A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
8 results for viciados
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Portuguese
bei
Fragen
der
Qualität
der
SIS-II-Daten
(z. B.
wenn
Daten
unrechtmäßig
gespeichert
wurden
oder
unrichtig
sind
) [EU]
Para
efeitos
da
qualidade
dos
dados
do
SIS
II
(por
exemplo
,
quando
os
dados
inseridos
estão
viciados
por
um
erro
de
direito
ou
de
facto
)
Daher
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
von
Mojo
und
Music
Dome
sowohl
vor
als
auch
nach
der
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
vorgebrachten
Argumente
,
denen
zufolge
die
Ergebnisse
der
Gutachten
von
Deloitte
dadurch
beeinträchtigt
seien
,
dass
das
Unternehmen
erstens
die
falsche
Methode
angewendet
und
zweitens
die
von
der
Geschäftsführung
bereitgestellten
,
nicht
objektiven
Informationen
verwendet
hat
,
nicht
stichhaltig
genug
sind
. [EU]
Tanto
antes
como
depois
do
início
da
investigação
formal
, a
Mojo
e a
Music
Dome
alegaram
que
os
resultados
dos
relatórios
Deloitte
estavam
viciados
porque
a
Deloitte
tinha
aplicado
a
metodologia
errada
e
porque
tinha
utilizado
as
informações
tendenciosas
facultadas
pela
direcção
; a
Comissão
considera
que
estes
argumentos
não
foram
correctamente
fundamentados
.
Der
Mitgliedstaat
,
der
einen
Fehler
oder
die
Unrechtmäßigkeit
der
Datenspeicherung
festgestellt
hat
,
setzt
den
ausschreibenden
Mitgliedstaat
so
rasch
wie
möglich
,
spätestens
aber
zehn
Tage
,
nachdem
er
auf
Anhaltspunkte
für
den
Fehler
aufmerksam
geworden
ist
,
über
das
SIRENE-Büro
davon
in
Kenntnis
. [EU]
O
Estado-Membro
que
detectou
os
dados
viciados
por
um
erro
ou
que
foram
introduzidos
ilicitamente
informa
com
a
maior
brevidade
e
no
prazo
máximo
de
dez
dias
após
ter
tido
conhecimento
desses
indícios
o
Estado-Membro
que
inseriu
a
indicação
através
do
seu
gabinete
SIRENE
.
Unrechtmäßig
gespeicherte
oder
unrichtige
Daten
(
Artikel
34
SIS-II-Verordnung
und
Artikel
49
SIS-II-Beschluss
) [EU]
Dados
viciados
por
um
erro
de
direito
ou
de
facto
(artigo
34
.o
do
Regulamento
SIS
II
e
artigo
49
.o
da
Decisão
SIS
II
)
Unrichtige
oder
unrechtmäßig
gespeicherte
Daten
(
Artikel
106
) [EU]
Dados
viciados
por
um
erro
de
direito
ou
de
facto
(artigo
106
.o)
Wenn
das
SIRENE-Büro
eines
anderen
als
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
auf
die
Änderung
der
Staatsangehörigkeit
aufmerksam
wird
,
übermittelt
dieses
dem
SIRENE-Büro
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
ein
Formular
J
nach
dem
Verfahren
für
die
Berichtigung
und
Löschung
unrechtmäßig
gespeicherter
oder
unrichtiger
Daten
(
siehe
Abschnitt
2.7). [EU]
Se
a
alteração
de
nacionalidade
for
detectada
pelo
gabinete
SIRENE
de
um
país
diferente
daquele
que
inseriu
a
indicação
,
esse
gabinete
envia
um
formulário
J
ao
gabinete
SIRENE
do
Estado-Membro
autor
da
indicação
,
em
conformidade
com
o
procedimento
de
rectificação
e
de
supressão
de
dados
viciados
por
um
erro
de
direito
ou
de
facto
(ver
ponto
2.7).
Wenn
das
SIRENE-Büro
eines
anderen
als
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
auf
die
Änderung
der
Staatsangehörigkeit
aufmerksam
wird
,
übermittelt
es
dem
SIRENE-Büro
des
ausschreibenden
Mitgliedstaats
ein
Formular
J
nach
dem
Verfahren
für
die
Berichtigung
und
Löschung
unrichtiger
oder
unrechtmäßig
gespeicherter
Daten
(
siehe
Abschnitt
2.5). [EU]
Se
a
alteração
de
nacionalidade
for
detectada
pelo
gabinete
SIRENE
de
um
país
diferente
daquele
que
inseriu
a
indicação
,
esse
gabinete
envia
um
formulário
J
ao
gabinete
SIRENE
do
Estado-Membro
autor
da
indicação
,
em
conformidade
com
o
procedimento
de
rectificação
e
de
supressão
de
dados
viciados
por
um
erro
de
direito
ou
de
facto
(ver
ponto
2.5).
Wird
festgestellt
,
dass
im
SIS
II
gespeicherte
Daten
unrichtig
sind
oder
unrechtmäßig
gespeichert
wurden
,
sind
Zusatzinformationen
nach
Maßgabe
des
Artikels
34
Absatz
2
SIS-II-Verordnung
und
Artikel
49
Absatz
2
SIS-II-Beschluss
auszutauschen
,
wobei
nur
der
ausschreibende
Mitgliedstaat
Daten
ändern
,
ergänzen
,
berichtigen
,
aktualisieren
oder
löschen
kann
. [EU]
Caso
se
verifique
a
existência
de
dados
viciados
por
um
erro
de
facto
ou
que
foram
introduzidos
ilicitamente
no
SIS
II
, o
intercâmbio
de
informações
suplementares
é
efectuado
de
acordo
com
o n.o 2
do
artigo
34
.o
do
Regulamento
SIS
II
e o n.o 2
do
artigo
49
.o
da
Decisão
SIS
II
,
que
estabelecem
que
apenas
o
Estado-Membro
que
inseriu
a
indicação
está
autorizado
a
alterar
,
completar
,
rectificar
,
actualizar
ou
suprimir
os
dados
que
introduziu
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "viciados":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners