A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
18 results for verbrannte
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
alle
Abfälle
aus
Stahl
sowie
aus
Eisen
und
Temperguss
,
die
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
bereits
in
der
Erzeugung
von
Roheisen
oder
Stahl
mit
erfasst
worden
und
zum
Einschmelzen
geeignet
sind
(
einschließlich
zugekaufter
Schrott
,
aber
ohne
Brandguss
,
verbrannte
Roste
und
säurezerfressenem
Guss
) [EU]
os
despontes
e
desperdícios
de
gusa
ou
de
aço
resultantes
da
produção
ou
do
processamento
de
gusa
ou
de
aço
ou
que
foram
recuperados
de
artigos
siderúrgicos
já
velhos
e
que
são
adequados
à
refusão
(incluindo
sucata
comprada
mas
não
incluindo
as
grelhas
de
gusa
queimadas
nem
as
gusas
atacadas
por
ácido
)
Die
in
Fackeln
in
der
Produktionsstätte
oder
in
der
Gasaufbereitungsanlage
verbrannte
Gasmenge
[EU]
O
volume
de
gás
queimado
no
local
de
produção
ou
na
instalação
de
transformação
de
gás
.
Die
Überwachung
der
Kohlenmonoxid-Emissionen
ermöglicht
auch
den
Rückschluss
auf
nicht
verbrannte
organische
Bestandteile
. [EU]
A
monitorização
das
emissões
de
monóxido
de
carbono
permite
controlar
a
presença
de
matérias
orgânicas
não
queimadas
.
Die
verbrannte
Gesamtfläche
ist
zu
unterteilen
in:
[EU]
A
área
total
ardida
deve
ser
dividida
em:
Es
wird
überprüft
,
dass
"
Verbrannte
Waldfläche"
+
"
Verbrannte
nicht
bewaldete
Fläche"
=
"
Verbrannte
Gesamtfläche"
. [EU]
Verificar-se-á
se
«Área
florestal
ardida»
+
«Área
não
florestal
ardida»
=
«Área
total
ardida»
.
Im
Falle
von
nicht
verbrannte
n
Flächen
innerhalb
des
verbrannte
n
Bereichs
(
"nicht
verbrannte
Inseln"
)
ist
deren
Oberfläche
bei
der
Schätzung
der
Brandgröße
auszuklammern
. [EU]
Caso
existam
áreas
não
ardidas
dentro
do
perímetro
do
incêndio
(«ilhas
não
queimadas»
), a
respectiva
área
não
será
contabilizada
para
a
estimativa
da
dimensão
do
incêndio
.
Im
Mitgliedstaat
angefallene
und
innerhalb
des
Mitgliedstaats
oder
in
einem
anderen
Staat
verwertete
oder
in
Abfallverbrennungsanlagen
mit
Energierückgewinnung
verbrannte
Verpackungsabfallmengen
[EU]
Quantidade
de
resíduos
de
embalagens
produzidos
no
Estado-Membro
e
valorizados
ou
incinerados
em
instalações
de
incineração
de
resíduos
com
valorização
energética
nesse
Estado-Membro
ou
fora
dele
In
bergwerkseigenen
Kraftwerken
verbrannte
Kohle
ist
im
Umwandlungssektor
anzugeben
. [EU]
O
carvão
queimado
em
centrais
de
produção
de
electricidade
mineiras
deve
ser
incluído
no
sector
de
transformação
.
"Rate
der
Verwertung
bzw
.
der
Verbrennung
in
Abfallverbrennungsanlagen
mit
Energierückgewinnung"
für
die
Zwecke
von
Artikel
6
Absatz
1
der
Richtlinie
94/62/EG
ist
die
verwertete
oder
in
Abfallverbrennungsanlagen
mit
Energierückgewinnung
verbrannte
Gesamtmenge
an
Verpackungsabfällen
,
geteilt
durch
die
Gesamtmenge
der
angefallenen
Verpackungsabfälle
. [EU]
«Taxa
de
valorização
ou
incineração
em
instalações
de
incineração
de
resíduos
com
valorização
energética»
é,
para
efeitos
do
n.o 1
do
artigo
6.o
da
Directiva
94/62/CE
, a
quantidade
total
de
resíduos
de
embalagens
valorizados
ou
incinerados
em
instalações
de
incineração
de
resíduos
com
valorização
energética
dividida
pela
quantidade
total
de
resíduos
de
embalagens
produzidos
.
Unvollständig
verbrannte
tierische
Nebenprodukte
sind
gemäß
den
Artikeln
12
,
13
oder
14
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1069/2009
auf
anderem
Wege
erneut
zu
verbrennen
oder
zu
beseitigen
als
durch
Beseitigung
in
einer
zugelassenen
Deponie
. [EU]
Os
subprodutos
animais
não
totalmente
incinerados
devem
voltar
a
ser
incinerados
ou
devem
ser
eliminados
de
qualquer
outro
modo
,
que
não
em
aterro
autorizado
,
em
conformidade
com
os
artigos
12
.o,
13
.o e
14
.o,
conforme
aplicável
,
do
Regulamento
(CE) n.o
1069/2009
.
Verbrannte
Biomasse
[TJ] [EU]
Biomassa
queimada
[TJ]
Verbrannte
Fläche
=
12
,05
Hektar
,
vermerkt
als
1205
;
verbrannte
Fläche
= 3,2
Hektar
,
vermerkt
als
320
. [EU]
Uma
área
ardida
=
12
,05
hectares
será
registada
como
1205
;
uma
área
ardida
= 3,2
hectares
será
registada
como
320
.
verbrannte
gefährliche
Abfälle
[EU]
resíduos
perigosos
incinerados
Verbrannte
Gesamtfläche
(
ha*100
) [EU]
Área
total
ardida
(ha*100)
Verbrannte
nicht
bewaldete
Fläche
(
ha*100
) [EU]
Área
não
florestal
ardida
(ha*100)
verbrannte
ungefährliche
Abfälle
[EU]
resíduos
não
perigosos
incinerados
Verbrannte
Waldfläche
(
ha*100
) [EU]
Área
florestal
ardida
(ha*100)
"Verwertete
oder
in
Abfallverbrennungsanlagen
mit
Energierückgewinnung
verbrannte
Verpackungsabfälle"
ist
die
Menge
der
in
einem
Mitgliedstaat
angefallenen
Verpackungsabfälle
,
die
verwertet
oder
mit
Energierückgewinnung
in
Abfallverbrennungsanlagen
verbrannt
werden
,
unabhängig
davon
,
ob
die
Verwertung
oder
Verbrennung
in
Abfallverbrennungsanlagen
mit
Energierückgewinnung
in
dem
Mitgliedstaat
selbst
,
einem
anderen
Mitgliedstaat
oder
außerhalb
der
Gemeinschaft
erfolgt
. [EU]
«Resíduos
de
embalagens
valorizados
ou
incinerados
em
instalações
de
incineração
de
resíduos
com
valorização
energética»
são
a
quantidade
de
resíduos
de
embalagens
produzidos
num
Estado-Membro
que
é
valorizada
ou
incinerada
em
instalações
de
incineração
de
resíduos
com
valorização
energética
,
independentemente
de
os
resíduos
de
embalagens
serem
valorizados
ou
incinerados
em
instalações
de
incineração
de
resíduos
com
valorização
energética
nesse
Estado-Membro
,
noutro
Estado-Membro
ou
fora
da
Comunidade
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbrannte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners