A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
vizinhos
viúva
viúvo
voa
voador
voar
vocabulário
você
você mesmo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
48 results for
voador
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Portuguese
Die
in
Nummer
1
aufgeführten
Schiffe
dürfen
im
IOTC-Bereich
auch
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen
. [EU]
Os
navios
a
que
se
refere
o
ponto
1
são
igualmente
autorizados
a
pescar
espadarte
e
atum
voador
na
zona
da
IOTC
.
Die
in
Nummer
1
aufgeführten
Schiffe
dürfen
im
IOTC-Übereinkommensbereich
auch
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen
. [EU]
Os
navios
referidos
no
ponto
1
são
igualmente
autorizados
a
pescar
espadarte
e
atum-
voador
na
zona
da
Convenção
IOTC
.
Die
in
Nummer
1
aufgeführten
Schiffe
dürfen
im
IOTC-Bereich
auch
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen
. [EU]
Os
navios
referidos
no
ponto
1
também
devem
ser
autorizados
a
pescar
espadarte
e
atum
voador
na
zona
da
IOTC
.
die
Liste
der
Schiffe
unter
seiner
Flagge
,
die
an
der
gezielten
Fischerei
auf
Weißen
Thun
im
Nordatlantik
teilnehmen
. [EU]
A
lista
dos
navios
que
arvoram
o
seu
pavilhão
e
participam
na
pesca
dirigida
ao
atum
voador
no
Atlântico
Norte
.
Die
Mitgliedstaaten
beschränken
auch
die
Zahl
der
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
mit
einer
Länge
über
alles
von
weniger
als
24
m,
die
im
IOTC-Gebiet
außerhalb
ihrer
ausschließlichen
Wirtschaftszone
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen
,
je
Art
des
Fanggeräts
auf
dieses
Aufwandsniveau
. [EU]
Os
Estados-Membros
limitam
igualmente
a
estes
níveis
,
de
acordo
com
o
tipo
de
arte
utilizada
, o
número
de
navios
de
comprimento
de
fora
a
fora
inferior
a
24
metros
que
arvorem
o
seu
pavilhão
e
pesquem
espadarte
e
atum
voador
na
Zona
da
IOTC
fora
da
sua
zona
económica
exclusiva
.
Die
Mitgliedstaaten
beschränken
die
Zahl
der
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
mit
einer
Länge
über
alles
von
24
m
oder
mehr
,
die
im
IOTC-Gebiet
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen
,
je
Art
des
Fanggeräts
auf
das
Aufwandsniveau
des
Jahres
2007
. [EU]
Os
Estados-Membros
limitam
o
número
de
navios
de
comprimento
de
fora
a
fora
igual
ou
superior
a
24
metros
que
arvorem
o
seu
pavilhão
e
pesquem
espadarte
e
atum
voador
na
Zona
da
IOTC
aos
níveis
de
esforço
de
pesca
verificados
em
2007
,
por
tipo
de
arte
.
Die
Mitgliedstaaten
teilen
der
Kommission
bis
1.
Januar
2008
die
Anzahl
und
die
Tonnage
der
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
mit
,
die
2007
in
dem
betreffenden
Gebiet
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
gefangen
haben
. [EU]
Os
Estados-Membros
comunicam
à
Comissão
,
até
1
de
Janeiro
de
2008
, o
número
e a
arqueação
dos
seus
navios
que
pescaram
espadarte
e
atum
voador
na
zona
em
2007
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
der
Fischereiaufwand
für
Großaugenthun
,
Gelbflossenthun
,
Echten
Bonito
und
Weißen
Thun
im
Geltungsbereich
des
Übereinkommens
über
die
Erhaltung
und
Bewirtschaftung
weit
wandernder
Fischbestände
im
westlichen
und
mittleren
Pazifik
(
nachstehend
'der
Übereinkommensbereich'
genannt
)
den
Fischereiaufwand
nicht
übersteigt
,
der
in
den
Fischereipartnerschaftsabkommen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Küstenstaaten
der
Region
festgelegt
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
assegurarão
que
o
esforço
de
pesca
total
exercido
em
relação
ao
atum
patudo
,
atum
albacora
,
gaiado
e
atum
voador
na
área
da
Convenção
sobre
a
conservação
e a
gestão
das
populações
de
peixes
altamente
migradores
no
oceano
Pacífico
ocidental
e
central
(«área
da
Convenção»
)
se
limite
ao
esforço
de
pesca
previsto
nos
acordos
de
parceria
de
pesca
celebrados
entre
a
Comunidade
e
os
Estados
costeiros
da
região
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
der
gesamte
Fischereiaufwand
für
Großaugenthun
,
Gelbflossenthun
,
Echten
Bonito
und
Weißen
Thun
im
WCPFC-Gebiet
den
Fischereiaufwand
nicht
übersteigt
,
der
in
den
Fischereipartnerschaftsabkommen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Küstenstaaten
der
Region
festgelegt
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
asseguram
que
o
esforço
de
pesca
total
exercido
em
relação
ao
atum
patudo
,
atum
albacora
,
gaiado
e
atum
voador
na
Zona
da
WCPFC
se
limite
ao
esforço
de
pesca
previsto
nos
acordos
de
pesca
de
parceria
celebrados
entre
a
Comunidade
e
os
Estados
costeiros
da
região
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
der
gesamte
Fischereiaufwand
für
Großaugenthun
,
Gelbflossenthun
,
Echten
Bonito
und
Weißen
Thun
im
westlichen
und
mittleren
Pazifik
den
Fischereiaufwand
nicht
übersteigt
,
der
in
den
Fischereipartnerschaftsabkommen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Küstenstaaten
der
Region
festgelegt
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
assegurarão
que
o
esforço
de
pesca
total
exercido
em
relação
ao
atum
patudo
,
atum
albacora
,
gaiado
e
atum
voador
no
oceano
Pacífico
ocidental
e
central
se
limite
ao
esforço
de
pesca
previsto
nos
acordos
de
pesca
de
parceria
celebrados
entre
a
Comunidade
e
os
Estados
costeiros
da
região
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
der
gesamte
Fischereiaufwand
für
Großaugenthun
(
Thunnus
obesus
),
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
),
Echten
Bonito
(
Katsuwonus
pelamis
)
und
Weißen
Thun
(
Thunnus
alalunga
)
im
WCPFC-Übereinkommensbereich
nicht
den
Fischereiaufwand
übersteigt
,
der
in
den
Fischereipartnerschaftsabkommen
zwischen
der
Union
und
den
Küstenstaaten
der
Region
festgelegt
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
asseguram
que
o
esforço
de
pesca
total
exercido
em
relação
ao
atum
patudo
(Thunnus
obesus
),
ao
atum
albacora
(Thunnus
albacares
),
ao
gaiado
(Katsuwonus
pelamis
) e
ao
atum
voador
(Thunnus
alalunga
)
na
Zona
da
Convenção
WCPFC
se
limite
ao
esforço
de
pesca
previsto
nos
acordos
de
pesca
de
parceria
celebrados
entre
a
União
e
os
Estados
costeiros
da
região
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
der
gesamte
Fischereiaufwand
für
Großaugenthun
(
Thunnus
obesus
),
Gelbflossenthun
(
Thunnus
albacares
),
Echten
Bonito
(
Katsuwonus
pelamis
)
und
Weißen
Thun
(
Thunnus
alalunga
)
im
WCPFC-Übereinkommensbereich
nicht
den
Fischereiaufwand
übersteigt
,
der
in
Fischereipartnerschaftsabkommen
zwischen
der
EU
und
Küstenstaaten
der
Region
festgelegt
ist
. [EU]
Os
Estados-Membros
asseguram
que
o
esforço
de
pesca
total
exercido
em
relação
ao
atum
patudo
(Thunnus
obesus
),
atum
albacora
(Thunnus
albacares
),
gaiado
(Katsuwonus
pelamis
) e
atum
voador
(Thunnus
alalunga
)
na
zona
da
Convenção
WCPFC
se
limite
ao
esforço
de
pesca
previsto
nos
acordos
de
pesca
de
parceria
celebrados
entre
a
União
e
os
Estados
costeiros
da
região
.
Diese
ist
gleich
der
durchschnittlichen
Anzahl
an
Gemeinschaftsschiffen
,
die
im
Zeitraum
1993-1995
im
Nordatlantik
gezielte
Fischerei
auf
Weißen
Thun
ausgeübt
haben
. [EU]
O
número
de
navios
é
fixado
com
base
nos
navios
de
pesca
comunitários
que
pescaram
atum
voador
do
Atlântico
Norte
como
espécie-alvo
no
período
de
1993-1995
.
Die
Thunfischkommission
für
den
Indischen
Ozean
(
IOTC
)
hat
auf
ihrer
Jahrestagung
2010
die
Gesamtkapazität
der
Flotten
korrigiert
,
die
in
den
Jahren
2006-2008
tropischen
Thunfisch
sowie
2007-2008
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
befischt
haben
. [EU]
Na
reunião
anual
de
2010
, a
Comissão
do
Atum
do
Oceano
Índico
(IOTC)
procedeu
à
revisão
da
capacidade
global
das
frotas
que
exerceram
a
pesca
dirigida
ao
atum
tropical
entre
2006
e
2008
e
ao
espadarte
e
atum
voador
entre
2007
e
2008
.
einen
Fastzusammenstoß
mit
einem
anderen
Luftfahrzeug
[EU]
Quase
colisão
com
qualquer
aparelho
voador
fe
,
die
im
IOTC-Übereinkommensbereich
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen
dürfen
[EU]
da
UE
autorizados
a
pescar
espadarte
e
atum
voador
na
zona
da
Convenção
IOTC:
Gelbflossenthun
,
Weißer
Thun
[EU]
Atum
albacora
,
atum
gaiado
,
atum
voador
Großaugenthun
und
Weißer
Thun
im
Nordatlantik
[EU]
Atum
patudo
e
voador
do
Atlântico
Norte
Höchstzahl
der
EU-Schiffe
,
die
im
IOTC-Bereich
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen
dürfen
[EU]
Número
máximo
de
navios
da
UE
autorizados
a
pescar
espadarte
e
atum
voador
na
zona
da
IOTC
Höchstzahl
der
EU-Schiffe
,
die
im
IOTC-Übereinkommensbereich
Schwertfisch
und
Weißen
Thun
fangen
dürfen
[EU]
Número
máximo
de
navios
da
UE
autorizados
a
pescar
espadarte
e
atum
voador
na
zona
da
Convenção
IOTC:
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "voador":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners