DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

31 results for unique
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Portuguese

Anstelle einer maßgeschneiderten Softwareentwicklung zur Implementierung von 2-seitigem (2-sided) SSL wird die XML-Signatur eingesetzt. [EU] Y Capacity O (P.1) Y Type of licence number O regular, transito etc. Y Vehicle document id 1 O The first unique document ID as printed on the vehicle document Y

Art und Sorte der genetisch veränderten Pflanze, die mithilfe der genetischen Veränderung erzielten Eigenschaften sowie der spezifische Erkennungsmarker (unique identifier) [EU] Espécie e variedade, propriedades obtidas em resultado da modificação genética e identificador único da planta geneticamente modificada

"besonderer Hinweis" ("Unique point") eine zusätzliche Betriebskennung, die neben der normalen Betriebskennung angebracht ist, aber nicht zur Berechnung einer Tragfähigkeitsänderung nach Absatz 2.35 und Anhang 8 dieser Regelung verwendet werden darf. [EU] «Ponto único»: indicação de funcionamento suplementar inscrita ao lado da indicação de funcionamento normal. Não deve ser utilizada para calcular uma variação da capacidade de carga segundo a definição do n.o 2.35 e do anexo 8 ao presente regulamento.

Besondere Vermerke (44/2) Kennnummer der Sendung (Unique Consignment Ref. Nr.) (7) [EU] Cód.mét.pag.desp.tr. (S29)

Dem FPAP zufolge üben diese Unternehmen ihre Tätigkeiten nämlich auf einem Markt aus, der keinesfalls einheitlich ist, sondern vielmehr auf einem "Mosaik" regionaler Kleinstmärkte basiert ("... un marché qui n'est en aucun cas unique, mais qui repose plutôt sur une 'mosaïque' de micro-marchés régionaux".). [EU] Com efeito, de acordo com o FPAP, estas empresas exerceriam as suas actividades «num mercado que não é em caso algum único, que assenta antes "num mosaico" de micro-mercados regionais».

Die Investment and Promotion Agency Niedersachsen erklärte weiterhin, dass es sich aus diesem Grunde um besonders wertvolle Flächen handele und die Gemeinde einen vorhandenen so genannten "Unique Selling Point" verspielen würde, wenn sie das Gelände nicht kaufen würde. [EU] A Investment and Promotion Agency Niedersachsen explicou ainda que se tratava, por estes motivos, de superfícies de grande valor e que o município perderia um designado «unique selling point» se não comprasse os terrenos.

Dieses Element stellt eine Alternative zur Kennnummer der Sendung (Unique consignment reference number [UCR]) dar, wenn diese nicht vorliegt. [EU] Este elemento é uma alternativa ao número de referência único para a remessa [Unique consignment reference UCR], sempre que este não esteja disponível.

die Terminologie der Norm EN ISO 11238:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von Wirkstoffen" (ISO/FDIS 11238:2012) [EU] A terminologia estabelecida na norma EN ISO 11238:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated information on substances» (ISO/FDIS 11238:2012)

die Terminologie der Norm EN ISO 11239:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von pharmazeutischen Darreichungsformen, pharmazeutischen Konventionseinheiten und Anwendungsarten" (ISO/FDIS 11239:2012) [EU] A terminologia estabelecida na norma EN ISO 11239:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated information on pharmaceutical dose forms, units of presentation and routes of administration» (ISO/FDIS 11239:2012)

die Terminologie der Norm EN ISO 11240:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von Maßeinheiten" (ISO/FDIS 11240:2012). [EU] A terminologia estabelecida na norma EN ISO 11240:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of units of measurement» (ISO/FDIS 11240:2012).

die Terminologie der Norm EN ISO 11615:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation von Arzneimitteln für den Austausch von behördlich genehmigten Arzneimittelinformationen" (ISO/FDIS 11615:2012) [EU] A terminologia estabelecida na norma EN ISO 11615:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated medicinal product information» (ISO/FDIS 11615:2012)

die Terminologie der Norm EN ISO 11616:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von pharmazeutischen Produktkennzeichen" (ISO/FDIS 11616:2012) [EU] A terminologia estabelecida na norma EN ISO 11616:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated pharmaceutical product information» (ISO/FDIS 11616:2012)

Die vom Antragsteller vorgeschlagene Angabe hatte folgenden Wortlaut: "Eye qTM (a unique combination of High-EPA/DHA/GLA omega-3, 6 PUFA) provides the essential nutrients that helps improve working memory in children" ("Eye qTM (eine einzigartige Kombination aus hoch konzentrierter EPA/DHA/GLA Omega-3, 6 PUFA) liefert die essenziellen Nährstoffe, die das Arbeitsgedächtnis bei Kindern verbessern helfen"). [EU] A alegação proposta pelo requerente tinha a seguinte redacção: «Eye q TM (uma combinação única de PUFA omega-3, 6 de High-EPA/DHA/GLA) fornece os nutrientes essenciais que ajuda a melhorar a memória de trabalho das crianças».

eindeutiger Ressourcenbezeichner des Geodatensatzes (Unique Resource Identifier of Spatial Data Set) [EU] Identificador único de recurso do conjunto de dados geográficos

eindeutiger Ressourcenbezeichner (unique resource identifier) [EU] Identificador único do recurso

Eindeutiger Ressourcenbezeichner (Unique Resource Identifier) [EU] O identificador único do recurso utilizado para a criação da camada.

Einheitliche europäische Schiffsnummer (Unique European Vessel Identification Number, European Navigation Identification) [EU] Número europeu de identificação de embarcação

EN ISO 11238:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von Wirkstoffen" (ISO/FDIS 11238:2012) [EU] Norma EN ISO 11238:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated information on substances» (ISO/FDIS 11238:2012)

EN ISO 11239:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von pharmazeutischen Darreichungsformen, pharmazeutischen Konventionseinheiten und Anwendungsarten" (ISO/FDIS 11239:2012) [EU] Norma EN ISO 11239:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated information on pharmaceutical dose forms, units of presentation and routes of administration» (ISO/FDIS 11239:2012)

EN ISO 11240:2012 Medizinische Informatik - Identifikation von Arzneimitteln - "Datenelemente und -strukturen zur Identifikation und zum Austausch von Maßeinheiten" (ISO/FDIS 11240:2012). [EU] Norma EN ISO 11240:2012, Health Informatics, Identification of Medicinal Products (IDMP), «Data elements and structures for unique identification and exchange of units of measurement» (ISO/FDIS 11240:2012).

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners