DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for verpachteten
Tip: Conversion of units

 German  Portuguese

Einkünfte aus geleasten oder verpachteten Quoten [EU] Receitas a título de quotas cedidas de arrendamento ou em locação financeira (leasing)

Einkünfte aus geleasten oder verpachteten Quoten (nur für Spalte I) [EU] Receitas a título de quotas cedidas de arrendamento ou em locação financeira (leasing) (a indicar apenas na coluna I)

Nach diesem Geschäft zahlte BT im Jahre 2001 190 Mio. GBP Jahresmiete für die unverpachteten Grundstücke und 90 Mio. GBP für die verpachteten Grundstücke. [EU] Após a transacção, a BT pagou 190 milhões de libras esterlinas a título de aluguer anual pelos imóveis próprios, acrescido de 90 milhões de libras pelos imóveis alugados em 2001.

PLAN DES TRANSPORTWEGS DER BAUMODULE VON DEM AN VERPACHTETEN AREAL BIS ZUM LIEGEPLATZ Nr. 12 [EU] PLANO DO TRANSPORTE DOS MÓDULOS DE CONSTRUÇÃO DOS TERRENOS ALUGADOS A [...] PARA O POSTO DE ACOSTAGEM N.o 12

Vtesse weist auch darauf hin, dass BT im Jahre 2001 den größten Teil der Eigentumsrechte an seinen unverpachteten und verpachteten Betriebsgrundstücken an "Telereal", ein Gemeinschaftsunternehmen von Land Securities und der Williams Pears Gruppe für 2,4 Mrd. GBP abgetreten hat. [EU] A Vtesse faz igualmente notar que, em 2001, a BT transferiu a maior parte da sua carteira de imóveis, alugados ou próprios, à «Telereal», uma empresa comum entre a Land Securities e a Williams Pears Group, por 2,4 mil milhões de libras esterlinas.

Wie vorstehend erläutert erbringt derzeit Frachtumschlagsdienstleistungen auf dem von der Hafenbehörde an [...] verpachteten Areal. Grundlage für die Verpachtung ist eine mit [...] abgeschlossene Weiterverpachtungsvereinbarung. [EU] Conforme se referiu, [...] presta actualmente serviços de movimentação de carga em terrenos arrendados pela autoridade portuária a [...], com base num contrato de subarrendamento celebrado com [...].

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners