A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
44 results for used
Tip:
You may adjust several search options.
German
Portuguese
Algorithm
to
be
used
for
the
compression
of
grayscale
images
in
Type-4
,
Type-7
and
Type-13
to
Type-15
records
. [EU]
Algorithm
to
be
used
for
the
compression
of
grayscale
images
in
Type-4
,
Type-7
and
Type-13
to
Type-15
records
.
CISPR
25
"Grenzwerte
und
Messverfahren
für
Funkstörungen
zum
Schutz
von
Empfängern
in
Fahrzeugen"
, 2.
Ausgabe
2002
. [EU]
CISPR
25
«Limits
and
methods
of
measurement
of
radio
disturbance
characteristics
for
the
protection
of
receivers
used
on
board
vehicles»
(Limites e
métodos
de
medição
das
características
de
interferências
radioeléctricas
para
a
protecção
dos
receptores
utilizados
a
bordo
dos
veículos
), 2.a
edição
,
2002
.
'C'
visas
type
is
to
be
used
." [EU]
"C"
visas
type
is
to
be
used
.»
Englisch:"certificate
to
be
used
in
[name
of
the
outermost
region]" [EU]
Em
inglês:«certificate
to
be
used
in [name of the outermost region]»
Englisch:"exemption
from
import
duties"
and
"certificate
to
be
used
in
[name
of
the
outermost
region]" [EU]
Em
inglês:«exemption
from
import
duties»
and
«certificate
to
be
used
in [name of the outermost region]»
Englisch
Glucose
used
in
one
or
more
products
as
listed
in
Article
1(1)(b)
of
Regulation
(
EEC
)
No
426/86
[EU]
Em
inglês
Glucose
used
in
one
or
more
products
as
listed
in
Article
1(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
426/86
Englisch
Not
to
be
used
for
products
originating
in
Brazil
or
Thailand
pursuant
to
Regulation
(
EC
)
No
1514/97
. [EU]
Em
inglês
Not
to
be
used
for
products
originating
in
Brazil
or
Thailand
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1514/97
.
Englisch
Not
to
be
used
for
products
originating
in
Brazil
pursuant
to
Regulation
(
EC
)
No
616/2007
. [EU]
Em
inglês
Not
to
be
used
for
products
originating
in
Brazil
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
616/2007
.
Englisch
Sugar
used
in
one
or
more
products
as
listed
in
Article
1(1)(b)
of
Regulation
(
EEC
)
No
426/86
[EU]
Em
inglês
Sugar
used
in
one
or
more
products
as
listed
in
Article
1(1)(b)
of
Regulation
(EEC)
No
426/86
Englisch
Sugar
used
in
one
or
more
products
listed
in
Annex
VIII
of
Regulation
(
EC
)
No
318/2006
. [EU]
Em
inglês
Sugar
used
in
one
or
more
products
listed
in
Annex
VIII
of
Regulation
(EC)
No
318/2006
.
Englisch
To
be
used
for
processing
or
delivery
in
accordance
with
Article
10
of
Commission
Regulation
(
EC
)
No
491/2008
or
for
export
from
the
customs
territory
of
the
Community
. [EU]
Em
inglês
To
be
used
for
processing
or
delivery
in
accordance
with
Article
10
of
Commission
Regulation
(EC)
No
491/2008
or
for
export
from
the
customs
territory
of
the
Community
.
Englisch
To
be
used
for
processing
or
delivery
in
accordance
with
Article
10
of
Commission
Regulation
(
EEC
)
No
1722/93
or
for
export
from
the
customs
territory
of
the
Community
. [EU]
Em
língua
inglesa
To
be
used
for
processing
or
delivery
in
accordance
with
Article
10
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
1722/93
or
for
export
from
the
customs
territory
of
the
Community
.
Englisch
To
be
used
to
release
the
security
[EU]
Em
inglês
To
be
used
to
release
the
security
ERC-Entscheidung
(
01
)07
vom
12
.
März
2001"on
harmonised
frequencies
,
technical
characteristics
and
exemption
from
individual
licensing
of
Short
Range
Devices
used
for
Radio
Local
Area
Networks
(
RLANs
)
operating
in
the
frequency
band
2400-2483
,5
MHz"
. [EU]
Decisão
ERC
(01)07,
de
12
de
Março
de
2001
,
relativa
a
frequências
harmonizadas
,
características
técnicas
e
isenção
de
licenças
individuais
para
os
dispositivos
de
curto
alcance
utilizados
nas
redes
locais
via
rádio
(RLAN)
que
funcionam
na
banda
de
frequências
2400-2483
,5
MHz
.
For
the
code
to
be
used
,
see
section
2.2.6." [EU]
For
the
code
to
be
used
,
see
section
2.2.6.».
Gückel
, W.,
Synnatschke
, G.,
Ritttig
, R., A
Method
for
Determining
the
Volatility
of
Active
Ingredients
Used
in
Plant
Protection
;
Pesticide
Science
4 (
1973
), S.
137-147
. [EU]
Gückel
, W.,
Synnatschke
, G.,
Ritttig
, R., A
Method
for
Determining
the
Volatility
of
Active
Ingredients
Used
in
Plant
Protection
;
Pesticide
Science
4 (1973)
137-147
.
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
über
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
des
Enzympräparats
Hemicell®
Feed
Enzyme
(
beta-D-mannanase
)
als
Futterzusatzstoff
für
Masthühner
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
. [EU]
«Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
on
the
safety
and
efficacy
of
the
enzymatic
preparation
Hemicell®
Feed
Enzyme
(beta-D-mannanase)
as
a
feed
additive
for
chickens
for
fattening
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1831/2003»
[Parecer do Painel Científico dos aditivos e produtos ou substâncias utilizados na alimentação animal sobre a segurança e eficácia da preparação enzimática Hemicell® Feed Enzyme (beta-D-mananase) como aditivo em alimentos para animais para frangos de engorda, em conformidade com o Regulamento (CE) n. o 1831/2003].
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
über
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
L-Arginin
gewonnen
aus
Fermentation
von
Corynebacterium
glutamicum
(
ATCC-13870
)
für
alle
Tierarten
. [EU]
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
on
the
safety
and
efficacy
of
the
product
L-arginine
produced
by
fermentation
from
Corynebacterium
glutamicum
(ATCC-13870)
for
all
animal
species
[Parecer do Painel Científico dos aditivos e produtos ou substâncias utilizados na alimentação animal sobre a segurança e eficácia do produto L-arginina produzido por fermentação a partir de Corynebacterium glutamicum (ATCC-13870) para animais de todas as espécies].
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
über
die
Sicherheit
und
Wirksamkeit
von
VevoVitall®
(
Benzoesäure
)
als
Futterzusatzstoff
für
Mastschweine
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
. [EU]
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
on
the
safety
and
efficacy
of
the
product
VevoVitall
(benzoic
acid
)
as
a
feed
additive
for
pigs
for
fattening
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1831/2003
[Parecer do Painel Científico dos aditivos e produtos ou substâncias utilizados na alimentação animal sobre a segurança e eficácia do produto VevoVitall (ácido benzóico) como aditivo para a alimentação de suínos de engorda, em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 1831/2003].
Hierzu
gehören
auch
sämtliche
Studien
und
internen
Papiere
,
die
sich
mit
diesem
Thema
befassen
. [EU]
Explain
in
detail
what
technologies
would
be
needed
to
enable
PET
to
be
used
successfully
for
the
packaging
of
LDPs
and
juice
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "used":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners