A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
30 results for visitadas
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Portuguese
Alle
gewerblichen
Haltungen
werden
so
bald
wie
möglich
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
,
der
das
Geflügel
und
die
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögel
anderer
Spezies
klinisch
untersucht
;
erforderlichenfalls
werden
Proben
für
Laboranalysen
entnommen
;
über
diese
Betriebsbesichtigungen
und
deren
Ergebnisse
ist
Buch
zu
führen
;
nichtgewerbliche
Geflügelhaltungen
werden
vor
Aufhebung
der
Schutzzone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
[EU]
Todas
as
explorações
comerciais
são
visitadas
o
mais
rapidamente
possível
por
um
veterinário
oficial
para
a
realização
de
um
exame
clínico
das
aves
de
capoeira
e
das
outras
aves
em
cativeiro
e,
se
necessário
,
para
a
recolha
de
amostras
para
testes
laboratoriais
; é
conservado
um
registo
dessas
visitas
e
das
conclusões
delas
tiradas
;
as
explorações
não
comerciais
são
visitadas
por
um
veterinário
oficial
antes
do
levantamento
da
zona
de
protecção
Alle
gewerblichen
Haltungen
werden
so
bald
wie
möglich
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
,
der
das
Geflügel
und
die
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Vögel
anderer
Spezies
klinisch
untersucht
;
erforderlichenfalls
werden
Proben
für
Laboranalysen
nach
Maßgabe
des
Diagnosehandbuchs
entnommen
;
über
Betriebsbesichtigungen
und
deren
Ergebnisse
ist
Buch
zu
führen
;
nichtgewerbliche
Geflügelhaltungen
werden
vor
Aufhebung
der
Schutzzone
von
einem
amtlichen
Tierarzt
besichtigt
[EU]
Todas
as
explorações
comerciais
são
visitadas
o
mais
rapidamente
possível
por
um
veterinário
oficial
para
a
realização
de
um
exame
clínico
das
aves
de
capoeira
e
das
outras
aves
em
cativeiro
e,
se
necessário
,
para
a
recolha
de
amostras
para
testes
laboratoriais
de
acordo
com
o
manual
de
diagnóstico
; é
conservado
um
registo
dessas
visitas
e
das
conclusões
delas
tiradas
;
as
explorações
não
comerciais
são
visitadas
por
um
veterinário
oficial
antes
do
levantamento
da
zona
de
protecção
Auch
die
durchschnittliche
Gewinnspanne
des
die
betroffene
Ware
verwendenden
Geschäftszweigs
,
die
laut
der
vorläufigen
Untersuchung
für
die
Gruppe
der
fünf
aufgesuchten
Unternehmen
rund
6 %
betrug
,
beläuft
sich
den
neuen
Berechnungen
zufolge
auf
einen
höheren
Wert
,
nämlich
auf
rund
7,5 %. [EU]
Do
mesmo
modo
, a
margem
de
lucro
média
apurada
no
sector
que
utiliza
o
produto
em
causa
foi
de
cerca
de
6 %
para
o
grupo
de
cinco
empresas
visitadas
;
os
novos
cálculos
mostram
uma
margem
de
lucro
média
mais
elevada
,
de
cerca
de
7,5 %.
Auch
hatten
die
meisten
der
von
den
europäischen
Sachverständigen
besuchten
Luftfahrtunternehmen
,
obwohl
sie
im
Besitz
eines
von
der
Kirgisischen
Republik
ausgestellten
Luftverkehrsbetreiberzeugnisses
waren
,
ihren
Hauptgeschäftssitz
nicht
in
der
Kirgisischen
Republik
,
was
den
Anforderungen
von
Anhang
6
des
Abkommens
von
Chicago
zuwiderläuft
. [EU]
Por
outro
lado
, a
maioria
das
transportadoras
visitadas
pelos
peritos
europeus
,
embora
titulares
de
um
certificado
de
operador
aéreo
(COA)
emitido
pela
República
do
Quirguistão
,
não
tinham
o
seu
estabelecimento
principal
na
República
do
Quirguistão
,
contrariamente
aos
requisitos
do
anexo
6
da
Convenção
de
Chicago
.
Bei
den
Besuchen
wurde
für
jedes
der
sieben
Unternehmen
geprüft
,
ob
es
die
vier
unter
Randnummer
5
genannten
Kriterien
erfüllte
. [EU]
Verificou-se
,
relativamente
a
cada
uma
das
sete
empresas
visitadas
,
se
estavam
cumpridos
os
quatro
critérios
mencionados
no
considerando
5.
Bei
drei
der
fünf
besuchten
Unternehmen
arbeiten
rund
15
%
der
Gesamtzahl
der
Beschäftigten
in
Bereichen
,
in
denen
die
betroffene
Ware
verwendet
wird
;
in
einer
Firma
beläuft
sich
dieser
Prozentsatz
auf
70
%,
während
bei
dem
anderen
Unternehmen
wegen
der
komplexen
Unternehmensstruktur
und
der
Vielzahl
der
Produkte
diese
Angabe
nicht
möglich
war
. [EU]
Em
três
das
cinco
empresas
visitadas
,
cerca
de
15
%
do
total
de
trabalhadores
trabalham
em
sectores
que
utilizam
o
produto
em
causa
,
sendo
a
percentagem
numa
das
empresas
de
cerca
de
70
%,
enquanto
,
na
outra
,
não
foi
possível
aceder
a
esta
informação
devido
à
complexidade
da
estrutura
da
empresa
e à
variedade
de
produtos
.
besuchte
ASS
und
durchgeführte
Maßnahmen
[EU]
Indicação
das
estações
SA
visitadas
e
das
medidas
tomadas
Darüber
hinaus
gibt
es
eine
Reihe
möglicher
Erweiterungen
der
technischen
Modalität
des
einfachen
Wiederverkaufs
,
die
den
alternativen
Roaminganbieter
in
die
Lage
versetzen
zu
steuern
,
welche
besuchten
Netze
vorzugsweise
zu
benutzen
sind
,
und
Preisnachlässe
auf
die
Vorleistungs-Roamingdienste
zu
erzielen
,
die
er
vom
abwickelnden
Mobilfunknetzbetreiber
aufgrund
von
Vorleistungsvereinbarungen
mit
den
Betreibern
der
besuchten
Netze
oder
Vorleistungsaggregatoren
gekauft
hat
. [EU]
Existem
depois
algumas
possibilidades
de
melhorar
a
modalidade
técnica
da
simples
revenda
,
que
permitem
ao
prestador
de
serviços
de
roaming
alternativo
controlar
quais
as
redes
visitadas
que
devem
ser
utilizadas
de
preferência
e
recuperar
os
descontos
nos
serviços
grossistas
de
roaming
adquiridos
ao
operador
de
rede
móvel
(ORM)
anfitrião
com
base
em
acordos
grossistas
com
os
operadores
das
redes
visitadas
ou
os
agregadores
grossistas
.
Die
Angaben
der
vier
anderen
Unternehmen
der
Stichprobe
wurden
anhand
von
Unterlagen
eingehend
geprüft
.
Dabei
wurde
festgestellt
,
dass
ihre
Produktionskosten
und
Ausfuhrpreise
im
Allgemeinen
mit
den
Angaben
der
Unternehmen
übereinstimmten
,
in
denen
Kontrollbesuche
durchgeführt
wurden
. [EU]
A
informação
prestada
pelas
restantes
quatro
empresas
seleccionadas
na
amostra
foi
objecto
de
um
escrutínio
detalhado
que
permitiu
apurar
que
os
respectivos
custos
de
produção
e
preços
de
exportação
se
acordavam
,
em
geral
,
com
os
das
empresas
visitadas
.
Die
fünf
aufgesuchten
Unternehmen
stellen
nämlich
eine
heterogene
Gruppe
dar
,
die
nicht
nur
die
Hersteller
der
ersten
Verarbeitungsstufe
, d. h.
die
Hersteller
von
Tensiden
umfasst
,
sondern
auch
die
Verwender
der
Tenside
und
weitere
nachgelagerte
Verwender
. [EU]
De
facto
,
as
cinco
empresas
visitadas
constituem
um
grupo
heterogéneo
que
inclui
não
só
os
produtores
de
primeira
utilização
,
isto
é,
os
produtores
de
agentes
de
superfície
mas
,
também
,
os
utilizadores
de
agentes
de
superfície
e
outros
utilizadores
a
jusante
.
Die
Gesamtzahl
der
besichtigten
oder
geschätzten
Betriebe
entspricht
der
Summe
der
Zeilen
1, 2
und
3. [EU]
O
número
total
de
instalações
visitadas
ou
objecto
de
estimativa
é a
soma
das
linhas
1, 2 e 3.
Die
Kommission
nimmt
jedoch
ebenfalls
zur
Kenntnis
,
dass
die
von
dem
Team
europäischer
Sachverständiger
besuchten
Luftfahrtunternehmen
(
mit
einigen
Ausnahmen
in
Bezug
auf
bestimmte
Luftfahrzeuge
)
freiwillig
entsprechend
den
ICAO-Anforderungen
ausgerüstet
sind
. [EU]
No
entanto
, a
Comissão
toma
igualmente
nota
de
que
as
transportadoras
visitadas
pela
equipa
de
peritos
europeus
(com
poucas
excepções
,
que
se
prendem
com
aeronaves
específicas
)
estão
equipadas
de
acordo
com
os
requisitos
da
ICAO
,
numa
base
voluntária
.
Die
Kriterien
gemäß
Artikel
7
Buchstaben
c, d
und
e
der
Richtlinie
95/46/EG
sind
besonders
relevant
für
die
Ermittlung
von
Kontaktpersonen
,
die
den
Austausch
von
Daten
zu
einzelnen
Personen
(
etwa
Kontaktangaben
der
infizierten
Person
sowie
Angaben
zu
Transport
,
Reiseroute
und
Aufenthaltsorten
der
Person
,
Informationen
über
besuchte
Personen
und
Personen
,
die
der
Gefahr
einer
Ansteckung
ausgesetzt
sind
)
im
Rahmen
des
EWRS
umfasst:
[EU]
Os
critérios
estabelecidos
no
artigo
7.o,
alíneas
c), d) e e),
da
Diretiva
95/46/CE
são
os
mais
pertinentes
para
o
intercâmbio
de
dados
relativos
à
identificação
de
contactos
(por
exemplo
,
informações
de
contacto
da
pessoa
infetada
,
dados
sobre
o
meio
de
transporte
e
outros
dados
relacionados
com
o
itinerário
de
viagem
da
pessoa
e
os
locais
de
permanência
,
informações
sobre
as
pessoas
visitadas
e
pessoas
potencialmente
expostas
a
contaminação
)
de
indivíduos
no
âmbito
do
SARR [11]:
Endkunden-Datenroamingdienste
werden
gegenwärtig
von
inländischen
Anbietern
auf
der
Grundlage
von
Vorleistungsvereinbarungen
mit
den
Betreibern
der
besuchten
Netze
erbracht
. [EU]
Os
serviços
de
dados
em
roaming
a
nível
retalhista
são
atualmente
fornecidos
por
prestadores
domésticos
com
base
em
acordos
a
nível
grossista
com
os
operadores
das
redes
visitadas
.
Es
sei
daran
erinnert
,
dass
sich
die
Untersuchung
in
Bezug
auf
die
Beurteilung
der
möglichen
Auswirkungen
der
Antidumpingmaßnahmen
auf
die
Verwender
in
der
Union
hauptsächlich
auf
die
aggregierten
Daten
konzentrierte
,
die
von
den
fünf
großen
im
Rahmen
der
vorläufigen
Untersuchung
aufgesuchten
Verwenderunternehmen
vorgelegt
wurden
. [EU]
Recorde-se
que
,
para
avaliar
o
eventual
impacto
das
medidas
anti-dumping
nos
utilizadores
da
União
, o
inquérito
centrou-se
principalmente
nos
dados
agregados
facultados
por
cinco
grandes
empresas
utilizadoras
visitadas
na
fase
provisória
.
Heimatanbieter
und
Betreiber
eines
besuchten
Netzes
dürfen
die
technischen
Merkmale
regulierter
SMS-Roamingnachrichten
nicht
so
verändern
,
dass
sich
ihre
technischen
Merkmale
von
denen
der
im
Inland
übertragenen
SMS-Nachrichten
unterscheiden
." [EU]
Os
prestadores
domésticos
e
os
operadores
das
redes
visitadas
não
podem
alterar
as
características
técnicas
das
mensagens
SMS
itinerantes
regulamentadas
de
modo
tal
que
as
torne
diferentes
das
características
técnicas
das
mensagens
SMS
oferecidas
no
âmbito
do
respectivo
mercado
doméstico
.»;
Im
UZ
kam
der
die
untersuchte
Ware
verwendende
Teilbereich
auf
einen
Anteil
am
Gesamtgeschäft
der
aufgesuchten
Unternehmen
von
durchschnittlich
22
%,
während
die
durchschnittliche
Gewinnspanne
dieses
Geschäftszweigs
rund
6 %
betrug
. [EU]
No
período
de
inquérito
, a
parte
da
actividade
em
que
se
utilizou
o
produto
objecto
de
inquérito
correspondeu
a
22
%
da
actividade
total
das
empresas
visitadas
,
enquanto
a
margem
de
lucro
média
dessa
actividade
foi
de
cerca
de
6 %.
Liste
der
besuchten
und
befragten
personen
und
stellen
[EU]
Lista
de
pessoas
e
entidades
visitadas
e
entrevistadas
Mit
Schreiben
vom
7.
Oktober
2008
hat
Italien
einen
Bericht
über
diesen
Besuch
übermittelt
zusammen
mit
einem
ausführlichen
Verzeichnis
der
besuchten
militärischen
Infrastrukturen
und
der
im
Zusammenhang
mit
dem
betreffenden
Vorhaben
unterbreiteten
Beweismittel
. [EU]
Por
carta
de
7
de
Outubro
de
2008
, a
Itália
forneceu
um
relatório
desta
visita
,
com
uma
lista
detalhada
das
instalações
militares
visitadas
e
dos
elementos
de
prova
fornecidos
sobre
o
projecto
em
apreciação
.
Mögliche
Erweiterungen
sind
die
Veränderung
von
Verkehrssteuerungselementen
,
damit
eine
laufende
lokale
Datenroamingverbindung
nicht
unterbrochen
wird
,
und
die
Schaffung
besonderer
Einrichtungen
,
die
dem
Roamingkunden
bei
der
Auswahl
eines
besuchten
Netzes
helfen
oder
eine
automatische
Auswahl
eines
besuchten
Netzes
unterstützen
. [EU]
Entre
os
melhoramentos
possíveis
contam-se
a
modificação
dos
elementos
ligados
à
orientação
do
tráfego
,
para
não
interromper
uma
sessão
local
de
dados
em
roaming
que
se
encontre
em
curso
, e a
implementação
de
recursos
específicos
para
ajudar
os
clientes
de
roaming
a
selecionarem
uma
rede
visitada
ou
viabilizar
a
seleção
automática
de
redes
visitadas
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "visitadas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners