A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for viuvez
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Alle
Anträge
auf
Alters-
,
Invaliditäts-
und
Witwen-
bzw
.
Witwerrenten
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
pensões
de
velhice
,
invalidez
e
viuvez
.
Alle
Anträge
auf
Altersrente
,
Witwenleistungen
und
Trauergeld
,
mit
Ausnahme
derjenigen
,
für
die
in
einem
am
oder
nach
dem
6.
April
1975
beginnenden
maßgebenden
Einkommensteuerjahr
[EU]
Todos
os
pedidos
de
pensão
de
velhice
,
de
prestações
de
viuvez
e
de
prestações
em
caso
de
morte
(bereavement
benefits
),
com
excepção
dos
pedidos
relativamente
aos
quais
em
qualquer
ano
fiscal
com
início
a 6
de
Abril
de
1975
ou
posterior
a
essa
data:
Alle
Anträge
auf
Altersrente
,
Witwenleistungen
und
Trauergeld
nach
Titel
III
Kapitel
5
der
Verordnung
,
mit
Ausnahme
derjenigen
,
bei
denen:
[EU]
Todos
os
pedidos
de
pensão
de
reforma
,
de
prestações
de
viuvez
e
de
prestações
em
caso
de
morte
(«bereavement
benefits»
)
determinados
nos
termos
do
disposto
no
capítulo
5
do
título
III
do
regulamento
,
com
excepção
dos
pedidos
relativamente
aos
quais:
Alle
Anträge
auf
Hinterbliebenenrente
(
Witwen-
,
Witwer-
und
Waisenrente
),
deren
Höhe
nach
den
vor
dem
1.
Januar
2004
geltenden
Rechtsvorschriften
auf
der
Grundlage
einer
zuvor
an
den
Verstorbenen
gezahlten
Rente
berechnet
wird
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
pensão
de
sobrevivência
(pensão
de
viuvez
e
de
orfandade
)
calculada
nos
termos
da
legislação
em
vigor
antes
de
1
de
Janeiro
de
2004
,
cujo
montante
é
calculado
com
base
na
pensão
anteriormente
paga
ao
falecido
.
Alle
Anträge
auf
Leistungen
aus
Berufsunfähigkeits-
,
Witwen-
und
Waisenpensionen
nach
den
Satzungen
der
Versorgungseinrichtungen
der
österreichischen
Rechtsanwaltskammern
Teil
A. [EU]
Todos
os
pedidos
de
prestações
das
pensões
de
invalidez
profissional
,
viuvez
e
orfandade
,
de
acordo
com
os
estatutos
das
instituições
de
previdência
das
ordens
de
advogados
austríacas
,
parte
A.
Alle
Anträge
auf
staatliche
Rente
(
Übergangsregelung
), (
beitragsbedingte
)
staatliche
Rente
, (
beitragsbedingte
)
Witwenrente
und
(
beitragsbedingte
)
Witwerrente
. [EU]
Todos
os
pedidos
de
pensão
estatal
(transitória e
contributiva
) e
de
pensões
de
viuvez
(contributivas).
Auszufüllen
,
wenn
es
Hinterbliebene
des/der
Verstorbenen
gibt
,
die
Witwen-
oder
Waisenrente
erhalten/erhielten:
[EU]
A
preencher
se
houver
sobreviventes
do
falecido
que
recebem
(receberam)
pensões
de
viuvez
/orfandade:
Bei
der
Berechnung
der
angenommenen
Rentenpunkte
für
Witwenrente
bei
Todesfällen
ab
dem
1.
Januar
2003
werden
,
wenn
die
nach
schwedischem
Recht
erforderlichen
Rentenpunkte
für
mindestens
zwei
der
vier
Jahre
,
die
dem
Todesfall
vorausgehen
(
Bezugszeitraum
),
nicht
erworben
wurden
und
in
anderen
Mitgliedstaaten
während
des
Bezugszeitraums
Versicherungszeiten
zurückgelegt
wurden
,
diese
Jahre
auf
der
Grundlage
der
gleichen
Rentenpunkte
angerechnet
wie
das
Jahr
in
Schweden
." [EU]
Para
efeitos
do
cálculo
de
créditos
de
pensão
teóricos
de
pensão
de
viuvez
referentes
a
óbitos
ocorridos
em
1
de
Janeiro
de
2003
ou
posteriormente
a
esta
data
,
se
a
exigência
da
legislação
sueca
relativa
aos
créditos
de
pensão
adquiridos
durante
,
pelo
menos
,
dois
dos
quatro
anos
que
imediatamente
anteriores
à
morte
do
segurado
(período
de
referência
)
não
for
cumprida
e
os
período
s
de
seguro
forem
cumpridos
noutro
Estado-Membro
no
período
de
referência
,
estes
anos
consideram-se
baseados
nos
mesmos
créditos
de
pensão
que
em
relação
ao
ano
sueco
.»
beitragsunabhängiges
Witwengeld
(
Durchführungsverordnung
Nr
.
52/81
vom
11
.
November
1981
) [EU]
Pensão
de
viuvez
(não
contributiva
) (Decreto
Regulamentar
n.o
52/81
,
de
11
de
Novembro
de
1981
)
(
beitragsunabhängige
)
Witwenrente
und
(
beitragsunabhängige
)
Witwerrente
(
Gesetz
von
2005
über
die
soziale
Sicherheit
und
die
Sozialhilfe
-
Social
Welfare
Consolidation
Act
-
Teil
3
Kapitel
6) [EU]
Pensão
de
viuvez
(não
contributiva
) (Lei
consolidada
da
segurança
social
,
de
2005
,
parte
III
,
capítulo
6)
(
beitragsunabhängige
)
Witwen-
und
Witwerrente
(
Social
Welfare
Consolidation
Act
2005
,
Teil
3,
Kapitel
6) [EU]
Pensão
de
viuvez
(não
contributiva
) (Lei
consolidada
da
segurança
social
,
de
2005
,
parte
III
,
capítulo
6)
Die
Nummern
11
und
12
sind
nur
auszufüllen
bei
Anträgen
auf
Witwenrente/Witwerrente
. [EU]
Os
pontos
11
e
12
devem
ser
preenchidos
apenas
para
requerentes
de
pensões
de
viuvez
.
Einkommensbezogene
Rente
(
Gesetz
1998:674
),
einkommensbezogene
Hinterbliebenenrente
in
Form
einer
Anpassungsrente
und
von
Waisengeld
,
falls
der
Tod
vor
dem
1.
Januar
2003
eingetreten
ist
,
und
Witwenrente
(
Gesetz
2000:461
und
Gesetz
2000:462
). [EU]
Pensão
por
velhice
em
função
da
remuneração
(Lei
1998:674
),
pensão
por
sobrevivência
em
função
da
remuneração
sob
a
forma
de
pensão
de
adaptação
e
de
uma
pensão
por
órfão
quando
a
morte
tenha
ocorrido
antes
de
1
de
Janeiro
de
2003
, e
pensão
por
viuvez
(Lei
2000:461
e
Lei
2000:462
)
Hinterbliebenenrente
,
die
auf
der
Grundlage
von
angerechneten
Versicherungszeiten
berechnet
wird
(
Kap
.
84
Sozialversicherungsgesetz
(
2010:110
))." [EU]
Pensão
de
viuvez
calculada
com
base
nos
períodos
de
seguro
cumpridos
[capítulo 84 do Código da Segurança Social (2010:110)].».
"Kindergeld
, (
beitragsabhängiges
)
Betreuungsgeld
und
Zulagen
zu
den
(
beitragsabhängigen
)
Renten
von
Witwen
und
Witwern
für
nach
dem
Social
Welfare
Consolidation
Act
(
Gesetz
über
die
soziale
Sicherheit
und
die
Sozialhilfe
)
von
2005
und
den
nachfolgenden
Änderungsgesetzen
anspruchsberechtigte
Kinder
." [EU]
«Prestações
por
descendentes
,
pagamentos
a
tutores
(contributivos) e
complementos
da
pensão
(contributiva)
de
viuvez
devidos
por
crianças
elegíveis
ao
abrigo
da
Social
Welfare
Consolidation
Act
(Lei
consolidada
da
segurança
social
),
de
2005
, e
respectivas
alterações
.».
Leistungen
nach
den
Satzungen
der
Versorgungseinrichtungen
der
österreichischen
Rechtsanwaltskammern
Teil
A
und
B
mit
Ausnahme
der
Leistungen
auf
Berufsunfähigkeits-
,
Witwen-
und
Waisenpensionen
nach
den
Satzungen
der
Versorgungseinrichtungen
der
österreichischen
Rechtsanwaltskammern
Teil
A [EU]
Todos
os
pedidos
de
prestações
de
acordo
com
os
estatutos
das
instituições
de
previdência
das
ordens
de
advogados
austríacas
,
partes
A e B,
com
excepção
dos
pedidos
de
prestações
das
pensões
de
invalidez
,
viuvez
e
orfandade
,
de
acordo
com
os
estatutos
das
instituições
de
previdência
das
associações
de
advogados
austríacas
,
parte
A
von
einer
Witwe
,
die
unmittelbar
vor
Erreichen
der
Altersgrenze
keinen
Anspruch
auf
Witwengeld
für
verwitwete
Mütter
oder
Hinterbliebenengeld
für
verwitwete
Mütter
und
Väter
oder
Witwenrente
hat
,
oder
die
nur
eine
nach
Artikel
52
Absatz
1
Buchstabe
b
dieser
Verordnung
berechnete
altersbezogene
Witwenrente
bezieht
;
in
diesem
Sinne
ist
unter
'altersbezogener
Witwenrente'
eine
Witwenrente
zu
verstehen
,
die
gemäß
Section
39
(4)
des
Social
Security
Contributions
and
Benefits
Act
(
Gesetz
über
Beiträge
und
Leistungen
der
sozialen
Sicherheit
)
1992
zu
einem
verminderten
Satz
gezahlt
wird
. [EU]
uma
viúva
que
,
imediatamente
antes
da
idade
da
reforma
,
não
tenha
direito
ao
subsídio
de
mãe
viúva
, a
um
subsídio
de
progenitor
viúvo
,
nem
a
uma
pensão
de
viúva
,
mas
apenas
tenha
direito
a
uma
pensão
de
viuvez
ligada
à
idade
,
calculada
nos
termos
da
alínea
b)
do
n.o 1
do
artigo
52
.o
do
presente
regulamento
;
para
estes
efeitos
,
"pensão
de
viuvez
em
função
da
idade"
designa
uma
pensão
de
viuvez
paga
a
uma
taxa
reduzida
nos
termos
do
n.o 4
do
artigo
39
.o
da
Social
Security
Contributions
and
Benefits
Act
(Lei
sobre
as
Contribuições
e
as
Prestações
da
Segurança
Social
)
de
1992
.
Zur
Berechnung
der
fiktiven
Rentenpunkte
für
die
Hinterbliebenenrenten
bei
Todesfällen
ab
dem
1.
Januar
2003
werden
,
wenn
die
nach
den
schwedischen
Rechtsvorschriften
verlangten
Rentenpunkte
für
mindestens
zwei
der
vier
Jahre
,
die
dem
Todesfall
unmittelbar
vorausgehen
(
Referenzzeitraum
),
nicht
vorliegen
,
auch
die
während
des
Referenzzeitraums
in
anderen
Mitgliedstaaten
zurückgelegten
Versicherungszeiten
berücksichtigt
;
diese
Jahre
werden
auf
der
Grundlage
der
gleichen
Rentenpunkte
angerechnet
wie
das
Jahr
in
Schweden
. [EU]
No
cálculo
de
créditos
de
pensão
teóricos
para
pensões
de
viuvez
referentes
a
óbitos
ocorridos
a
partir
de
1
de
Janeiro
de
2003
,
inclusive
,
se
o
requisito
da
legislação
sueca
relativo
aos
créditos
de
pensão
adquiridos
durante
,
pelo
menos
,
dois
dos
quatro
anos
que
precedem
imediatamente
a
morte
do
segurado
(período
de
referência
)
não
for
cumprido
e
os
período
s
de
seguro
forem
cumpridos
noutro
Estado-Membro
no
período
de
referência
,
estes
anos
consideram-se
baseados
nos
mesmos
créditos
de
pensão
do
ano
sueco
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "viuvez":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners