A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Versteinerung
verstopfen
Verstopfung
verstorben
Verstorbene
verstreben
Verstrebung
verstreuen
verströmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for
verstorbene
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Der
Verstorbene
(
Arbeitnehmer
) [EU]
À
data
da
morte
, o
falecido
(trabalhador
assalariado
)
Der
verstorbene
Versicherte
[EU]
O
segurado
falecido
Die
einkommensbezogene
Hinterbliebenenrente
in
Form
von
Waisengeld
und
einer
Anpassungsrente
,
falls
der
Tod
am
1.
Januar
2003
oder
später
eingetreten
ist
,
wenn
der
Verstorbene
1938
oder
später
geboren
wurde
(
Gesetz
2000:461
) [EU]
A
pensão
por
sobrevivência
em
função
da
remuneração
,
sob
a
forma
de
pensão
por
órfão
ou
de
pensão
de
adaptação
quando
a
morte
tenha
ocorrido
em
1
de
Janeiro
de
2003
ou
mais
tarde
,
se
o
falecido
tiver
nascido
em
1938
ou
posteriormente
(Lei
2000:461
)
Die
verstorbene
Person
hat
Militärdienst
in
Litauen
oder
der
früheren
UdSSR
geleistet:
[EU]
O
falecido
prestou
serviço
militar
na
Lituânia
ou
na
ex-URSS:
Die
verstorbene
Person
war:
[EU]
O
falecido
foi:
Dritte
Ehe:
War
der
frühere
oder
verstorbene
Ehegatte
in
Belgien
erwerbstätig
? [EU]
Casamento:
o
ex-cônjuge
ou
cônjuge
falecido
exerceu
uma
actividade
remunerada
na
Bélgica
?
Durchschnittliche
Beitragsbemessungsgrundlage
für
die
Sozialversicherung
oder
Alters-
und
Invaliditätsrentenversicherung
nach
den
polnischen
Vorschriften
während
10
aufeinander
folgenden
Kalenderjahren
vor
dem
Jahr
,
in
dem
der
Verstorbene
erstmals
im
Ausland
versichert
war
,
wenn
nicht
während
der
20
Kalenderjahre
vor
dem
Jahr
der
Antragstellung
eine
Versicherung
in
Polen
bestand
. [EU]
Base
média
de
cálculo
das
contribuições
para
a
segurança
social
ou
seguro
de
velhice
e
invalidez
de
acordo
com
a
regulamentação
polaca
,
no
período
de
10
anos
civis
consecutivos
que
antecedem
directamente
o
ano
em
que
o
falecido
começou
a
estar
segurado
no
estrangeiro
pela
primeira
vez
,
caso
não
tenha
estado
segurado
na
Polónia
durante
os
20
anos
civis
que
antecedem
directamente
o
ano
em
que
foi
apresentado
o
requerimento
.
Es
gelten
die
gleichen
Ausschlusskriterien
wie
für
verstorbene
Spender
,
mit
Ausnahme
von
Nummer
1.1.1. [EU]
Os
critérios
de
exclusão
a
aplicar
devem
ser
os
mesmos
que
os
utilizados
no
caso
de
dadores
mortos
,
com
excepção
do
disposto
em
1.1.1.
Für
liechtensteinische
Träger
ist
diesem
Vordruck
jeweils
Vordruck
E
207
für
die
verstorbene
versicherte
Person
und
gegebenenfalls
für
den
(
letzten
und
jeden
früheren
)
Ehegatten
der
versicherten
Person
beizufügen
. [EU]
Para
uso
das
instituições
do
Liechtenstein
,
anexar
o
formulário
E
207
relativo
ao
segurado
falecido
e,
se
for
o
caso
,
para
o (último e
ex-
)
cônjuge
(s)
do
segurado
.
geeignetes
Dokument
vorlegen
,
das
bescheinigt
,
dass
die
verstorbene
Person
bis
zu
ihrem
Tod
Ihnen
gegenüber
unterhaltspflichtig
war
[EU]
certificando
que
a
pessoa
falecida
era
obrigada
a
tê-los
a
cargo
até
à
sua
morte
gewerblich
genutzte
Gegenstände
,
außer
tragbaren
Instrumenten
und
Geräten
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten
,
die
der
Verstorbene
zur
Berufsausübung
verwendet
hat
[EU]
Os
materiais
para
uso
profissional
,
com
excepção
dos
instrumentos
portáteis
de
artes
mecânicas
ou
de
profissões
liberais
necessários
para
o
exercício
da
profissão
do
falecido
gewerblich
genutzte
Gegenstände
,
außer
tragbaren
Instrumenten
und
Geräten
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten
,
die
der
Verstorbene
zur
Berufsausübung
verwendet
hat
[EU]
Os
materiais
para
uso
profissional
que
não
sejam
os
instrumentos
portáteis
utilizados
nas
artes
mecânicas
ou
nas
profissões
liberais
necessários
ao
exercício
da
profissão
do
defunto
Ist
der
Vordruck
für
einen
portugiesischen
Träger
bestimmt
,
sind
etwaige
Stiefkinder
,
für
deren
Ernährung
die
verstorbene
Person
zu
sorgen
hatte
,
sowie
etwaige
Enkel
namentlich
aufzuführen
. [EU]
Para
uso
das
instituições
portuguesas
,
indicar
o
nome
de
eventuais
enteados
a
cujo
sustento
o
falecido
provia
e
de
eventuais
netos
.
Lebte
bei
Eintritt
des
Todesfalls
die
Antrag
stellende
Person
mit
einem
Kind
unter
18
Jahren
,
für
das
sie
und/oder
die
verstorbene
Person
das
Sorgerecht
hatte(n)? [EU]
À
data
do
falecimento
,
o/a
requerente
vivia
com
um
filho
menor
de
18
anos
do
qual
o/a
requerente
e/ou
a/o
falecida/o
tinha
a
guarda
?
Militäreinheit
,
in
welcher
der
verstorbene
/vermisste
Berufssoldat
Dienst
tat
oder
in
welcher
er
vom
Dienst
freigestellt
wurde
,
und
das
Datum
der
Freistellung:
... [EU]
Unidade
em
que
o
militar
falecido/desaparecido
se
encontrava
ao
serviço
ou
da
qual
estava
dispensado
e a
data
de
dispensa
do
serviço:
...
Name
der
Einheit
,
in
welcher
der
verstorbene
/vermisste
Beamte
Dienst
tat
oder
von
der
er
freigestellt
wurde
,
Art
des
Dienstes
und
Freistellungsdatum:
[EU]
Nome
da
unidade
em
que
o
agente
falecido/desaparecido
se
encontrava
ao
serviço
ou
da
qual
estava
dispensado
, o
cargo
desempenhado
e a
data
de
dispensa
do
serviço:
Renten
bei
(
vollständiger
oder
teilweiser
)
Invalidität
und
für
Hinterbliebene
(
Witwen
,
Witwer
und
Waisen
),
sofern
sie
nicht
von
der
Altersrente
abgeleitet
wurden
,
auf
die
der
Verstorbene
zum
Zeitpunkt
seines
Todes
Anspruch
gehabt
hätte"
. [EU]
Pensões
de
invalidez
(completa
ou
parcial
) e
de
sobrevivência
(viúvas,
viúvos
e
órfãos
)
desde
que
não
derivem
da
pensão
de
velhice
a
que
o
falecido
teria
direito
à
data
da
sua
morte
.».
Träger
,
bei
dem
der
Verstorbene
versichert
war
(3) (4): .... [EU]
Instituição
em
que
a
pessoa
falecida
estava
segurada
(3) (4): ...
Trug
der/die
verstorbene
Versicherte
unmittelbar
vor
dem
Tod
zum
Unterhalt
der
antragstellenden
Person
bei
? [EU]
O
segurado
falecido
tinha
o
requerente
a
seu
cargo
antes
de
falecer
?
Verstorbene(r)
Vater
(
Mutter
) [EU]
Para
o
pai
(mãe)
falecido
(a)
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verstorbene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners