DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for veranschlagter
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Portuguese

Beschreibung der Verfahren und der Häufigkeit für die Aufnahme des realen Bestands durch den Betreiber (für Posten- und/oder Mengenbuchhaltung einschließlich der hauptsächlichen Prüfmethoden); veranschlagter Genauigkeitsgrad [EU] Descrição dos procedimentos, frequência prevista e métodos utilizados pelo operador para estabelecimento do inventário físico (contabilidade por artigo e/ou por quantidade, incluindo os principais métodos de medição) e estimativa dos graus de precisão.

Im NREAP veranschlagter Überschuss [EU] Estimativa do excedente no PANER

In der Vorausschätzung veranschlagter Überschuss [EU] Estimativa do excedente no documento de previsão

Insgesamt veranschlagter Finanzierungsbedarf: Die Gesamtkosten des Projekts gemäß der in dieser Gemeinsamen Aktion enthaltenen Beschreibung belaufen sich auf etwa 500500 EUR. [EU] Total estimado dos recursos financeiros necessários: o custo total do projecto descrito na presente acção comum é de 500500 EUR.

In Zusammenarbeit mit der WHO sind drei Aktionen und in Zusammenarbeit mit der International Agency for Research on Cancer (IARC) eine Aktion vorgesehen, die sich auf insgesamt 2550000 EUR belaufen (ursprünglich veranschlagter Betrag: 2032000 EUR). [EU] Está prevista a realização de três acções em cooperação com a OMS e de uma acção em cooperação com o Centro Internacional de Investigação do Cancro (CIIC), num montante total de 2550000 EUR, em vez do montante de 2032000 EUR inicialmente estimado.

Ursprünglich veranschlagter Gesamtauftragswert (falls zutreffend) [EU] Valor total inicial estimado do contrato (se aplicável)

Veranschlagter Bruttogewinn [EU] Margem bruta orçamentada

Veranschlagter Prozentsatz und Betrag der Finanzhilfe der Gemeinschaft [EU] Taxa e montante propostos para a participação financeira da Comunidade

VERANSCHLAGTER WERT DER AUSSCHREIBUNGEN [EU] MONTANTE INDICATIVO DO CONCURSO

Zum Verkaufspreis ab Hof veranschlagter Wert des während des Rechnungsjahrs eigenverbrauchten oder für Naturalleistungen verwendeten Viehs. [EU] Os animais utilizados para autoconsumo ou destinados a pagamentos em natureza durante o exercício são contabilizados ao preço de venda no produtor.

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners