DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for v2
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Portuguese

0,15v +(100/25) ·; (v2/115) [EU] 0,15v +(100/25) ·; (v2115)

; 0,85 L und V1 + V2 ; 1,70 L und V2 ; L [EU] ; 0,85 L e V1 + V2 ; 1,70 L e V2 ; L.

0 ; (V1 ; V2) ; 0,1 V2 + 6 km/h [EU] 0 ; (V1 ; V2) ; 0,1 V2 + 6 km/h

Als Beispiel könnte der von einer ABX-Tochtergesellschaft ihren Banken für eine Bankbürgschaft gezahlte Satz von Basispunkten angeführt werden. [EU] KPMG: Project Yvan - Valuation summary, Presentation to NMBS/SNCB Holding NV/SA, 26 de Maio de 2005 v2.2.

Ausgedrückt in g (= 9,81 m/s2), dessen Skalar-Wert nach der nachstehenden Formel ermittelt wird:γ;r2= γ;L2+ γ;v2+ γ;t2Dabei istγ; L Wert der momentanen Längsbeschleunigung,γ v Wert der momentanen Vertikalbeschleunigung,γ t Wert der momentanen Querbeschleunigung. [EU] Quando expresso em g (= 9,81 m/s2) o seu valor escalar é calculado através da seguinte fórmula:γ;r2= γ;l2+ γ;v2+ γ;t2em que:γ; l é o valor instantâneo de aceleração longitudinal;γ v é o valor instantâneo de aceleração vertical;γ t é o valor instantâneo de aceleração transversal.

bb) V1:4 und V2:1 bis V2:5, die bis zum 31. Dezember 2008 [EU] bb) V1:4 e V2:1 a V2:5, que, até 31 de Dezembro de 2008,

Bei den in Absatz 5.2.5 angegebenen Prüfgeschwindigkeiten muss zwischen der angezeigten Geschwindigkeit (V1) und der tatsächlichen Geschwindigkeit (V2) folgende Beziehung bestehen: [EU] Às velocidades especificadas no ponto 5.2.5 supra, existirá a seguinte relação entre a velocidade indicada (V1) e a velocidade real (V2).

Bezugnahme auf Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG: Anhang B, 7.2.4, V2 (1). [EU] Referência ao anexo I, secção I.1, da Directiva 2008/68/CE: Anexo B, 7.2.4, V2(1).

Bezugnahme auf Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG: Anhang B, 7.2.4, V2 (1). [EU] Referência ao anexo I, secção I.1, da Directiva 2008/68/CE: Anexo B, secção 7.2.4, V2 (1).

Bezugnahme auf Anhang I Abschnitt I.1 der Richtlinie 2008/68/EG: Anhang B, 7.2.4, V2 (1). [EU] Referência ao anexo I, secção I.1, da Diretiva 2008/68/CE: Anexo B, 7.2.4, V2(1).

Bezugnahme auf Anhang I Abschnitt I.1 dieser Richtlinie: Anhang B, 7.2.4, V2 (1). [EU] Referência ao anexo I, secção I.1, da directiva: anexo B, secção 7.2.4, V2 (1).

Bezugnahme auf Anhang I Abschnitt I.1 dieser Richtlinie: Anhang B, 7.2.4, V2 (1). [EU] Referência ao anexo I, secção I.1, da presente directiva: Anexo B, secção 7.2.4, V2 (1).

Bezugnahme auf den Anhang der Richtlinie Anhang B, Abschnitt 7.2.4, V2 (1). [EU] Referência ao anexo da directiva Anexo B, secção 7.2.4, V2 (1).

Bremsweg = (v2/(2*0,55) m [EU] Distância de paragem = (v2/(2*0,55) m

Dabei ist, bei einer Motordrehzahl von 1000 min–;1, V1 die Drehzahl des genehmigten Fahrzeugtyps und V2 die Drehzahl des Fahrzeugtyps, für den die Erweiterung der Genehmigung beantragt wird. [EU] Em que, a uma velocidade do motor de 1000 min-1, V1 é a velocidade do modelo de veículo homologado e V2 a velocidade do modelo de veículo para que é requerida a extensão de homologação.

DFE Typ 1 mit externem Netzteil: DFE, die sich über ein eigenes externes Netzteil (wie in den Anforderungen des ENERGY STAR-Programms für Einzelspannungs-Wechselstrom/Wechselstrom-Netzteile und externe Wechselstrom/Gleichstrom-Netzteile (V2.0) definiert) mit Gleichstrom versorgen, müssen ENERGY STAR-gerecht sein oder die Effizienzwerte für Nulllast- und Aktivmodus erreichen, die in den Anforderungen des ENERGY STAR-Programms für Einzelspannungs-Wechselstrom/Wechselstrom-Netzteile und externe Wechselstrom/Gleichstrom-Netzteile (V2.0) vorgegeben sind. [EU] PFED de Tipo 1 que utiliza uma fonte de energia externa: Um PFED alimentado em CC pela sua própria fonte de energia externa (tal como definida na versão 2.0 dos requisitos do programa ENERGY STAR para fontes de energia externa de tensão única CA-CA e CA-CC) deve ser conforme ao ENERGY STAR ou cumprir os níveis de eficiência na ausência de carga e em modo activo especificados na versão 2.0 dos requisitos do programa ENERGY STAR para fontes de energia externa de tensão única CA-CA e CA-CC.

die Angabe "D5 Extra-EU-25" wird durch die Angabe "V2 Extra-EU-27" ersetzt [EU] a entrada «D5 Extra-EU-25» é substituída pela entrada «V2 Extra-EU-27»

Die Bremswirkung der geprüften Achse wird bestimmt, indem die Verzögerung berechnet wird, die sich bei einer direkten Messung der Geschwindigkeit und des Wegs zwischen 0,8 v1 und v2 ergibt, wobei v2 nicht weniger als 0,1 v1 betragen darf. [EU] O desempenho da travagem do eixo em ensaio deve ser determinado mediante o cálculo da desaceleração a partir da medição directa de velocidade e da distância entre 0,8 v1 e v2, em que v2 não deve ser inferior a 0,1 v1.

Die Brenngeschwindigkeit V1 und gegebenenfalls die Geschwindigkeiten V2 und V3 sind für jede Probe, wenn die Flamme mindestens den ersten Markierfaden erreicht, wie folgt zu berechnen: [EU] As velocidades de combustão V1, e V2 e V3, quando aplicáveis, devem ser calculadas (para cada uma das amostras, se a chama atingir, pelo menos, o primeiro fio de referência) do seguinte modo:

Die Endgeschwindigkeit v2 ist nach den Vorschriften in Absatz 3.1.5 der Anlage 2 zum Anhang 11 zu bestimmen. [EU] Deve determinar-se a velocidade final v2 em conformidade com o ponto 3.1.5 do apêndice 2 do anexo 11.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners