho
de
2010
,
os
prestadores
domésticos
não
aplicam
qualquer
tarifa
aos
clientes
de
serviços
de
itinerância
pela
recepção
de
mensagens
de
correio
vocal
em
itinerância
.
Nach
einem
in
"
Voice
of
America"
veröffentlichten
Artikel
vom
10
.
Juli
2009
war
Al-Shabaab
an
einem
Angriff
auf
Streitkräfte
der
somalischen
Regierung
im
Mai
2009
beteiligt
. [EU]
Segundo
um
artigo
publicado
pela
Voz
da
América
em
10
de
Julho
de
2009
, a
Al-Shabaab
participou
num
atentado
contra
as
forças
governamentais
da
Somália
em
Maio
de
2009
.
"Sprach-ATIS"
Bereitstellung
der
ATIS
mittels
ständiger
und
sich
wiederholender
Sprach-Rundsendungen
[EU]
«Serviço
automático
de
informação
terminal
por
voz
(Voice-ATIS)»,
prestação
de
ATIS
através
de
radiodifusão
oral
contínua
e
repetitiva
Sprachspeicherdienste
(
CPC
7523
) [EU]
Mensagens
orais
(voice
mail
) (CPC
7523
)
Sprachspeicherdienste
[EU]
Mensagens
orais
(voice
mail
)
Von
den
Roamingkunden
sollte
kein
zusätzliches
Entgelt
dafür
verlangt
werden
,
dass
sie
in
einem
besuchten
Netz
eine
regulierte
SMS-
oder
Voice
-Mail-Roamingnachricht
empfangen
,
denn
die
entsprechenden
Zustellungskosten
werden
bereits
durch
das
für
den
Versand
einer
SMS-
oder
Voice
-Mail-Roamingnachricht
berechnete
Endkundenentgelt
gedeckt
. [EU]
Os
clientes
de
itinerância
não
deverão
ter
de
pagar
qualquer
encargo
adicional
pela
receção
de
mensagens
SMS
ou
de
mensagens
vocais
regulamentadas
quando
em
itinerância
numa
rede
visitada
,
porquanto
esses
custos
de
terminação
são
já
compensados
pela
tarifa
de
retalho
cobrada
pelo
envio
de
uma
mensagem
SMS
ou
de
uma
mensagem
vocal
itinerante
.
Von
den
Roamingkunden
sollte
kein
zusätzliches
Entgelt
dafür
verlangt
werden
,
dass
sie
in
einem
besuchten
Netz
eine
regulierte
SMS-
oder
Voice
-Mail-Roamingnachricht
empfangen
,
denn
die
entsprechenden
Zustellungskosten
werden
bereits
durch
das
für
den
Versand
einer
SMS-
oder
Voice
-Mail-Roamingnachricht
berechnete
Endkundenentgelt
gedeckt
. [EU]
Os
clientes
de
itinerância
não
deverão
ter
de
pagar
qualquer
encargo
adicional
pela
recepção
de
mensagens
SMS
ou
de
mensagens
vocais
regulamentadas
quando
em
itinerância
numa
rede
visitada
,
porquanto
esses
custos
de
terminação
são
já
compensados
pela
tarifa
cobrada
a
nível
retalhista
pelo
envio
de
uma
mensagem
SMS
ou
de
uma
mensagem
vocal
em
itinerância
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "voice":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners