A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
unbefugt
unbegrenzt
unbehandelt
unbeholfen
unbekannt
Unbekannte
unbelebt
unbeliebt
unbequem
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
193 results for unbekannt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
0,15 =
unbekannt
=
Standard
;
1-14
Signalform
gemäß
Anlage
C:
Beispiel
für
Signalstatus
. [EU]
0,15 =
desconhecido
=
pré-definição
,
1-14
forma
do
sinal
de
acordo
com
o
Apêndice
C:
Exemplo
de
status
dos
sinais
0-254
Besatzungsmitglieder
;
255
=
unbekannt
=
Standard
. [EU]
0-254
membros
da
tripulação
,
255
=
desconhecido
=
pré-definição
0-254
sonstiges
Personal
,
255
=
unbekannt
=
Standard
. [EU]
0-254
pessoal
de
bordo
,
255
=
desconhecido
=
pré-definição
0-8190
Fahrgäste
,
8191
=
unbekannt
=
Standard
. [EU]
0-8190
passageiros
,
8191
=
desconhecido
=
pré-definição
0Fahrzeug
,
Typ
unbekannt
[EU]
0Embarcação
,
tipo
desconhecido
1-2000
(
Rest
nicht
verwenden
);
Tiefgang
in
1/100
m, 0 =
Standard
=
unbekannt
. [EU]
1-2000
(restante
não
utilizado
)
calado
em
1/100
m, 0 =
pré-definição
=
desconhecido
14
geschlagen
,
Ursache
unbekannt
[EU]
14
cortada
,
razão
desconhecida
18
Ursache
für
das
Verschwinden
unbekannt
(
wie
unter
CC
) [EU]
18
razão
do
desaparecimento
desconhecida
(como
em
CC
)
1 =
bergwärts
, 2 =
talwärts
, 3 =
zum
linken
Ufer
, 4 =
zum
rechten
Ufer
, 0 =
unbekannt
=
Standard
,
Rest
nicht
verwenden
. [EU]
Graus
(0-359) (511
indica
não
aplicável
=
pré-definição
)
Sentido
da
incidência
3
2
Angabe
,
wie
etwaige
neue
Informationen
zu
Finanzintermediären
,
die
zum
Zeitpunkt
der
Billigung
des
Prospekts
,
des
Basisprospekts
oder
ggf
.
der
Übermittlung
der
endgültigen
Bedingungen
unbekannt
waren
,
zu
veröffentlichen
sind
,
und
Angabe
des
Ortes
,
an
dem
sie
erhältlich
sind
. [EU]
2
Indicação
da
forma
como
qualquer
nova
informação
relativa
a
intermediários
financeiros
não
conhecidos
no
momento
da
aprovação
do
prospeto
,
do
prospeto
de
base
ou
do
depósito
das
condições
definitivas
,
consoante
o
caso
,
será
publicada
,
bem
como
do
local
onde
poderá
ser
encontrada
.
7.7.2011:
Lapazik
,
Jauhen
,
Strafe
unbekannt
[EU]
07
.07.2011,
Lapatsik
Yawhen
,
pena
desconhecida
7 =
unbekannt
=
Standard
. [EU]
0 - 6, 7 =
desconhecido
=
pré-definição
8
Bestimmungsort
unbekannt
(
noch
nicht
endgültig
feststehender
Empfänger
gemäß
Artikel
22
der
Richtlinie
2008/118/EG
) [EU]
8
Destino
desconhecido
(destinatário
desconhecido
;
artigo
22
.o
da
Directiva
2008/118/CE
)
8
Bestimmungsort
unbekannt
(
noch
nicht
endgültig
feststehender
Empfänger
gemäß
Artikel
22
der
Richtlinie
2008/118/EG
) [EU]
8
Destino
desconhecido
(destinatário
desconhecido
;
artigo
22
.o
da
Diretiva
2008/118/CE
)
Abteilung
1NK
(
unbekannt
) [EU]
Divisão
1
NK
(desconhecida)
a
die
betroffene
Person
unbekannt
ist
. [EU]
a
Não
é
conhecida
a
identidade
a
pessoa
em
causa
.
Adressat(
en
)
unbekannt
[EU]
Destinatário
(s)
desconhecido
(s);
Anmerkungen:
Werden
Haushalte
mit
Heizöl
beliefert
,
so
werden
die
Tanks
der
Kunden
üblicherweise
nachgefüllt
,
so
dass
bei
Antritt
einer
Auslieferungsfahrt
die
eigentliche
Liefermenge
und
auch
die
Anzahl
der
belieferten
Kunden
unbekannt
sind
. [EU]
Observações:
Nas
entregas
de
combustível
de
aquecimento
doméstico
, é
prática
corrente
"atestar"
a
cisterna
do
cliente
–
;
assim
,
no
momento
em
que
o
veículo-cisterna
inicia
a
sua
jornada
,
desconhece-se
quer
a
quantidade
que
irá
efectivamente
ser
entregue
quer
o
número
de
clientes
(em
cada
ronda
).
Anmerkungen:
Werden
Haushalte
mit
Heizöl
beliefert
,
so
werden
die
Tanks
der
Kunden
üblicherweise
nachgefüllt
,
so
dass
bei
Antritt
einer
Auslieferungsfahrt
die
eigentliche
Liefermenge
und
auch
die
Anzahl
der
belieferten
Kunden
unbekannt
sind
. [EU]
Observações:
Nas
entregas
de
combustível
de
aquecimento
doméstico
, é
prática
corrente
"atestar"
a
cisterna
do
cliente
–
;
assim
,
no
momento
em
que
o
veículo-cisterna
inicia
a
sua
jornada
,
desconhece-se
quer
a
quantidade
que
irá
efetivamente
ser
entregue
quer
o
número
de
clientes
(em
cada
ronda
).
Anmerkungen:
Werden
Haushalte
mit
Heizöl
beliefert
,
so
werden
die
Tanks
der
Kunden
üblicherweise
nachgefüllt
,
so
dass
bei
Antritt
einer
Auslieferungsfahrt
die
eigentliche
Liefermenge
und
auch
die
Anzahl
der
belieferten
Kunden
unbekannt
sind
. [EU]
Observações:
No
caso
das
entregas
de
combustível
de
aquecimento
doméstico
, é
prática
corrente
"atestar"
a
cisterna
de
armazenagem
do
cliente
–
;
assim
,
no
momento
em
que
o
veículo-cisterna
inicia
a
sua
jornada
,
desconhece-se
quer
a
quantidade
que
irá
efectivamente
ser
entregue
,
quer
o
número
de
clientes
(em
cada
ronda
).
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unbekannt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners