A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
25 results for verstaatlicht
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Obwohl
die
HRE
verstaatlicht
worden
ist
,
beabsichtigt
Deutschland
,
die
PBB
zu
reprivatisieren
,
so
dass
Deutschland
auch
die
Erträge
aus
einer
etwaigen
Reprivatisierung
erhalten
wird
. [EU]
Embora
o
HRE
tenha
sido
nacionalizado
, a
Alemanha
planeia
reprivatizar
o
PBB
, o
que
significa
que
a
Alemanha
receberá
os
proveitos
de
uma
reprivatização
subsequente
.
Per
Gesetzesverordnung
Nr
.
674-D/75
vom
2.
Dezember
1975
wurde
RTP
verstaatlicht
. [EU]
Através
do
Decreto-Lei
n.o
674-D/75
,
de
2
de
dezembro
de
1975
, a
RTP
foi
nacionalizada
.
Portugal
ist
darüber
hinaus
der
Ansicht
,
dass
kein
moralisches
Risiko
bestehe
,
da
die
Bank
verstaatlicht
und
ihre
Geschäftsleitung
abgesetzt
worden
sei
,
ihre
Aktionäre
keinen
Ausgleich
erhalten
hätten
und
die
Bank
eine
tiefgreifende
Umstrukturierung
durchlaufen
habe
. [EU]
Portugal
considera
igualmente
que
não
existe
qualquer
risco
moral
visto
que
o
banco
foi
nacionalizado
, a
sua
administração
foi
afastada
,
os
acionistas
não
obtiveram
qualquer
compensação
e o
banco
sofreu
uma
profunda
reestruturação
.
Sie
ist
verstaatlicht
worden
und
hat
eine
grundlegende
Umstrukturierung
durchlaufen
. [EU]
Foi
objeto
de
uma
nacionalização
e
de
uma
reestruturação
profunda
e
abrangente
.
Wie
bereits
in
Bezug
auf
die
Entlastungsmaßnahme
in
Erwägungsgrund
114
dargelegt
,
hat
das
Vereinigte
Königreich
NR
verstaatlicht
und
besitzt
daher
100
%
ihrer
Aktien
. [EU]
Como
foi
já
referido
no
ponto
114
relativamente
à
medida
de
apoio
aos
activos
depreciados
, o
Reino
Unido
nacionalizou
o
NR
,
detendo
assim
100
%
do
seu
capital
social
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verstaatlicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners