A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
26 results for verankern
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
Im
Jahr
2005
wurde
der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
geändert
,
um
die
Haushaltsdisziplin
stärker
zu
verankern
,
seine
Effizienz
und
wirtschaftlichen
Grundlagen
zu
stärken
und
die
langfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
zu
gewährleisten
. [EU]
Em
2005
, o
Pacto
de
Estabilidade
e
Crescimento
procurou
reforçar
a
sua
eficácia
e
os
seus
fundamentos
económicos
,
bem
como
assegurar
a
sustentabilidade
a
longo
prazo
das
finanças
públicas
.
Schaffung
günstiger
Rahmenbedingungen
für
Freiwilligentätigkeiten
in
der
EU
um
die
Freiwilligentätigkeit
als
Instrument
zur
Förderung
der
Bürgerbeteiligung
und
des
Engagements
von
Menschen
für
Menschen
im
EU-Kontext
zu
verankern
und
-
falls
dies
angezeigt
und
erforderlich
ist
-
um
bestehende
administrative
und
rechtliche
Hindernisse
für
Freiwilligentätigkeit
zu
beseitigen
. [EU]
Criar
um
ambiente
propício
ao
voluntariado
na
UE
a
fim
de
consolidar
a
prática
do
voluntariado
no
âmbito
das
iniciativas
destinadas
a
promover
a
participação
cívica
e
as
actividades
interpessoais
no
contexto
da
UE
e
enfrentar
os
obstáculos
existentes
às
actividades
de
voluntariado
,
quando
for
caso
disso
, e
sempre
que
necessário
.
Treibanker
und
Ausrüstung
gemäß
OPS
1
840
zum
Festmachen
,
Verankern
oder
Manövrieren
von
Wasser-
und
Amphibienflugzeugen
auf
dem
Wasser
. [EU]
Âncoras
de
mar
e
equipamento
para
amarrar
ou
manobrar
na
água
hidroaviões
ou
aviões
anfíbios
,
referidos
na
OPS
1.840; e
Treibanker
und
Ausrüstung
gemäß
OPS
1.840
zum
Festmachen
,
Verankern
oder
Manövrieren
von
Wasser-
und
Amphibienflugzeugen
auf
dem
Wasser
. [EU]
Âncoras
de
mar
e
equipamento
para
amarrar
ou
manobrar
na
água
hidroaviões
ou
aviões
anfíbios
,
referidos
na
OPS
1.840.
Verankerungsschienen
in
der
erforderlichen
Spurweite
und
in
einem
Abstand
,
der
für
das
Verankern
der
Zugmaschine
in
allen
abgebildeten
Fällen
(
siehe
Abbildungen
6.11, 6.12
und
6.13)
erforderlich
ist
,
sind
an
einer
nicht
nachgebenden
Platte
unter
dem
Pendel
starr
zu
befestigen
. [EU]
As
calhas
de
fixação
,
que
devem
ter
o
afastamento
necessário
e
cobrir
a
superfície
exigida
para
possibilitar
a
fixação
do
tractor
em
todos
os
casos
representados
(ver
figuras
6.11, 6.12 e 6.13),
devem
estar
rigidamente
fixadas
a
uma
base
resistente
situada
sob
o
pêndulo
.
Verankerungsschienen
sind
in
einem
Abstand
,
der
für
das
Verankern
der
Zugmaschine
in
allen
abgebildeten
Fällen
erforderlich
ist
,
an
einer
widerstandsfähigen
Platte
in
der
Nähe
der
Prüfvorrichtung
starr
zu
befestigen
. [EU]
As
calhas
de
fixação
,
que
devem
ter
o
afastamento
necessário
e
cobrir
a
superfície
exigida
para
possibilitar
a
fixação
do
tractor
em
todos
os
casos
representados
,
devem
estar
rigidamente
fixadas
a
uma
base
resistente
na
proximidade
do
dispositivo
de
ensaio
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verankern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners