A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
5 results for unbeschichtete
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Die
gleichen
Einschränkungen
wie
im
ersten
Teil
(
die
Mengen
beziehen
sich
jedoch
auf
die
unbeschichtete
Zellglasfolie
und
die
Beschichtung
zusammengenommen
) [EU]
Restrições
específicas
idênticas
às
da
primeira
parte
(contudo,
as
quantidades
em
mg/dm2
referem-se
aqui
à
película
de
celulose
regenerada
não
revestida
,
incluindo
o
revestimento
da
superfície
em
contacto
com
os
géneros
alimentícios
).
Folglich
sollten
sich
die
Anforderungen
an
mit
Kunststoff
beschichtete
Zellglasfolien
von
denjenigen
für
unbeschichtete
Zellglasfolien
oder
für
beschichtete
Zellglasfolien
,
deren
Beschichtung
aus
Zellulose
gewonnen
wird
,
unterscheiden
. [EU]
Consequentemente
,
os
requisitos
aplicáveis
às
películas
de
celulose
regenerada
com
um
revestimento
constituído
por
matéria
plástica
devem
ser
diferentes
dos
que
existem
para
as
películas
de
celulose
não
revestidas
ou
revestidas
com
revestimentos
derivados
da
celulose
.
So
wird
sie
unter
anderem
zur
Verstärkung
technischer
Gummiprodukte
wie
Förderbänder
,
Treibriemen
,
Schläuche
und
Gürtelreifen
,
für
beschichtete
und
unbeschichtete
Gewebe
wie
Planen
,
Anzeigetafeln
,
Geotextilien
,
Schutzkleidung
und
Sicherheitsgurte
sowie
für
Seile
,
Netze
und
Strapping-Bänder
verwendet
. [EU]
Estas
incluem
reforços
para
produtos
de
borracha
sujeitos
a
esforços
mecânicos
,
como
,
por
exemplo
,
tapetes
transportadores
,
correias
de
transmissão
e
mangueiras
,
pneus
radiais
;
tecidos
revestidos
e
tecidos
não
revestidos
,
como
,
por
exemplo
,
lonas
,
encerados
,
cobertas
,
capotas
,
painéis
de
publicidade
,
geotêxteis
,
vestuário
de
protecção
e
cintos
de
segurança
;
produtos
lineares
(de
tensão
),
como
,
por
exemplo
,
cordas
,
redes
e
cintas
.
unbeschichtete
Zellglasfolien
[EU]
Película
de
celulose
regenerada
não
revestida
Walzwerksfertigerzeugnisse
aus
Eisen
,
Stahl
oder
Edelstahl
(
beschichtete
oder
unbeschichtete
Erzeugnisse
,
nicht
eingeschlossen
Stahlformguss
,
Schmiedestücke
und
pulvermetallurgische
Erzeugnisse
),
wie
z. B.
Schienen
,
Spundbohlen
,
Profile
,
Stab-
und
Profileisen
,
Walzdraht
und
Breitflachstähle
,
Bänder
und
Bleche
sowie
Röhrenrundstahl
und
Röhrenvierkantstahl
[EU]
Produtos
acabados
a
quente
de
ferro
,
aço
ordinário
ou
aço
especial
(produtos
revestidos
ou
não
revestidos
,
excluindo
aço
vazado
,
peças
forjadas
e
produtos
obtidos
a
partir
de
metal
em
pó
)
como
carris
,
estacas-pranchas
,
perfis
,
barras
,
fio-máquina
,
placas
e
chapa
grossa
,
bandas
e
chapa
, e
tubos
de
secção
redonda
e
quadrada
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unbeschichtete":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners