A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
17 results for vermiedene
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Darüber
hinaus
sollten
die
Korrekturfaktoren
für
vermiedene
Netzverluste
ebenfalls
weiter
angewendet
werden
,
da
sich
die
Netzverluste
in
den
letzten
Jahren
nicht
geändert
haben
. [EU]
Por
outro
lado
,
devem
também
continuar
a
ser
aplicados
factores
de
correcção
relativos
às
perdas
da
rede
evitadas
,
atendendo
a
que
as
perdas
da
rede
se
têm
mantido
inalteradas
nos
últimos
anos
.
Deutschland
hat
bezüglich
der
Gesamtwirkungen
ausgeführt
,
dass
es
nicht
auf
die
Kernkapitalquote
allein
,
sondern
auch
auf
das
aus
Kern-
und
Ergänzungskapital
bestehende
haftende
Eigenkapital
(
gesetzliche
Mindestquote
8 %)
ankomme
und
somit
nicht
der
Faktor
25
,
sondern
maximal
der
Faktor
12
,5
in
Bezug
auf
die
durch
die
Beihilfen
mögliche
Geschäftsausdehnung
bzw
.
vermiedene
Geschäftsreduzierung
anzusetzen
sei
. [EU]
Em
relação
às
repercussões
globais
das
medidas
, a
Alemanha
indicou
que
as
mesmas
não
dependiam
exclusivamente
da
quota
de
capital
de
base
,
mas
igualmente
do
capital
próprio
de
garantia
,
composto
pelo
capital
de
base
e
pelo
capital
complementar
(cuja
quota
mínima
prevista
por
lei
é
de
8%
),
pelo
que
não
se
deveria
aplicar
o
factor
25
,
mas
,
no
máximo
, o
factor
12
,5
em
relação
à
expansão
das
actividades
viabilizada
através
dos
auxílios
ou
em
relação
à
redução
das
actividades
que
foi
possível
evitar
.
Die
Korrekturfaktoren
für
vermiedene
Netzverluste
gelten
nicht
für
Holzbrennstoffe
und
Biogas
. [EU]
Os
factores
de
correcção
relativos
às
perdas
da
rede
evitadas
não
se
aplicam
à
lenha
nem
ao
biogás
.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Kosten
und
Energieeinsparungen
,
die
sich
aus
der
erhöhten
Flexibilität
bei
der
Energieversorgung
und
aus
einem
optimierten
Betrieb
der
Elektrizitätsnetze
in
den
analysierten
Szenarien
ergeben
,
bewerten
und
bei
ihrer
Entscheidungsfindung
berücksichtigen
,
darunter
auch
vermiedene
Kosten
und
Einsparungen
durch
geringere
Infrastrukturinvestitionen
. [EU]
Ao
tomarem
uma
decisão
,
os
Estados-Membros
podem
avaliar
e
ter
em
conta
as
economias
de
custos
e
de
energia
resultantes
da
flexibilização
do
aprovisionamento
energético
e
da
melhoria
de
funcionamento
das
redes
elétricas
,
incluindo
os
custos
evitados
e
as
economias
resultantes
do
reduzido
investimento
em
infraestruturas
,
nos
cenários
analisados
.
Die
Netto-Betriebskosten
und
-gewinne
gemäß
den
Absätzen
2
und
3
beruhen
auf
der
bestmöglichen
Schätzung
der
auf
das
Projekt
entfallenden
betrieblichen
Aufwendungen
aus
Produktionskosten
,
wobei
etwaige
zusätzliche
Gewinne
infolge
von
Fördermaßnahmen
,
selbst
wenn
es
sich
nicht
um
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
107
Absatz
1
AEUV
handelt
,
sowie
vermiedene
Kosten
und
geltende
Steueranreize
berücksichtigt
werden
. [EU]
Os
custos
e
benefícios
líquidos
de
exploração
referidos
nos
n.os 2 e 3
basear-se-ão
na
melhor
estimativa
dos
custos
de
exploração
do
projecto
relativamente
aos
custos
de
produção
e
incluem
os
eventuais
benefícios
adicionais
decorrentes
de
regimes
de
apoio
,
mesmo
que
estes
não
constituam
auxílios
estatais
na
acepção
do
artigo
107
.o, n.o 1,
do
Tratado
,
bem
como
os
custos
evitados
e
as
medidas
de
incentivo
fiscal
vigentes
.
Die
Überprüfung
hat
die
Gültigkeit
der
bestehenden
Korrekturfaktoren
auf
der
Grundlage
der
klimatischen
Bedingungen
und
für
vermiedene
Netzverluste
bestätigt
. [EU]
A
revisão
confirmou
a
validade
dos
actuais
factores
de
correcção
relativos
à
situação
climática
e
às
perdas
da
rede
evitadas
.
Ferner
hat
Deutschland
erklärt
,
dass
es
sich
bei
dem
Immobiliendienstleistungsgeschäft
nicht
um
einen
den
Solvabilitätsregeln
unterliegenden
Geschäftsbereich
handele
,
so
dass
die
vermiedene
Geschäftsreduzierung
hier
nicht
aus
Kapitalquoten
ableitbar
sei
. [EU]
A
Alemanha
referiu
ainda
que
a
prestação
de
serviços
imobiliários
não
constitui
um
sector
sujeito
às
regras
da
solvabilidade
,
pelo
que
a
redução
de
actividades
que
foi
possível
evitar
não
pode
ser
inferida
das
quotas
de
capital
.
Idealerweise
sollten
die
positiven
und
die
negativen
Effekte
anhand
desselben
Maßstabs
ausgedrückt
werden
(z.B.
vermiedene
externe
Kosten
im
Vergleich
zu
den
Gewinneinbußen
des
Wettbewerbers
als
Geldbetrag
). [EU]
Em
condições
ideais
,
os
efeitos
positivos
e
efeitos
negativos
devem
ser
expressos
à
luz
dos
mesmos
parâmetros
de
referência
(por
exemplo
,
custos
externos
evitados
em
contraposição
aos
lucros
cessantes
do
concorrente
expressos
numa
unidade
monetária
).
Korrekturfaktoren
für
vermiedene
Netzverluste
bei
der
Anwendung
der
harmonisierten
Wirkungsgrad-Referenzwerte
auf
die
getrennte
Erzeugung
von
Strom
(
gemäß
Artikel
2
Absatz
2) [EU]
Factores
de
correcção
relativos
às
perdas
da
rede
evitadas
para
aplicação
de
valores
de
referência
harmonizados
em
matéria
de
eficiência
para
a
produção
separada
de
electricidade
(mencionados
no
n.o 2
do
artigo
2o
)
nur
knapp
vermiedene
Bodenberührung
mit
einem
nicht
außer
Kontrolle
geratenen
Luftfahrzeug
(
CFIT
) [EU]
impacto
com
o
solo
sem
perda
de
controlo
evitado
por
escassa
margem
vermiedene
Investitionen
in
konventionelle
Zähler
(
negative
Kosten
;
sind
der
Liste
der
Nutzeffekte
hinzuzufügen
) [EU]
Investimento
evitado
em
contadores
tradicionais
(custo
negativo
, a
acrescentar
à
lista
de
benefícios
)
Weiter
sollten
Korrekturfaktoren
für
vermiedene
Netzverluste
angewendet
werden
,
um
Energieeinsparungen
zu
berücksichtigen
,
die
dadurch
zustande
kommen
,
dass
aufgrund
einer
dezentralen
Erzeugung
das
Netz
nur
begrenzt
genutzt
wird
. [EU]
Finalmente
,
deverão
ser
aplicados
factores
de
correcção
para
as
perdas
da
rede
evitadas
,
de
modo
a
ter
em
conta
a
poupança
de
energia
obtida
com
a
utilização
limitada
da
rede
devido
à
produção
descentralizada
.
Wert
(
EUR
) =
vermiedene
Anzahl
von
Brennstofflitern
×
Kosten
pro
Liter
Brennstoff
(
EUR
) [EU]
Valor
(EUR) = n.o
de
litros
de
combustível
poupados
(n.o ) ×
custo
por
litro
do
combustível
(EUR)
Zudem
sollten
die
Korrekturfaktoren
für
vermiedene
Netzverluste
auch
für
Anlagen
gelten
,
die
Holzbrennstoffe
und
Biogas
einsetzen
. [EU]
Além
disso
,
os
factores
de
correcção
relativos
às
perdas
da
rede
evitadas
devem
também
ser
aplicados
às
instalações
que
utilizam
lenha
e
biogás
.
zurückgestellte/
vermiedene
Investitionen
in
die
Erzeugungskapazität
[EU]
Investimentos
na
capacidade
de
produção
adiados/evitados
zurückgestellte/
vermiedene
Investitionen
in
die
Übertragungskapazität
[EU]
Investimentos
na
capacidade
de
transporte
adiados/evitados
zurückgestellte/
vermiedene
Investitionen
in
die
Verteilungskapazität
[EU]
Investimentos
na
capacidade
de
distribuição
adiados/evitados
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vermiedene":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners