A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
11 results for variables
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
AEIF-ETCS-
Variables
-Manual
[EU]
AEIF-ETCS-
Variables
-Manual
Beide
Dateien
sind
im
.csv-Format (
"comma
separated
variables
"
)
vorzulegen
. [EU]
Ambos
os
ficheiros
serão
apresentados
no
formato
.csv (comma
separated
variable
).
Bei
SQL-Aufrufen
bedeutet
dies
,
dass
in
allen
vorbereiteten
Anweisungen
(
Prepared
Statements
)
und
gespeicherten
Prozeduren
(
Stored
Procedures
)
Bind-Variablen
verwendet
und
dynamische
Querys
vermieden
werden
. [EU]
Para
chamadas
SQL
,
isto
implica
utilizar
variáveis
de
substituição
(bind
variables
)
em
todas
as
declarações
elaboradas
e
procedimentos
armazenados
, e
evitar
interrogações
dinâmicas
.
Der
Boden
ist
ein
sehr
variables
Medium
;
daher
wird
bei
dieser
Prüfung
ein
sorgfältig
definierter
künstlicher
Lehmboden
verwendet
. [EU]
O
solo
constitui
um
meio
variável
e,
por
essa
razão
, é
utilizado
neste
ensaio
um
solo
franco
artificial
cuidadosamente
definido
.
GMES-Dienste
im
Bereich
der
Meeresumwelt
sind
wichtig
zur
Unterstützung
integrierter
europäischer
Kapazitäten
für
ozeanografische
Prognose-
und
Überwachungstätigkeiten
und
die
künftige
Bereitstellung
von
wesentlichen
Klimavariablen
(
Essential
Climate
Variables
-
ECV
). [EU]
Os
serviços
do
GMES
no
domínio
do
meio
marinho
são
importantes
para
o
apoio
de
uma
capacidade
europeia
integrada
de
previsão
e
vigilância
dos
oceanos
e
para
a
disponibilização
futura
de
variáveis
climáticas
fundamentais
(ECV).
Hier
erscheint
ein
optisch
variables
Zeichen
(
"Kinegramm"
oder
gleichwertiges
Zeichen
). [EU]
Neste
espaço
figura
uma
marca
óptica
variável
(«kinegrama»
ou
equivalente
).
Models
for
mineralization
kinetics
with
the
variables
of
substrate
concentration
and
population
density
.
Appl
. [EU]
Models
for
mineralization
kinetics
with
the
variables
of
substrate
concentration
and
population
density
.
Nähere
Einzelheiten
sind
in
der
"Beschreibung
der
Zielvariablen":
Querschnitt-
und
Längsschnitt
(
EU-SILC
065
–
;
Maßnahme
2010
)
–
;
Einheiten
enthalten
. [EU]
Para
orientações
mais
circunstanciadas
,
consultar
o
documento
Description
of
target
variables
:
Cross-sectional
and
Longitudinal'
(EU-SILC
065
–
;
2010
operation
) -
Units
.
Sie
verleihen
dem
Inhaber
üblicherweise
a)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
ein
festes
finanzielles
Einkommen
bzw
.
auf
ein
vertraglich
festgelegtes
,
variables
finanzielles
Einkommen
(
wobei
die
Zinszahlung
vom
Gewinn
des
Schuldners
unabhängig
ist
)
sowie
b)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
Rückzahlung
der
zur
Verfügung
gestellten
Kapitalsumme
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
oder
mehreren
bestimmten
Zeitpunkten
. [EU]
Estes
conferem
geralmente
ao
seu
detentor
a) o
direito
incondicional
a
um
rendimento
pecuniário
fixo
ou
a
um
rendimento
pecuniário
variável
contratualmente
determinado
(sendo o
pagamento
dos
juros
independente
das
receitas
do
devedor
), e b) o
direito
incondicional
a
um
montante
fixo
para
reembolso
do
capital
original
em
data
ou
datas
pré-determinadas
.
Sie
verleihen
dem
Inhaber
üblicherweise
a)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
ein
festes
finanzielles
Einkommen
bzw
.
auf
ein
vertraglich
festgelegtes
,
variables
finanzielles
Einkommen
(
wobei
die
Zinszahlung
vom
Gewinn
des
Schuldners
unabhängig
ist
)
sowie
b)
das
uneingeschränkte
Recht
auf
Rückzahlung
der
zur
Verfügung
gestellten
Kapitalsumme
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
oder
mehreren
bestimmten
Zeitpunkten
. [EU]
Estes
conferem
geralmente
ao
seu
detentor
a) o
direito
incondicional
a
um
rendimento
pecuniário
fixo
ou
a
um
rendimento
pecuniário
variável
contratualmente
determinado
(sendo o
pagamento
dos
juros
independente
dos
ganhos
do
devedor
), e b) o
direito
incondicional
a
um
montante
fixo
para
reembolso
do
capital
em
data
ou
datas
pré-determinadas
.
Soweit
die
Personalisierung
einer
Vollkunststoffkarte
durch
Lasergravur
erfolgt
und
hierdurch
ein
lasergraviertes
optisch
variables
Merkmal
eingearbeitet
wird
,
wird
das
diffraktive
OVD
-
zumindest
in
Form
eines
platziert
aufgebrachten
metallisierten
oder
transparenten
DOVID
-
verwendet
,
um
einen
erhöhten
Schutz
gegen
Reproduktion
zu
erzielen
. [EU]
Se
a
personalização
dos
cartões
sintéticos
se
fizer
por
meio
de
gravação
laser
e
se
se
incorporar
uma
marca
opticamente
variável
gravada
a
laser
,
será
aplicada
a
MOV
difractiva
,
pelo
menos
sob
a
forma
de
uma
MIDOV
posicionada
,
metalizada
ou
transparente
, a
fim
de
obter
uma
maior
protecção
contra
a
reprodução
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "variables":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners