DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for ut
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  Portuguese

0,24 im Fall von Lampen mit ungebündeltem Licht (ausgehend von der Annahme, dass Φ;use = Gesamtnennlichtstrom) [EU] 0,24 para as lâmpadas não direcionais (pressupondo que Φ;ut = fluxo luminoso efetivo total),

auf Maltesisch "laħ;am rikostitwit" und ;ut rikostitwit" [EU] Em maltês «laħ;am rikostitwit» e «ħ;ut rikostitwit»

B.UT.20.A Landwirtschaftlich genutzte Fläche (Ackerland, Dauergrünland, Dauerkulturen und Hausgärten), die von einer sonstigen Person als dem Eigentümer, Nutznießer auf Lebenszeit oder Erbpächter genutzt wird und für die ein im Allgemeinen im Voraus fest vereinbartes Pachtgeld in bar oder sonstiger Form gezahlt wird, und/oder unter vergleichbaren Bedingungen genutzte LF. [EU] B.UT.20.A. Superfície agrícola útil (terras aráveis, pastagens permanentes, culturas permanentes e hortas familiares) laborada por outra pessoa que não o seu proprietário, usufrutuário ou enfiteuta, mediante um contrato de arrendamento relativo à superfície em causa (a renda, paga em espécie e/ou natureza, é, em geral, fixada previamente e não varia em função dos resultados da exploração) e/ou superfície agrícola útil ocupada em condições semelhantes.

B.UT.20.A (Spalte A der Gruppe UT, Kategorie 20, in Tabelle B) steht für die "Fläche""Pachtland", die in Tabelle B unter "LN für Pachtlandwirtschaft" einzutragen ist. [EU] B.UT.20.A (coluna A do grupo UT, categoria 20, do quadro B) representa a «Superfície» da «superfície agrícola útil arrendada» a registar em «superfície agrícola útil de arrendamento», no quadro B.

Der aufgrund der Vereinbarung zwischen Slowenien und Italien geänderte Antrag auf Eintragung der Bezeichnung "Kraš;ki prš;ut" wurde daraufhin erneut im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] O pedido de registo da denominação «Kraš;ki prš;ut», alterada na sequência do acordo realizado entre a Eslovénia e a Itália, foi, por este motivo, publicado de novo no Jornal Oficial da União Europeia [3].

Der Nutzlichtstrom (Φ;use) wird gemäß Tabelle 3 festgelegt. [EU] O fluxo luminoso útil (Φut) é definido em conformidade com o quadro 3.

Diese elektrische/elektronische Unterbaugruppe wird als Bauteil/selbständige technische Einheit genehmigt. [EU] Este SCE é homologado como componente/UT [2]

Diese EUB wird als Bauteil/STE Enthalten die Merkmale zur Typidentifizierung Zeichen, die für die Typbeschreibung des Bauteils oder der selbständigen technischen Einheit gemäß diesem Beschreibungsbogen nicht wesentlich sind, so sind diese Schriftzeichen in den betreffenden Unterlagen durch das Symbol "?" darzustellen (Beispiel ABC??123??). genehmigt. [EU] Este SCE é homologado como componente/UT [1] Se os meios de identificação de tipo contiverem carateres não pertinentes para a descrição do componente ou da unidade técnica abrangidos por esta ficha de informações, esses carateres devem ser representados na documentação por meio do símbolo «?» (por exemplo, ABC??123??).

Diese EUB wird als Bauteil/STE genehmigt [EU] Este SCE é homologado como componente/UT [2]

Die Zeile für die Embryo-Entnahmeeinheit LE/UT/BE-18 in Argentinien wird gestrichen. [EU] É suprimida a linha referente à equipa de colheita de embriões LE/UT/BE-18 da Argentina.

Die Zeilen für die Embryo-Entnahmeeinheiten LE/UT/BE-24 und LE/UT/BE-25 in Argentinien werden gestrichen. [EU] São suprimidas as linhas referentes às equipas de colheita de embriões LE/UT/BE-24 e LE/UT/BE-25 da Argentina.

Eine elektrische/elektronische Unterbaugruppe kann auf Wunsch eines Herstellers oder seines Beauftragten entweder als "Bauteil" oder als "selbständige technische Einheit" genehmigt werden; [EU] Um SCE pode ser homologado a pedido do fabricante ou do seu representante autorizado quer como «componente» quer como «unidade técnica (UT)».

Eine "EUB" kann auf Antrag des Herstellers oder seines Beauftragten entweder als "Bauteil" oder als "selbständige technische Einheit" genehmigt werden (siehe Artikel 2 der Richtlinie 70/156/EWG). [EU] Um SCE pode ser homologado a pedido do fabricante ou do seu representante autorizado quer como «componente» quer como «unidade técnica (UT)» (ver artigo 2.o da Directiva 70/156/CEE).

Eine EUB kann auf Wunsch eines Herstellers oder seines Beauftragten entweder als "Bauteil" oder als "selbständige technische Einheit" genehmigt werden. [EU] Um SCE pode ser homologado a pedido do fabricante ou do seu representante autorizado quer como «componente» quer como «unidade técnica (UT)».

Für Modelle mit Φ;use ; 1300 Lumen: Pref = 0,07341Φuse [EU] Para modelos com Φ;ut ; 1300 lúmenes: Pref = 0,07341 Φ;ut

Für Modelle mit Φ;use < 1300 Lumen: Pref [EU] Para modelos com Φ;ut < 1300 lúmenes: Pref

Gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 und in Anwendung von Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 wurde der Antrag Sloweniens auf Eintragung der Bezeichnung "Kraš;ki prš;ut" im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Em conformidade com o artigo 6.o, n.o 2, primeiro parágrafo, do Regulamento (CE) n.o 510/2006 e em aplicação do artigo 17.o, n.o 2, do mesmo regulamento, o pedido de registo da denominação «Kraš;ki prš;ut», apresentado pela Eslovénia, foi publicado no Jornal Oficial da União Europeia [2].

Imidlertid kan dette slå ut både i retning av å overvurdere konkurransen med andre EØS-land og å undervurdere den". [EU] Imidlertid kan dette slå ut både i retning av å overvurdere konkurransen med andre EØS-land og å undervurdere den».

Kraš;ki prš;ut (g.g.A.) [EU] Kraš;ki prš;ut (IGP)

Maltesisch "Dan l-għ;alf tal-ħ;ut esportat ;all-UE skond kwota preferenzjali ma fihx gluten miż;jud, minbarra dak il-gluten li jinstab fiċ;-ċereali b'mod naturali, li jista' jiġ;i ;allat ma' l-għ;alf tal-ħ;ut." [EU] (MT) "Dan l-għ;alf tal-ħ;ut esportat ;all-UE skond kwota preferenzjali ma fihx gluten miż;jud, minbarra dak il-gluten li jinstab fiċ;-ċereali b'mod naturali, li jista' jiġ;i ;allat ma' l-għ;alf tal-ħ;ut."

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners