A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
218 results for vertretenen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
Bezüglich
der
Zuweisung
von
Rundfunklizenzen
begründet
Deutschland
die
vorrangige
Berücksichtigung
der
bislang
auf
der
analogen
Übertragungsplattform
vertretenen
Rundfunkanbieter
damit
,
dass
es
sich
um
einen
Ausgleich
für
die
Rückgabe
ihrer
analogen
Lizenzen
und
somit
um
eine
für
den
Umstieg
erforderliche
Maßnahme
handele
. [EU]
Quanto
à
adjudicação
das
licenças
de
radiodifusão
, a
Alemanha
justifica
a
prioridade
dada
aos
radiodifusores
já
presentes
na
plataforma
de
transmissão
analógica
,
alegando
que
se
trataria
de
uma
compensação
pela
restituição
das
respectivas
licenças
analógicas
e,
por
conseguinte
,
de
uma
medida
necessária
para
a
transição
.
Dabei
soll
es
sich
um
Fachleute
auf
nicht
oder
nicht
ausreichend
im
Wissenschaftlichen
Ausschuss
vertretenen
wissenschaftlichen
Gebieten
handeln
,
deren
Beitrag
für
eine
ausgewogene
und
angemessene
Bewertung
der
möglichen
Risiken
,
einschließlich
der
gesundheitlichen
und
sozialen
Risiken
,
erforderlich
ist
. [EU]
Esses
peritos
devem
ser
provenientes
de
áreas
científicas
não
representadas
,
ou
não
suficientemente
representadas
,
no
Comité
Científico
,
mas
cuja
contribuição
seja
necessária
para
efectuar
uma
avaliação
equilibrada
e
adequada
dos
possíveis
riscos
,
incluindo
os
riscos
sociais
e
para
a
saúde
.
Da
die
Kommission
Ungarn
am
19
.
November
2004
um
Informationen
ersucht
habe
und
die
ungarischen
Behörden
am
8.
Dezember
2004
umfassend
geantwortet
hätten
,
sind
die
ungarischen
Behörden
der
Auffassung
,
dass
sie
begründet
damit
rechnen
konnten
,
dass
die
betreffende
Maßnahme
im
Einklang
mit
dem
in
der
Entscheidung
2001/168/EGKS
vertretenen
Standpunkt
der
Kommission
nicht
als
staatliche
Beihilfe
gilt
. [EU]
Atendendo
ao
facto
de
que
foram
solicitadas
informações
à
Hungria
em
19
de
Novembro
de
2004
e
de
que
a
Hungria
respondeu
exaustivamente
a
esse
pedido
em
8
de
Dezembro
de
2004
,
as
autoridades
húngaras
consideram
poder
,
legitimamente
,
esperar
que
a
medida
em
causa
não
constituísse
um
auxílio
estatal
,
em
conformidade
com
a
posição
da
Comissão
na
Decisão
2001/168/CECA
.
Da
für
die
Rechnungslegung
der
Fischereiunternehmen
im
Allgemeinen
die
dem
-
im
Verwaltungsrat
des
FPAP
vertretenen
-
Verwaltungszentrum
der
mittelständischen
Fischerei
(
Centre
de
gestion
de
la
pêche
artisanale
)
angehörenden
Verwaltungsorgane
zuständig
sind
,
wird
es
überdies
möglich
sein
,
der
Rechnungslegung
der
Unternehmen
die
vom
FPAP
geleisteten
Ausgleichszahlungen
zu
entnehmen
. [EU]
Além
disso
,
uma
vez
que
a
contabilidade
das
empresas
de
pesca
é
geralmente
elaborada
por
associações
de
gestão
pertencentes
ao
Centre
de
gestion
de
la
pêche
artisanale
(centro
de
gestão
da
pesca
artesanal
),
que
está
representado
no
conselho
de
administração
do
FPAP
, é
igualmente
possível
verificar
na
contabilidade
das
empresas
as
indemnizações
que
foram
concedidas
pelo
FPAP
.
Darüber
hinaus
tritt
er
auf
Veranlassung
seines
Vorsitzenden
oder
auf
Antrag
der
Kommission
oder
eines
Drittels
der
im
Verwaltungsrat
vertretenen
Mitgliedstaaten
zusammen
. [EU]
Além
disso
,
reúne-se
por
iniciativa
do
seu
presidente
ou
a
pedido
da
Comissão
ou
de
um
terço
dos
Estados-Membros
representados
no
Conselho
de
Administração
.
Das
Beihilfeinstrument
wurde
entsprechend
den
von
Spanien
vertretenen
Überlegungen
gestaltet
,
wonach
es
sich
bei
den
beiden
Entscheidungen
über
die
Beihilfegewährung
im
vorliegenden
Fall
um
zwei
Tranchen
ein
und
derselben
Beihilfe
,
für
die
auch
nur
ein
Antrag
gestellt
wurde
,
handelt
. [EU]
O
instrumento
de
auxílio
estrutura-se
em
torno
da
abordagem
apresentada
pelas
autoridades
espanholas
,
segundo
a
qual
as
duas
decisões
de
concessão
de
auxílio
adoptadas
no
presente
caso
constituem
duas
fracções
do
mesmo
auxílio
,
com
um
único
pedido
de
auxílio
.
das
betreffende
Land
oder
Gebiet
mit
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
in
einer
Währungsunion
verbunden
oder
Teil
seines
Währungsgebiets
ist
oder
eine
Währungsvereinbarung
mit
der
durch
einen
Mitgliedstaat
vertretenen
Europäischen
Gemeinschaft
unterzeichnet
hat
[EU]
O
país
ou
território
em
causa
integrarem
uma
união
monetária
com
o
Estado-Membro
em
causa
ou
fizerem
parte
do
espaço
monetário
desse
Estado-Membro
,
ou
tiverem
celebrado
uma
convenção
monetária
com
a
Comunidade
Europeia
representada
por
um
Estado-Membro
Das
Technische
Sekretariat
wird
sich
bemühen
,
Kontakt
zu
Parlamentsabgeordneten
in
den
verschiedenen
in
der
OVCW
vertretenen
Regionen
aufzunehmen
,
um
sie
für
die
Bedeutung
des
Erlasses
von
nationalen
Ausführungsgesetzen
zum
CWÜ
zu
sensibilisieren
. [EU]
O
Secretariado
Técnico
procurará
contactar
os
Parlamentos
das
diferentes
regiões
geográficas
representadas
na
OPAQ/OPCW
com
o
objectivo
de
os
sensibilizar
para
a
importância
da
aprovação
de
legislação
nacional
de
execução
da
CWC
.
Das
Vereinigte
Königreich
bleibt
bei
seiner
in
der
Anmeldung
vertretenen
Position
,
dass
die
Kommission
bei
der
Festlegung
des
angemessenen
Eigenbeitrags
das
öffentlich-rechtliche
Erbe
der
RMG
und
ihre
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtung
berücksichtigen
müsse
. [EU]
O
Reino
Unido
mantém
a
sua
posição
manifestada
na
notificação
de
que
a
Comissão
deve
ter
em
conta
,
ao
determinar
o
nível
adequado
da
contribuição
própria
, a
herança
que
o
RMG
recebeu
do
setor
público
e
os
seus
encargos
enquanto
serviço
público
.
Der
ACEA
wird
aufgefordert
,
in
ähnlicher
Weise
den
Europäischen
Grundsatzkatalog
2006
zu
unterstützen
und
sicherzustellen
,
dass
der
Europäische
Grundsatzkatalog
in
der
vom
ACEA
vertretenen
Industrie
einschließlich
der
Vertriebsketten
verbreitet
und
anerkannt
wird
. [EU]
A
ACEA
deve
igualmente
subscrever
a
DEP
de
2006
e
garantir
que
seja
distribuída
e
dada
a
conhecer
a
todo
o
sector
,
incluindo
as
suas
cadeias
de
abastecimento
.
Der
angestrebte
Anfangshaushalt
beläuft
sich
auf
1000000
EUR
pro
Jahr
,
ausgehend
von
einer
geschätzten
Beteiligung
von
2/3
der
26
im
Konsortium
für
die
CLARIN-Vorbereitungsphase
vertretenen
Länder
;
sollten
mehr
Mitglieder
beitreten
,
kann
die
Vollversammlung
eine
Senkung
der
Mitgliedsbeiträge
oder
eine
Erweiterung
der
Tätigkeiten
beschließen
. [EU]
O
orçamento
inicial
visado
é
de
1000000
de
euros
por
ano
,
com
base
numa
estimativa
de
participação
de
2/3
dos
26
países
representados
no
Consórcio
de
Fase
Preparatória
CLARIN
.
Case
se
verifique
a
adesão
de
mais
membros
, a
Assembleia
Geral
pode
decidir
reduzir
as
contribuições
ou
aumentar
o
nível
de
atividade
.
der
Anhörung
der
im
Forum
vertretenen
interessierten
Kreise
zu
Fragen
bezüglich:
[EU]
a
consulta
das
partes
interessadas
do
Fórum
em
relação:
Der
Berichterstatter
,
der
gegebenenfalls
von
einem
oder
mehreren
Mitberichterstattern
und
einem
Sachverständigen
unterstützt
wird
,
untersucht
den
Beratungsgegenstand
,
trägt
die
vertretenen
Standpunkte
zusammen
und
erstellt
auf
dieser
Grundlage
den
Entwurf
der
Stellungnahme
,
der
dem
Vorsitzenden
der
Fachgruppe
übermittelt
wird
. [EU]
O
relator
,
assistido
,
conforme
o
caso
,
por
um
mais
co
relatores
e
um
perito
,
examina
o
assunto
que
lhe
foi
submetido
,
reúne
as
opiniões
expressas
,
elabora
o
projecto
de
parecer
e
transmite
o
ao
presidente
da
secção
especializada
.
Der
Berichterstatter
,
der
von
seinem
Sachverständigen
und
gegebenenfalls
von
einem
oder
mehreren
Mitberichterstattern
unterstützt
wird
,
untersucht
den
Beratungsgegenstand
,
berücksichtigt
die
vertretenen
Standpunkte
und
erstellt
auf
dieser
Grundlage
den
Entwurf
der
Stellungnahme
,
der
dem
Vorsitzenden
der
Fachgruppe
übermittelt
wird
. [EU]
O
relator
,
assistido
por
um
perito
e,
conforme
o
caso
,
por
um
ou
mais
co-relatores
,
examina
o
assunto
que
lhe
foi
submetido
,
toma
em
conta
as
opiniões
expressas
,
elabora
o
projecto
de
parecer
e
transmite-o
ao
presidente
da
secção
especializada
.
Der
(
die
) vertretene(n) Mitgliedstaat(
en
)
stellt
(
stellen
)
sicher
,
dass
die
Daten
vollständig
verschlüsselt
werden
,
wenn
sie
von
den
Behörden
des
vertretenden
Mitgliedstaats
an
die
Behörden
des
vertretenen
Mitgliedstaats
elektronisch
oder
auf
einem
elektronischen
Datenträger
übermittelt
werden
. [EU]
O(s)
Estado
(s)-Membro(s)
representado
(s)
deve
(m)
assegurar
que
os
dados
estejam
totalmente
cifrados
sempre
que
sejam
transferidos
,
quer
electronicamente
quer
fisicamente
,
num
suporte
electrónico
de
armazenamento
das
autoridades
do
Estado-Membro
representante
para
as
autoridades
do
Estado-Membro
representado
.
Der
durchschnittliche
Verkaufspreis
der
im
mittleren/oberen
Marktsegment
vertretenen
Einführer
liegt
bei
11
EUR/Paar
. [EU]
Em
média
,
os
importadores
que
colaboraram
e
cuja
actividade
se
desenvolve
no
segmento
médio/alto
do
mercado
comunicaram
um
preço
de
compra
médio
de
cerca
de
11
euros
por
par
.
Der
Entwurf
des
Sitzungsprotokolls
enthält
die
von
den
einzelnen
Mitgliedern
vertretenen
Standpunkte
auf
Antrag
. [EU]
O
projeto
de
ata
descreve
as
posições
expressas
durante
a
reunião
por
membros
individuais
,
se
estes
assim
o
solicitarem
.
Der
Missionsleiter
arbeitet
in
seinem
Zuständigkeitsbereich
eng
mit
dem
Leiter
der
Delegation
der
Union
,
den
Missionsleitern
der
in
Kinshasa
vertretenen
Mitgliedstaaten
und
dem
Sicherheitsbeauftragten
der
EU
zusammen
. [EU]
O
Chefe
de
Missão
desenvolve
,
na
sua
esfera
de
competências
,
uma
estreita
colaboração
com
o
Chefe
da
Delegação
da
UE
,
com
os
chefes
de
missão
dos
Estados-Membros
presentes
em
Kinshasa
, e
com
o
Representante
Especial
da
UE
.
Der
Missionsleiter
arbeitet
in
seinem
Zuständigkeitsbereich
eng
mit
dem
Leiter
der
Delegation
der
Union
und
den
Missionsleitern
der
in
Kinshasa
vertretenen
Mitgliedstaaten
zusammen
." [EU]
O
Chefe
de
Missão
age
,
na
sua
esfera
de
competência
,
em
estreita
colaboração
com
o
Chefe
da
Delegação
da
UE
e
com
os
chefes
de
missão
dos
Estados-Membros
presentes
em
Kinshasa
.»;
Der
Missionsleiter
arbeitet
mit
den
im
Land
vertretenen
anderen
internationalen
Akteuren
,
insbesondere
mit
den
Vereinten
Nationen
,
der
Wirtschaftsgemeinschaft
der
westafrikanischen
Staaten
(
ECOWAS
)
und
der
Internationalen
Kontaktgruppe
für
Guinea-Bissau
,
zusammen
. [EU]
O
chefe
de
Missão
coopera
com
os
outros
intervenientes
internacionais
presentes
no
país
,
em
especial
as
Nações
Unidas
, a
CEDEAO
e
com
o
Grupo
Internacional
de
Contacto
para
a
Guiné-Bissau
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vertretenen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners