A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for verwaltungstechnisch
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Schließlich
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Zahl
der
MWB-Anträge
in
diesem
Fall
so
hoch
war
,
dass
eine
individuelle
Prüfung
der
Anträge
,
wie
sie
zuweilen
in
anderen
Fällen
erfolgt
,
verwaltungstechnisch
unmöglich
war
. [EU]
Por
último
,
recorde-se
que
o
número
de
pedidos
de
TEM
neste
processo
foi
tão
considerável
que
um
exame
individual
dos
pedidos
-
como
por
vezes
se
realiza
em
outros
casos
-
se
revelou
impossível
do
ponto
de
vista
administrativo
.
Um
die
Unabhängigkeit
des
Anhörungsbeauftragten
sicherzustellen
,
sollte
er
verwaltungstechnisch
dem
für
die
Handelspolitik
zuständigen
Kommissionsmitglied
unterstellt
werden
. [EU]
A
fim
de
garantir
a
independência
do
conselheiro
auditor
,
este
deve
ficar
adstrito
,
para
fins
administrativos
,
ao
membro
da
Comissão
responsável
pela
política
comercial
.
Um
die
Unabhängigkeit
des
Anhörungsbeauftragten
von
der
Generaldirektion
Wettbewerb
weiterhin
sicherzustellen
,
sollte
er
verwaltungstechnisch
dem
für
Wettbewerb
zuständigen
Mitglied
der
Kommission
unterstellt
werden
. [EU]
Para
garantir
a
permanente
independência
do
Auditor
em
relação
à
Direcção-Geral
da
Concorrência
, é
necessário
colocá-lo
,
no
plano
administrativo
,
junto
do
Comissário
responsável
pelas
questões
da
concorrência
.
Um
sein
Mandat
bestmöglich
erfüllen
zu
können
,
sollte
das
Unterstützungsbüro
in
fachlichen
Fragen
unabhängig
sowie
rechtlich
,
verwaltungstechnisch
und
finanziell
autonom
sein
. [EU]
A
fim
de
cumprir
o
seu
mandato
da
melhor
forma
possível
, o
Gabinete
de
Apoio
deverá
ser
independente
no
domínio
técnico
e
deverá
gozar
de
autonomia
jurídica
,
administrativa
e
financeira
.
Um
zu
vermeiden
,
dass
Arbeitgeber
und
staatliche
Träger
der
sozialen
Sicherheit
mit
rechtlich
und
verwaltungstechnisch
komplexen
Sachverhalten
konfrontiert
werden
,
die
nur
eine
kleine
Gruppe
von
Personen
betreffen
,
ist
es
wichtig
,
dass
die
Vorteile
der
Modernisierung
und
Vereinfachung
im
Bereich
der
sozialen
Sicherheit
uneingeschränkt
genutzt
werden
können
,
indem
nur
ein
einziges
Rechtsinstrument
angewendet
wird
,
das
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
883/2004
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
987/2009
miteinander
kombiniert
. [EU]
Para
evitar
que
empregadores
e
organismos
nacionais
de
segurança
social
se
vejam
confrontados
com
a
gestão
de
situações
jurídicas
e
administrativas
complexas
que
apenas
dizem
respeito
a
um
grupo
limitado
de
pessoas
,
importa
,
tirando
pleno
proveito
da
modernização
e
da
simplificação
introduzidas
no
domínio
da
segurança
social
,
aplicar
um
único
diploma
legal
de
coordenação
,
ou
seja
, o
Regulamento
(CE) n.o
883/2004
em
conjugação
com
o
Regulamento
(CE) n.o
987/2009
.
Und
schließlich
sei
eine
abgestufte
Öffnung
verwaltungstechnisch
einfacher
gewesen
und
hätte
es
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
ermöglicht
,
ihre
Kenntnisse
als
Einkäufer
der
betreffenden
Dienstleistungen
weiterzuentwickeln
. [EU]
Finalmente
,
uma
abertura
gradual
seria
mais
fácil
do
ponto
de
vista
administrativo
e
permitiria
que
a
Administração
Rodoviária
Pública
desenvolvesse
as
suas
competências
enquanto
adquirente
dos
serviços
relevantes
[139].
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verwaltungstechnisch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners