A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for verwirkt
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Artikel
70
Absatz
2
insbesondere
besagt
,
dass
bei
fehlerhaften
Angaben
auf
der
vom
Steuerpflichtigen
erstellten
Rechnung
"in
Bezug
auf
Mehrwertsteueridentifikationsnummer
,
Name
oder
Adresse
der
am
Umsatz
beteiligten
Parteien
,
in
Bezug
auf
Art
oder
Menge
der
gelieferten
Güter
oder
der
erbrachten
Dienstleistungen
oder
in
Bezug
auf
Preis
oder
Nebenkosten"
eine
Geldbuße
verwirkt
wird
,
die
dem
Doppelten
der
auf
diesen
Umsatz
geschuldeten
Steuer
entspricht
. [EU]
Em
especial
, o
artigo
70
.o, n.o 2,
prevê
que
a
menção
inexacta
na
factura
emitida
pelo
sujeito
passivo
«no
que
diz
respeito
ao
número
de
identificação
,
ao
nome
ou
ao
endereço
das
partes
envolvidas
na
operação
, à
natureza
e à
quantidade
dos
bens
entregues
ou
dos
serviços
prestados
,
ao
preço
ou
aos
seus
acessórios»
conduz
à
aplicação
de
uma
multa
correspondente
ao
dobro
do
imposto
devido
relativamente
à
operação
.
Die
Beschwerde
muss
innerhalb
von
zwei
Monaten
eingelegt
werden
,
anderenfalls
ist
sie
verwirkt
. [EU]
Essa
reclamação
deve
ser
apresentada
no
prazo
de
dois
meses
,
após
o
qual
o
direito
de
reclamar
se
considera
prescrito
.
Harmonic
führte
an
,
mit
der
Übermittlung
ihres
Vorschlags
endgültiger
Maßnahmen
an
den
Rat
im
Jahr
2007
habe
die
Kommission
unwiderruflich
die
Möglichkeit
verwirkt
,
dem
Rat
einen
Vorschlag
zur
Einführung
von
Zöllen
gegenüber
Harmonic
vorzulegen
,
ohne
die
Verteidigungsrechte
des
Unternehmens
zu
verletzen
. [EU]
Segundo
a
Harmonic
,
uma
vez
que
a
proposta
de
instituição
de
medidas
definitivas
foi
apresentada
pela
Comissão
ao
Conselho
em
2007
, a
Comissão
teria
irremediavelmente
perdido
a
capacidade
de
apresentar
ao
Conselho
uma
proposta
de
instituir
direitos
contra
essa
empresa
sem
violar
os
direitos
de
defesa
da
Harmonic
.
In
den
Anweisungen
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
es
strafbar
sein
kann
,
ein
Fahrzeug
ohne
das
für
die
Minderung
seiner
Schadstoffemissionen
vorgeschriebene
Reagens
zu
betreiben
,
und
dass
in
diesem
Fall
alle
Vergünstigungen
verwirkt
sind
,
die
das
Land
,
in
dem
das
Fahrzeug
zugelassen
ist
oder
betrieben
wird
,
für
seine
Anschaffung
oder
seinen
Betrieb
gewährt
. [EU]
As
instruções
devem
referir
que
a
utilização
de
um
veículo
que
não
consuma
qualquer
reagente
,
se
o
mesmo
for
exigido
para
a
redução
das
emissões
poluentes
,
pode
ser
considerada
uma
infracção
penal
e
que
,
por
conseguinte
,
quaisquer
condições
favoráveis
de
aquisição
ou
utilização
do
veículo
obtidas
no
país
de
registo
ou
em
qualquer
outro
país
em
que
o
veículo
seja
utilizado
podem
vir
a
ser
consideradas
nulas
.
In
den
Anweisungen
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
es
strafbar
sein
kann
,
ein
Fahrzeug
zu
betreiben
,
das
nicht
das
für
die
Minderung
seiner
Schadstoffemissionen
vorgeschriebene
Reagens
verbraucht
,
und
dass
in
diesem
Fall
alle
Vergünstigungen
verwirkt
sind
,
die
das
Land
,
in
dem
das
Fahrzeug
zugelassen
ist
oder
betrieben
wird
,
für
seine
Anschaffung
oder
seinen
Betrieb
gewährt
. [EU]
As
instruções
devem
referir
que
a
utilização
de
um
veículo
que
não
consuma
qualquer
reagente
se
o
mesmo
for
exigido
para
a
redução
das
emissões
poluentes
pode
ser
considerada
uma
infracção
penal
e
que
,
por
conseguinte
,
quaisquer
condições
favoráveis
de
aquisição
ou
utilização
do
veículo
obtidas
no
país
de
registo
ou
em
qualquer
outro
país
em
que
o
veículo
seja
utilizado
poderão
vir
a
ser
consideradas
nulas
.
Ist
der
Jahresurlaub
des
Bediensteten
auf
Zeit
verbraucht
,
so
verwirkt
er
für
die
entsprechende
Zeit
den
Anspruch
auf
seine
Dienstbezüge
. [EU]
Em
caso
de
esgotamento
das
férias
, o
agente
temporário
perde
o
direito
à
remuneração
pelo
período
excedente
.
Laut
KLM
galt
die
Wahl
der
englischen
Sprache
nur
für
die
(
auf
Englisch
verfasste
)
Anmeldung
,
wodurch
sie
nicht
ihr
Recht
verwirkt
habe
,
die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
vom
25
.
Juni
1999
in
der
Sprache
ihres
Landes
zu
erhalten
. [EU]
A
KLM
alega
que
a
sua
opção
da
língua
inglesa
apenas
disse
respeito
à
notificação
(que
foi
redigida
em
língua
inglesa
) e
que
tal
não
a
priva
do
direito
de
receber
a
comunicação
de
objecções
de
25
de
Junho
de
1999
na
sua
própria
língua
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwirkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners