A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
74 results for verdeutlicht
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Portuguese
Auch
der
Anteil
der
Produktion
für
den
Eigenverbrauch
blieb
praktisch
unverändert
bei
rund
20
%
der
Gesamtproduktion
,
was
verdeutlicht
,
dass
sie
keinen
schädigenden
Einfluss
auf
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
haben
konnte
. [EU]
No
âmbito
da
produção
total
,
também
a
parte
da
produção
utilizada
para
transferências
cativas
permaneceu
praticamente
estável
em
cerca
de
20
%
da
produção
total
,
demonstrando
que
não
pode
afectar
a
situação
em
termos
de
prejuízo
da
indústria
comunitária:
Auch
der
Cashflow
verzeichnete
von
2008
bis
zum
Ende
des
UZ
einen
Rückgang
;
dies
verdeutlicht
die
kontinuierlich
abnehmende
Fähigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
,
Mittel
zu
erwirtschaften
,
und
folglich
die
verschlechtere
Finanzlage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
. [EU]
Observou-se
igualmente
uma
diminuição
do
cash
flow
entre
2008
e o
PI
, o
que
revela
a
constante
deterioração
da
capacidade
da
indústria
da
União
para
gerar
dinheiro
e,
por
conseguinte
,
um
agravamento
da
situação
financeira
da
indústria
da
União
.
Auf
jeden
Fall
verdeutlicht
der
drastische
Rückgang
der
Ausfuhrmengen
in
den
indonesischen
Ausfuhrstatistiken
,
dass
die
indonesischen
Ausführer
bei
den
derzeitigen
Preisen
unter
der
chinesischen
Konkurrenz
leiden
. [EU]
Seja
como
for
,
as
estatísticas
indonésias
relativas
às
exportações
apontam
para
uma
nítida
baixa
dos
volumes
exportados
,
destacando
o
facto
de
que
,
ao
nível
actual
dos
preços
,
os
exportadores
indonésios
são
atingidos
pela
concorrência
chinesa
.
Da
die
politischen
Rahmenbedingungen
günstiger
geworden
sind
,
haben
sich
die
Aussichten
auf
ein
Inkrafttreten
des
CTBT
verbessert
;
dies
wird
auch
durch
die
jüngsten
Unterzeichnungen
und
Ratifizierungen
des
CTBT
,
unter
anderem
durch
Indonesien
,
einen
der
in
Anhang
2
des
CTBT
aufgeführten
Staaten
,
verdeutlicht
. [EU]
As
perspetivas
de
entrada
em
vigor
do
TPTE
aumentaram
na
sequência
de
um
ambiente
político
mais
favorável
,
demonstrado
inclusivamente
por
novas
assinaturas
e
ratificações
do
TPTE
,
nomeadamente
por
parte
da
Indonésia
,
um
dos
países
do
Anexo
2
do
TPTE
.
Daher
sollte
verdeutlicht
werden
,
dass
der
Koeffizient
auf
die
Quoten
angewendet
werden
muss
,
die
zum
betreffenden
Zeitpunkt
noch
verfügbar
sind
. [EU]
Dever-se-á
,
pois
,
clarificar
que
é
necessário
aplicar
esse
coeficiente
às
quotas
ainda
disponíveis
nesse
momento
.
Damit
ist
verdeutlicht
,
dass
es
bei
der
Prüfung
auf
den
Zeitpunkt
der
Investition
und
auf
die
zu
diesem
Zeitpunkt
vernünftigerweise
, d. h.
auf
verfügbaren
Informationen
beruhenden
,
gegebenen
Erwartungen
eines
Kapitalgebers
ankommt
. [EU]
Fica
deste
modo
claro
que
a
avaliação
tem
de
incidir
no
momento
do
investimento
e
nas
expectativas
que
um
investidor
poderia
realisticamente
ter
naquela
data
com
base
na
informação
disponível
.
Damit
ist
verdeutlicht
,
dass
es
bei
der
Prüfung
auf
den
Zeitpunkt
der
Investition
und
auf
die
zu
diesem
Zeitpunkt
vernünftigerweise
, d. h.
auf
verfügbaren
Informationen
beruhenden
,
gegebenen
Erwartungen
eines
Kapitalgebers
ankommt
. [EU]
Isso
torna
claro
que
a
avaliação
tem
de
se
centrar
no
momento
do
investimento
e
nas
expectativas
que
um
investidor
teria
razoavelmente
tido
nessa
altura
, i.e.,
com
base
na
informação
disponível
.
Das
Diagramm
verdeutlicht
,
wie
die
Nutzung
der
unterschiedlichen
Standards
de
facto
verteilt
ist
,
ausgedrückt
in
Prozent
aller
schwedischen
Haushalte
. [EU]
O
gráfico
indica
a
utilização
efectiva
das
diferentes
plataformas
enquanto
percentagem
de
todos
os
agregados
familiares
suecos
.
Das
in
Randnummer
308
angeführte
Beispiel
verdeutlicht
dies
,
da
der
Arbeitgeberanteil
von
20
,5
EUR
,
der
korrekterweise
auf
dem
Bruttogehalt
basiert
,
um
15
%
höher
liegt
als
ein
Arbeitgeberanteil
von
17
,8
EUR
,
der
sich
aus
der
nicht
korrekten
Verwendung
des
angefallenen
Gehalts
als
Grundlage
ergäbe
. [EU]
O
exemplo
apresentado
no
considerando
308
ilustra
esse
facto
,
uma
vez
que
a
parte
do
empregador
de
20
,5
EUR
,
que
corretamente
se
baseia
no
salário
bruto
, é
superior
em
15
% à
parte
do
empregador
de
17
,8
EUR
,
resultante
da
utilização
incorreta
do
salário
efetivo
como
base
.
Das
Muster
der
drei
oben
aufgezeigten
Handelsströme
verdeutlicht
,
dass
insbesondere
seit
2005
die
koreanischen
Ausführer
und
teilweise
die
malaysischen
Ausführer
erheblich
höhere
Verkaufszahlen
aufweisen
und
in
gewissem
Maße
auf
dem
Unionsmarkt
mengenmäßig
an
die
Stelle
der
chinesischen
Ausführer
getreten
sind
. [EU]
Ao
analisar
a
estrutura
dos
três
fluxos
comerciais
,
pode
constatar-se
que
,
especialmente
desde
2005
,
os
exportadores
coreanos
e,
em
parte
,
os
exportadores
malaios
ultrapassaram
significativamente
em
termos
de
volume
de
vendas
e,
em
certa
medida
,
substituíram
os
exportadores
chineses
no
mercado
da
União
.
Das
nachstehende
Beispiel
eines
Hammerkopfs
,
der
beim
Einschlagen
eines
Nagels
in
die
Wand
bricht
,
verdeutlicht
die
Zuweisung
einer
Wahrscheinlichkeit
für
die
einzelnen
Schritte
und
die
Einstufung
der
Gesamtwahrscheinlichkeit:
[EU]
O
exemplo
seguinte
do
martelo
que
se
parte
quando
o
utilizador
prega
um
prego
na
parede
ilustra
o
modo
como
se
pode
atribuir
uma
probabilidade
a
cada
etapa
e
classificar
em
seguida
a
probabilidade
global:
Der
Anstieg
der
Verluste
um
7
Prozentpunkte
verdeutlicht
,
wie
dramatisch
sich
die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
dieser
Zeit
zuspitzte
. [EU]
O
acentuado
agravamento
da
sua
situação
financeira
durante
este
período
está
ilustrado
,
por
exemplo
,
num
aumento
de
7
pontos
percentuais
das
perdas
.
Der
fehlende
Zusammenhang
zwischen
der
Beihilfe
und
dem
vom
Unternehmen
erlittenen
Schaden
kann
auch
dadurch
verdeutlicht
werden
,
dass
aufgrund
der
Funktionsweise
der
fraglichen
Regelung
ein
Unternehmen
,
das
tatsächlich
einen
Schaden
aufgrund
der
Naturkatastrophen
erlitten
hat
,
nicht
notwendigerweise
in
den
Genuss
dieser
Regelung
kommt
. [EU]
A
inexistência
de
um
nexo
entre
o
auxílio
e o
dano
sofrido
pela
empresa
pode
igualmente
ser
demonstrada
pelo
facto
de
,
tendo
em
conta
o
mecanismo
de
funcionamento
do
regime
em
questão
,
uma
empresa
que
tenha
efectivamente
sofrido
um
dano
devido
às
calamidades
naturais
supramencionadas
não
beneficiar
necessariamente
do
referido
regime
.
Der
Preisunterschied
zwischen
den
Preisen
der
Ausfuhren
in
die
Union
und
den
Preisen
der
Ausfuhren
in
die
übrige
Welt
verdeutlicht
,
dass
es
für
die
indonesischen
Ausführer
reizvoll
ist
,
Ausfuhren
in
die
Union
umzuleiten
. [EU]
Esta
diferença
entre
os
preços
de
exportação
para
a
União
e
os
preços
de
exportação
para
o
resto
do
mundo
sublinha
que
os
exportadores
indonésios
são
incitados
a
reorientar
as
exportações
para
a
União
.
Der
Standpunkt
der
Kommission
zum
Erwerb
von
Beteiligungen
der
öffentlichen
Hand
an
privaten
Unternehmen
wird
in
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Anwendung
der
Artikel
92
und
93
EG-Vertrag
auf
Beteiligungen
der
öffentlichen
Hand
verdeutlicht
. [EU]
A
posição
da
Comissão
sobre
a
aquisição
de
participações
públicas
em
sociedades
privadas
é
indicada
na
Comunicação
da
Comissão
relativa
à
aplicação
dos
artigos
92
.o e
93
.o
do
Tratado
CE
às
participações
públicas
.
Der
Verbrauch
von
Feuerzeugen
mit
Feuerstein
ist
,
wie
unter
Erwägungsgrund
53
erwähnt
,
sogar
gestiegen
,
was
das
Wachstum
des
Marktes
verdeutlicht
;
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
konnte
jedoch
davon
nicht
profitieren
,
da
nicht
nur
seine
Verkäufe
,
sondern
auch
sein
Anteil
am
Markt
für
Feuerzeuge
mit
Feuerstein
zurückgegangen
sind
. [EU]
De
facto
, o
consumo
de
isqueiros
de
pedra
tem
vindo
a
aumentar
(como
referido
no
considerando
53
), o
que
ilustra
o
crescimento
do
mercado
.
No
entanto
, a
indústria
comunitária
não
pôde
beneficiar
deste
crescimento
,
registando
perdas
tanto
a
nível
das
vendas
como
da
sua
parte
no
mercado
dos
isqueiros
de
pedra
.
Die
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
werden
in
erster
Linie
durch
die
Tatsache
verdeutlicht
,
dass
der
Marktanteil
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
im
Bezugszeitraum
um
das
Dreifache
angestiegen
ist
. [EU]
No
que
diz
respeito
ao
efeito
das
importações
objecto
de
dumping
,
tal
foi
principalmente
ilustrado
pelo
aumento
,
para
o
triplo
,
da
parte
de
mercado
das
importações
originárias
da
RPC
durante
o
período
considerado
.
Die
Begriffe
"zur
Beseitigung
bestimmter
Abfall"
und
"zur
Verwertung
bestimmter
Abfall"
werden
in
diversen
Urteilen
des
Europäischen
Gerichtshofs
verdeutlicht
. [EU]
Vários
acórdãos
do
Tribunal
vieram
esclarecer
os
conceitos
de
«resíduos
destinados
a
eliminação»
e
«resíduos
destinados
a
valorização»
[9].
Die
Darstellung
des
Engagements
der
Union
für
das
Übereinkommen
wird
verbessert
werden
,
und
es
wird
dafür
gesorgt
werden
,
dass
dieser
Beschluss
bekanntgemacht
und
gewürdigt
wird
,
was
durch
Presseberichte
,
in
denen
das
Engagement
der
Union
anerkannt
wird
in
denen
darüber
berichtet
wird
,
dass
die
Vertragsstaaten
auf
ihren
Tagungen
Lob
dafür
äußern
,
verdeutlicht
wird
. [EU]
O
empenhamento
da
União
na
Convenção
será
mais
visível
e a
sensibilização
para
a
presente
decisão
e o
reconhecimento
da
sua
importância
serão
promovidos
,
conforme
se
pode
comprovar
nos
artigos
da
imprensa
em
que
se
reconhece
o
empenhamento
da
União
e
se
expressa
a
apreciação
manifestada
nas
reuniões
dos
Estados
Partes
na
Convenção
.
Die
durchschnittlichen
Verkaufspreise
sind
zwar
im
Bezugszeitraum
angestiegen
,
allerdings
nicht
in
einem
Maße
,
das
einen
normalen
Gewinn
ermöglicht
hätte
,
was
den
Einfluss
der
umfangreichen
Einfuhren
aus
China
zu
sehr
niedrigen
Preisen
auf
das
Preisgefüge
verdeutlicht
. [EU]
Os
preços
médios
de
venda
aumentaram
no
período
considerado
,
mas
não
ao
ponto
de
atingir
níveis
de
lucro
normais
, o
que
salienta
o
impacto
das
importações
substanciais
provenientes
da
China
a
preços
muito
baixos
nos
níveis
de
preços
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verdeutlicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners