A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for verbandsfremden
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Bei
den
verbandsfremden
Materialen
zeigt
sich
also
,
dass
der
ZT
dank
der
Umlage
einerseits
Kapazitäten
zu
Preisen
,
die
unter
seinen
Kosten
liegen
,
am
Markt
absetzt
,
und
andererseits
unausgelastete
Kapazitäten
über
Jahre
hinweg
vorhält
,
deren
zukünftige
Erträge
nicht
die
Verluste
der
Unterauslastung
in
den
vorangegangen
Jahren
ausgleichen
können
. [EU]
No
caso
das
matérias
externas
é
evidente
que
,
graças
às
contribuições
anuais
, a
ZT
comercializou
capacidade
a
preço
inferior
ao
custo
e
manteve
capacidade
subutilizada
durante
vários
anos
sem
ser
capaz
de
compensar
,
por
meio
de
ganhos
futuros
,
as
perdas
devidas
à
subutilização
dos
anos
anteriores
.
Der
entsprechende
"Deckungsbeitrag
II"
zeigt
bei
den
verbandsfremden
Leistungen
einen
durchschnittlichen
jährlichen
Verlust
von
1198257
EUR
und
bei
den
verbandseigenen
Leistungen
einen
durchschnittlichen
jährlichen
Verlust
von
1140898
EUR:
[EU]
A
coluna
«margem
de
contribuição
II»
mostra
uma
perda
média
anual
de
1198257
EUR
nos
serviços
externos
e
uma
perda
média
anual
de
1140898
EUR
nos
serviços
internos
.
Der
ZT
steht
in
den
verbandsfremden
Märkten
mit
Wettbewerbern
in
Konkurrenz
,
die
die
Gesamtkosten
ihrer
Anlagen
vollständig
aus
ihren
eigenen
Umsätzen
finanzieren
müssen
. [EU]
Nos
mercados
externos
, a
ZT
enfrenta
concorrentes
que
têm
de
financiar
os
custos
totais
das
suas
instalações
com
base
nas
suas
próprias
receitas
operacionais
.
Eine
eingehende
Prüfung
der
Erlös-
und
Kostenrechnung
des
ZT
zeigt
vielmehr
,
dass
die
Umlagezahlungen
dem
ZT
wirtschaftliche
Vorteile
bei
der
Beseitigung
von
verbandseigenem
und
verbandsfremden
Material
verschaffen
. [EU]
A
análise
pormenorizada
das
demonstrações
de
resultados
da
ZT
mostra
,
pelo
contrário
,
que
as
contribuições
anuais
concedem
à
ZT
vantagens
económicas
no
que
se
refere
à
eliminação
de
matérias
internas
e
externas
.
Im
Durchschnitt
bestand
in
den
letzten
Jahren
die
verarbeitete
Menge
fast
zur
Hälfte
aus
verbandsfremden
Material
. [EU]
Em
média
,
quase
metade
da
quantidade
processada
nos
últimos
anos
consistiu
de
matérias
externas
.
Im
Durchschnitt
ergibt
sich
für
den
Zeitraum
von
2002
bis
2009
,
dass
der
ZT
weder
bei
den
verbandseigenen
noch
bei
den
verbandsfremden
Leistungen
die
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
aus
den
Umsätzen
decken
konnte
. [EU]
Em
média
,
no
período
2002-2009
, a
ZT
não
conseguiu
cobrir
os
custos
operacionais
da
capacidade
de
reserva
com
as
suas
receitas
operacionais
,
tanto
no
que
se
refere
aos
seus
serviços
internos
como
aos
seus
serviços
externos
.
Keine
Wettbewerbsverzerrung
auf
verbandsfremden
Märkten
[EU]
Inexistência
de
distorção
da
concorrência
em
mercados
externos
Sowohl
die
verbandseigenen
als
auch
die
verbandsfremden
Leistungen
tragen
daher
einen
proportionalen
Anteil
der
betriebsbedingten
Leerkapazitätskosten
. [EU]
Assim
,
os
custos
operacionais
da
capacidade
de
reserva
são
divididos
proporcionalmente
entre
os
serviços
internos
e
os
externos
.
Umlagezahlungen
finanzieren
Verluste
aus
der
Beseitigung
von
verbandsfremden
Material
[EU]
Perdas
financeiras
associadas
às
contribuições
anuais
decorrentes
da
eliminação
de
matérias
externas
Verluste
aus
der
Beseitigung
von
verbandseigenen
und
verbandsfremden
Materialien
bei
verursachungsgerechter
Verteilung
der
fälschlich
berechneten
Seuchenreservekosten
[EU]
Perdas
decorrentes
da
eliminação
de
matérias
internas
e
externas
no
caso
de
custos
de
reserva
epidérmica
incorretamente
calculados
serem
afetados
por
finalidade
Wettbewerbsverfälschung
auf
verbandsfremden
Märkten
[EU]
Falseamento
da
concorrência
em
mercados
externos
Wie
sich
aus
der
folgenden
Tabelle
ergibt
,
hat
der
ZT
in
der
Vergangenheit
große
Mengen
an
verbandsfremden
Material
verarbeitet
. [EU]
Como
se
pode
observar
na
tabela
abaixo
, a
ZT
processou
grandes
quantidades
de
matérias
externas
no
passado
.
Wird
ein
in
einem
Mitgliedstaat
regional
oder
überregional
tätiger
Branchenverband
als
repräsentativ
für
die
Erzeugung
,
die
Vermarktung
oder
die
Verarbeitung
eines
bestimmten
Erzeugnisses
angesehen
,
so
kann
der
betreffende
Mitgliedstaat
auf
Antrag
dieses
Branchenverbandes
für
die
verbandsfremden
Einzelunternehmen
oder
Gruppierungen
,
die
in
derselben
bzw
.
denselben
Regionen
tätig
sind
,
bestimmte
Vereinbarungen
,
Beschlüsse
oder
abgestimmte
Verhaltensweisen
des
betreffenden
Verbandes
vorübergehend
verbindlich
vorschreiben
. [EU]
Se
uma
organização
interprofissional
que
opere
numa
ou
mais
regiões
determinadas
de
um
Estado-Membro
for
considerada
representativa
da
produção
,
do
comércio
ou
da
transformação
de
um
dado
produto
, o
Estado-Membro
em
causa
pode
, a
pedido
dessa
organização
interprofissional
,
tornar
certos
acordos
,
decisões
ou
práticas
concertadas
adoptados
no
âmbito
da
mesma
organização
obrigatórios
,
por
um
período
limitado
,
para
os
operadores
individuais
ou
os
agrupamentos
não
membros
da
organização
que
operem
na
região
ou
regiões
em
causa
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbandsfremden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners