A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
52 results for unionsweit
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Portuguese
Diese
Durchführungsvorschriften
enthalten
spezifische
Regelungen
zu
einzelnen
Anwendungsfragen
und
sind
ausschließlich
im
Hinblick
auf
eine
unionsweit
einheitliche
steuerliche
Behandlung
dieser
Einzelfälle
konzipiert
. [EU]
As
presentes
medidas
de
aplicação
contêm
disposições
específicas
para
dar
resposta
a
determinadas
questões
de
aplicação
e
estão
concebidas
de
modo
a
assegurar
,
em
toda
a
União
,
um
tratamento
uniforme
apenas
para
esses
casos
específicos
.
Diese
Instrumente
sollten
je
nach
Bedarf
national
,
regional
oder
unionsweit
so
eingesetzt
werden
,
dass
sie
zu
kohärenten
und
kostengünstigen
Ergebnissen
führen
. [EU]
Esses
instrumentos
deverão
ser
utilizados
,
consoante
os
casos
,
num
quadro
nacional
,
num
quadro
regional
ou
no
quadro
da
União
, a
fim
de
garantir
um
resultado
coerente
e
rentável
.
Dieser
Bericht
umfasst
eine
Bewertung
der
Frage
,
ob
ein
Tätigwerden
der
Union
durch
Festlegung
bzw
.
Aktualisierung
unionsweit
geltender
Mindestanforderungen
in
Bezug
auf
Emissionsgrenzwerte
sowie
in
Bezug
auf
Überwachungs-
und
Einhaltungsvorschriften
für
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
in
den
drei
vorhergehenden
Jahren
angenommenen
BVT-Schlussfolgerungen
erforderlich
ist
;
dies
erfolgt
auf
der
Grundlage
folgender
Kriterien:
[EU]
O
relatório
em
causa
inclui
uma
avaliação
da
necessidade
de
intervenção
da
UE
através
da
definição
ou
actualização
, a
nível
da
União
,
de
requisitos
mínimos
em
matéria
de
valores-limite
de
emissão
e
de
regras
de
monitorização
e
avaliação
de
conformidade
para
as
actividades
que
se
inserem
no
âmbito
das
conclusões
MTD
adoptadas
no
período
de
três
anos
anterior
,
com
base
nos
seguintes
critérios:
Durch
Anhörung
der
betroffenen
Kreise
und
Nutzung
ihres
Fachwissens
müssen
Qualitätskriterien
für
die
Kontrollstellen
festgelegt
und
muss
bestimmt
werden
,
welche
Strategien
unionsweit
ausgearbeitet
werden
sollten
. [EU]
Assim
,
importa
determinar
,
consultando
as
partes
interessadas
e
recorrendo
aos
seus
conhecimentos
técnicos
,
os
critérios
de
qualidade
a
definir
para
os
postos
de
controlo
,
bem
como
as
estratégias
a
aplicar
na
União
.
Durch
die
Festlegung
der
Höchstzeiträume
,
innerhalb
denen
die
relevanten
Daten
von
der
Fahrzeugeinheit
und
der
Fahrerkarte
heruntergeladen
werden
müssen
,
werden
die
Bedingungen
für
Kraftverkehrsunternehmen
unionsweit
weiter
harmonisiert
. [EU]
A
fixação
do
prazo
máximo
para
descarregamento
dos
dados
pertinentes
da
unidade
instalada
no
veículo
e
do
cartão
de
condutor
permitirá
uma
maior
harmonização
das
condições
aplicáveis
às
empresas
de
transporte
rodoviário
em
toda
a
União
Europeia
.
Eine
Bewertung
der
Möglichkeit
,
ein
System
"Weißer
Zertifikate"
auf
Unionsebene
einzuführen
,
hat
gezeigt
,
dass
ein
solches
System
in
der
derzeitigen
Situation
mit
zu
hohen
Verwaltungskosten
verbunden
und
mit
dem
Risiko
behaftet
wäre
,
dass
die
Energieeinsparungen
sich
auf
einzelne
Mitgliedstaaten
konzentrieren
und
nicht
unionsweit
verbreitet
würden
. [EU]
Ao
avaliar
a
possibilidade
de
criar
um
regime
de
«certificados
brancos»
à
escala
da
União
,
constatou-se
que
,
na
situação
atual
,
tal
regime
acarretaria
custos
administrativos
excessivos
e
implicaria
o
risco
de
as
economias
de
energia
se
concentrarem
em
alguns
Estados-Membros
e
não
serem
introduzidas
em
toda
a
União
.
Eine
unionsweit
einheitliche
und
kohärente
Durchführung
der
Kontrollen
ist
wünschenswert
,
um
unlauteren
Wettbewerb
zwischen
den
Ausführern
der
Union
zu
vermeiden
,
den
Geltungsbereich
der
allgemeinen
Ausfuhrgenehmigungen
der
Union
und
die
Bedingungen
für
ihre
Verwendung
zu
harmonisieren
und
die
Effizienz
und
Wirksamkeit
der
Sicherheitskontrollen
in
der
Union
zu
gewährleisten
. [EU]
É
desejável
conseguir
uma
aplicação
uniforme
e
coerente
dos
controlos
em
toda
a
União
,
para
evitar
a
concorrência
desleal
entre
os
exportadores
da
União
,
harmonizar
o
âmbito
das
autorizações
gerais
de
exportação
da
União
e
as
condições
da
sua
utilização
entre
os
exportadores
da
União
e
garantir
a
eficiência
e a
eficácia
dos
controlos
de
segurança
na
União
.
ein
unionsweit
einheitliches
Etikettierungssystem
für
Größen
für
einschlägige
Textilerzeugnisse
[EU]
Um
sistema
de
etiquetagem
uniforme
a
nível
da
União
para
os
produtos
têxteis
em
questão
Erlass
eines
vorübergehenden
Verbots
für
diese
Ratingagentur
zur
Abgabe
von
Ratings
,
das
unionsweit
wirksam
ist
,
bis
der
Verstoß
beendet
ist
[EU]
Proibir
temporariamente
a
agência
de
notação
de
risco
de
emitir
notações
de
risco
,
com
efeitos
em
toda
a
União
,
enquanto
não
for
posto
termo
à
infracção
Es
ermöglicht
das
höchste
Maß
an
wirtschaftlicher
Effizienz
und
gestattet
es
,
auf
der
Grundlage
von
unionsweit
vollständig
harmonisierten
Bedingungen
Zertifikate
über
Versteigerungen
zuzuteilen
. [EU]
Proporciona
também
o
mais
elevado
grau
de
eficiência
económica
e
permite
a
atribuição
de
licenças
de
emissão
mediante
leilão
em
condições
plenamente
harmonizadas
na
União
.
Es
gibt
jedoch
unionsweit
keinen
gültigen
hinreichenden
Nachweis
dafür
,
wie
der
Durchschnittsverbraucher
diese
zusätzlichen
Angabe-
und
Darstellungsformen
versteht
und
verwendet
. [EU]
Porém
,
não
existem
dados
suficientes
a
nível
da
União
sobre
a
forma
como
o
consumidor
médio
compreende
e
utiliza
os
modos
alternativos
de
expressão
ou
de
apresentação
da
informação
.
Es
sollten
ferner
Vorkehrungen
für
eventuelle
Folgemaßnahmen
bezüglich
der
betroffenen
Genehmigungen
getroffen
werden
,
um
so
zu
unionsweit
harmonisierten
Maßnahmen
zu
gelangen
. [EU]
Se
necessário
,
deverão
prever-se
disposições
para
o
acompanhamento
subsequente
,
no
que
se
refere
às
autorizações
de
introdução
no
mercado
em
causa
,
na
perspectiva
da
adopção
de
medidas
harmonizadas
em
toda
a
União
.
Es
sollte
unionsweit
eine
einheitliche
Durchführung
der
Bestimmungen
für
die
Gewährung
von
Erstattungen
für
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrages
fallende
Waren
angestrebt
werden
. [EU]
É
conveniente
assegurar
a
aplicação
uniforme
na
União
das
disposições
relativas
à
concessão
das
restituições
para
mercadorias
não
abrangidas
pelo
anexo
I
do
Tratado
.
Falls
es
aufgrund
dieser
Bewertung
als
zweckmäßig
erachtet
wird
,
sollte
die
Kommission
die
Einführung
weiterer
Instrumente
in
Betracht
ziehen
,
um
die
Transparenz
und
Integrität
der
Energiegroßhandelsmärkte
insgesamt
zu
verbessern
und
für
unionsweit
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
Marktteilnehmer
zu
sorgen
. [EU]
Se
,
com
base
nessa
avaliação
, o
julgar
adequado
, a
Comissão
deverá
considerar
a
apresentação
de
instrumentos
adicionais
destinados
a
aumentar
a
transparência
e
integridade
globais
dos
mercados
grossistas
da
energia
e
assegurar
a
igualdade
de
condições
de
concorrência
a
nível
da
União
entre
os
participantes
no
mercado
.
Für
die
folgenden
Feuerungsanlagen
überprüft
die
Kommission
auf
der
Grundlage
der
besten
verfügbaren
Techniken
,
ob
unionsweit
geltende
Emissionsgrenzwerte
festgelegt
werden
müssen
und
ob
die
in
Anhang
V
festgelegten
Emissionsgrenzwerte
geändert
werden
müssen:
[EU]
Relativamente
às
instalações
a
seguir
enunciadas
, e
com
base
nas
melhores
técnicas
disponíveis
, a
Comissão
analisa
a
necessidade
de
fixar
valores-limite
de
emissão
à
escala
da
União
e
de
alterar
os
valores-limite
de
emissão
fixados
no
anexo
V:
Im
Rahmen
der
in
den
Anhängen
der
Richtlinie
2008/68/EG
und
in
der
vorliegenden
Richtlinie
vorgesehenen
Konformitätsbewertungsverfahren
werden
Prüfstellen
tätig
,
für
deren
Arbeit
detaillierte
Anforderungen
festgelegt
werden
,
um
unionsweit
ein
einheitliches
Leistungsniveau
zu
gewährleisten
. [EU]
Os
procedimentos
de
avaliação
da
conformidade
previstos
nos
anexos
da
Directiva
2008/68/CE
e
na
presente
directiva
exigem
a
intervenção
de
organismos
de
inspecção
e
definem
requisitos
operacionais
pormenorizados
destinados
a
assegurar
um
nível
de
desempenho
uniforme
na
União
.
In
diesem
Zusammenhang
sind
außerdem
die
künftigen
Gemeinschaftsinstrumente
relevant
,
wie
zum
Beispiel
ein
Rechtsakt
über
gemeinsame
Normen
und
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten
zur
Rückführung
illegal
aufhältiger
Drittstaatsangehöriger
,
mit
dem
die
Voraussetzungen
und
ein
Rahmen
für
Rückführungsmaßnahmen
der
Mitgliedstaaten
vorgegeben
und
somit
unionsweit
gleiche
Bedingungen
für
Rückführungsverfahren
geschaffen
werden
sollen
. [EU]
Incluem
igualmente
futuros
instrumentos
comunitários
,
designadamente
um
instrumento
sobre
normas
e
procedimentos
comuns
nos
Estados-Membros
para
o
regresso
de
nacionais
de
países
terceiros
em
situação
irregular
,
que
deverá
harmonizar
, a
nível
da
União
Europeia
,
os
procedimentos
em
matéria
de
regresso
e
definir
assim
as
condições
em
que
os
Estados-Membros
podem
tomar
medidas
neste
âmbito
,
bem
como
a
margem
de
manobra
de
que
dispõem
.
In
seinen
Schlussfolgerungen
hat
der
Rat
anerkannt
,
dass
es
eine
Reihe
gemeinsamer
Werte
und
Prinzipien
gibt
,
die
unionsweit
geteilt
werden
und
die
Frage
betreffen
,
wie
die
Gesundheitssysteme
den
Bedürfnissen
der
Bevölkerung
und
der
Patienten
gerecht
werden
,
denen
sie
dienen
. [EU]
Nas
suas
conclusões
, o
Conselho
reconheceu
que
existe
um
conjunto
de
valores
e
princípios
comuns
,
que
são
partilhados
em
toda
a
União
,
sobre
a
forma
como
os
sistemas
de
saúde
respondem
às
necessidades
das
respectivas
populações
e
doentes
.
Italien
weist
darauf
hin
,
dass
diese
Maßnahmen
ungeachtet
ihrer
unterschiedlichen
Formen
die
gleichen
wirtschaftlichen
Auswirkungen
hätten
wie
der
italienische
Vorzugstarif
.
Es
sei
wünschenswert
,
diese
Maßnahmen
unionsweit
so
zu
harmonisieren
,
dass
die
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
europäischen
Unternehmen
und
ihren
Konkurrenten
in
den
Drittländern
angeglichen
werden
. [EU]
A
Itália
observa
que
,
embora
assumindo
formas
diversas
,
estas
medidas
produzem
os
mesmos
efeitos
económicos
que
a
tarifa
preferencial
que
instituiu
, e
insiste
que
seria
desejável
que
a
UE
harmonizasse
todas
estas
medidas
de
forma
a
estabelecer
a
igualdade
de
condições
de
concorrência
entre
as
indústrias
europeias
e
as
suas
concorrentes
de
países
terceiros
.
Kapitel
III
und
Anhang
V
dieser
Richtlinie
gelten
als
Festlegung
der
unionsweit
geltenden
Mindestanforderungen
bei
Großfeuerungsanlagen
. [EU]
O
capítulo
III
e o
anexo
V
da
presente
directiva
devem
ser
considerados
como
representando
os
requisitos
mínimos
à
escala
da
União
aplicáveis
às
grandes
instalações
de
combustão
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unionsweit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners