A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for visualizados
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Die
charakteristischen
PHB-Granula
in
den
Zellen
von
R.
solanacearum
werden
sichtbar
gemacht
,
indem
hitzefixierte
Ausstriche
von
Bakterienexsudat
aus
infiziertem
Gewebe
auf
einem
Mikroskop-Objektträger
mit
Nilblau
A
oder
Sudanschwarz
angefärbt
werden
(
siehe
Abschnitt
VI
.A.2). [EU]
Os
grânulos
característicos
de
PHB
nas
células
de
R.
solanacearum
são
visualizados
através
da
coloração
com
azul
de
Nilo
A
ou
com
negro
de
Sudão
de
esfregaços
de
exsudado
bacteriano
provenientes
de
tecido
vegetal
infectado
fixados
pelo
calor
numa
lâmina
de
microscópio
(ver
parte
A,
ponto
2,
da
secção
VI
).
Die
Daten
können
über
das
Kabel
vom
Videospielgerät
an
den
Monitor
oder
das
Fernsehgerät
übertragen
und
je
nach
Inhalt
auf
dem
Bildschirm
als
Videospiel
,
Video
oder
Foto
angezeigt
oder
als
Ton
wiedergegeben
werden
. [EU]
Os
dados
podem
ser
transferidos
da
máquina
de
jogos
de
vídeo
para
o
monitor
ou
o
televisor
através
do
cabo
e
podem
,
em
função
do
conteúdo
,
ser
visualizados
como
um
jogo
de
vídeo
,
como
vídeo
ou
imagem
fixa
ou
reproduzidos
como
som
.
Die
EMMA-Warnmeldung
dient
zur
Warnung
der
Schiffsführer
vor
extremen
Wetterbedingungen
mittels
grafischer
Symbole
auf
dem
ECDIS-Bildschirm
. [EU]
A
mensagem
de
alerta
EMMA
serve
para
alertar
de
mau
tempo
os
condutores
das
embarcações
por
meio
de
símbolos
gráficos
visualizados
no
ecrã
ECDIS
.
Die
Ergebnisse
werden
auf
dem
Monitor
angezeigt
. [EU]
Os
resultados
são
visualizados
no
monitor
.
Diese
Anforderung
gilt
nicht
,
wenn
Warnleuchten
in
einem
gemeinsamen
Feld
angeordnet
sind
. [EU]
Este
requisito
não
se
aplica
a
sinais
de
aviso
que
são
visualizados
num
espaço
comum
.
Diese
Anforderung
gilt
nicht
,
wenn
Warnsignale
in
einem
gemeinsamen
Feld
angeordnet
sind
. [EU]
Este
requisito
não
se
aplica
a
sinais
de
aviso
que
são
visualizados
num
espaço
comum
.
Die
Tatsache
,
dass
die
Signale
nicht
direkt
von
externen
Quellen
aus
angezeigt
werden
,
schließt
eine
Einreihung
in
die
Position
8528
nicht
aus
,
da
Monitore
dieser
Position
in
der
Lage
sein
können
,
verschiedene
Signale
aus
unterschiedlichen
Quellen
zu
empfangen
(
siehe
auch
Erläuterungen
zum
Harmonisierten
System
zur
Position
8528
,
dritter
Absatz
). [EU]
O
facto
de
os
sinais
não
serem
visualizados
directamente
a
partir
de
fontes
externas
não
exclui
a
classificação
na
posição
8528
,
uma
vez
que
os
monitores
dessa
posição
podem
ter
capacidade
para
receber
sinais
variados
de
fontes
diferentes
(ver
também
as
notas
explicativas
do
Sistema
Harmonizado
,
posição
8528
,
terceiro
parágrafo
).
Ein
ermächtigter
Kontrollbeamter
kann
die
Einhaltung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
561/2006
überprüfen
,
indem
er
die
Schaublätter
,
die
im
Kontrollgerät
oder
auf
der
Fahrerkarte
gespeicherten
Daten
(
mittels
Anzeige
oder
Ausdruck
)
oder
anderenfalls
jedes
andere
beweiskräftige
Dokument
,
das
die
Nichteinhaltung
einer
Bestimmung
wie
etwa
des
Artikels
16
Absätze
2
und
3
belegt
,
analysiert
." [EU]
Os
agentes
autorizados
para
o
efeito
podem
verificar
o
cumprimento
do
Regulamento
(CE) n o
561/2006
através
da
análise
das
folhas
de
registo
ou
dos
dados
,
visualizados
ou
impressos
,
registados
pelo
aparelho
de
controlo
ou
pelo
cartão
de
condutor
ou
,
na
falta
destes
meios
,
através
da
análise
de
qualquer
outro
documento
comprovativo
que
permita
justificar
o
incumprimento
de
qualquer
disposição
,
como
as
previstas
nos
n.os 2 e 3
do
artigo
16
.o».
Führende
Nullen
in
numerischen
Werten
werden
nicht
angezeigt
. [EU]
Nos
valores
numéricos
,
não
serão
visualizados
os
zeros
iniciais
.
"Mehrzweckfeld"
eine
Fläche
,
auf
der
mehrere
Anzeigevorrichtungen
,
Identifizierungszeichen
oder
sonstige
Mitteilungen
angezeigt
werden
können
,
jedoch
nicht
gleichzeitig
; [EU]
Por
«espaço
de
visualização
comum»
,
entende-se
uma
zona
em
que
podem
ser
visualizados
mais
de
um
avisador
,
indicador
,
símbolo
de
identificação
ou
outras
mensagens
,
embora
não
simultaneamente
.
Mit
der
Leistungsaufnahme
wird
auch
das
Gesamtbildformat
(
angezeigte
waagerechte
Bildpunkte
×
senkrechte
Bildpunkte
)
protokolliert
,
damit
das
Pixel/Watt-Verhältnis
berechnet
werden
kann
. [EU]
Registar
o
consumo
de
energia
bem
como
o
formato
com
o
total
de
pixéis
(pixéis
horizontais
visualizados
×
pixéis
verticais
visualizados
)
para
calcular
a
razão
pixéis
/watt.
Mit
der
Leistungsaufnahme
wird
auch
das
Gesamtbildformat
(
angezeigte
waagerechte
Bildpunkte
×
senkrechte
Bildpunkte
)
protokolliert
,
damit
ein
Pixel/Watt-Verhältnis
berechnet
werden
kann
. [EU]
Deve
ser
registado
o
consumo
de
energia
bem
como
o
formato
com
o
total
de
pixéis
(pixéis
horizontais
visualizados
×
pixéis
verticais
visualizados
)
para
calcular
a
razão
pixéis
/watt.
Sofern
in
einer
speziellen
Regelung
nichts
anderes
vorgeschrieben
ist
,
gelten
die
Vorschriften
für
die
Farbe
von
Kontrollleuchten
nicht
,
wenn
Kontrollleuchten
in
einem
gemeinsamen
Feld
angeordnet
sind
. [EU]
A
menos
que
tal
seja
prescrito
num
regulamento
específico
,
os
requisitos
relativos
à
cor
dos
avisadores
não
se
aplicam
se
estes
forem
visualizados
num
espaço
comum
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "visualizados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners