A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for trunfo
Tip:
Conversion of units
German
Portuguese
Aus
diesem
Grund
sollten
Unternehmen
,
die
in
Umweltschutzmaßnahmen
investieren
(
die
u. a.
zum
technologischen
Vorsprung
der
EWR-Wirtschaft
beitragen
könnten
)
für
einen
bestimmten
Zeitraum
unterstützt
werden
.
Diese
dringend
benötigte
finanzielle
Hilfe
wird
dem
EWR
langfristig
zugute
kommen
. [EU]
Por
esta
razão
, é
necessário
conceder
um
apoio
temporário
às
empresas
para
investirem
em
projectos
ambientais
(que
poderão
nomeadamente
garantir
um
trunfo
de
carácter
tecnológico
à
indústria
do
EEE
),
congregando
assim
o
apoio
financeiro
urgente
e
necessário
com
benefícios
de
longo
prazo
para
o
EEE
.
Der
Europäische
Rat
gelangte
auf
seiner
Tagung
vom
23
.
und
24
.
März
2000
in
Lissabon
zu
der
Schlussfolgerung
,
dass
als
zentrale
Maßnahme
in
Reaktion
auf
die
"Globalisierung
und
die
Herausforderungen
einer
neuen
wissensbestimmten
Wirtschaft
in
einem
europäischen
Rahmen"
festgelegt
werden
sollte
,
"welche
neuen
Grundfertigkeiten
durch
lebenslanges
Lernen
zu
vermitteln
sind"
;
ferner
betonte
er
,
dass
die
Menschen
"Europas
wichtigstes
Gut"
sind
. [EU]
O
Conselho
Europeu
de
Lisboa
,
de
23
e
24
de
Março
de
2000
,
concluiu
que
um
quadro
europeu
deverá
definir
as
novas
competências
básicas
que
serão
proporcionadas
através
da
aprendizagem
ao
longo
da
vida
,
enquanto
medida
fundamental
da
resposta
europeia
à
globalização
e à
transição
para
economias
baseadas
no
conhecimento
, e
salientou
que
o
maior
trunfo
da
Europa
são
as
pessoas
.
Der
Europäische
Rat
kam
auf
seiner
Tagung
in
Lissabon
vom
23
.
und
24
.
März
2000
zu
dem
Schluss
,
dass
als
zentrales
Element
der
Reaktion
Europas
auf
die
Globalisierung
und
den
Übergang
zu
wissensbasierten
Volkswirtschaften
die
neuen
Grundfertigkeiten
,
die
durch
lebensbegleitendes
Lernen
zu
erwerben
sind
,
in
einem
europäischen
Rahmen
festgelegt
werden
sollten
,
und
betonte
nachdrücklich
,
dass
die
Menschen
Europas
wichtigstes
Gut
sind
. [EU]
O
Conselho
Europeu
de
Lisboa
(23 e
24
de
Março
de
2000
)
concluiu
que
deveria
ser
criado
um
quadro
europeu
para
definir
as
novas
competências
de
base
a
adquirir
através
da
aprendizagem
ao
longo
da
vida
enquanto
medida
fundamental
da
resposta
europeia
à
globalização
e à
transição
para
economias
baseadas
no
conhecimento
, e
salientou
que
o
maior
trunfo
da
Europa
são
as
pessoas
.
Die
Förderung
von
Erzeugnissen
mit
bestimmten
Merkmalen
kann
vor
allem
in
benachteiligten
oder
abgelegenen
Gebieten
von
großem
Vorteil
für
die
ländliche
Wirtschaft
sein
,
indem
sie
zur
Steigerung
des
Einkommens
der
Landwirte
beiträgt
und
der
Abwanderung
der
ländlichen
Bevölkerung
aus
diesen
Gebieten
entgegenwirkt
. [EU]
A
promoção
de
produtos
com
determinadas
características
pode
tornar-se
um
trunfo
importante
para
o
mundo
rural
,
nomeadamente
nas
zonas
desfavorecidas
ou
periféricas
,
mediante
,
por
um
lado
, a
melhoria
do
rendimento
dos
agricultores
e,
por
outro
, a
fixação
da
população
rural
nessas
zonas
.
In
den
Schlussfolgerungen
des
Vorsitzes
von
der
Frühjahrstagung
2005
des
Europäischen
Rates
wurde
unterstrichen
,
dass
"das
Humankapital
Europas
wichtigster
Aktivposten
ist"
. [EU]
As
conclusões
da
Presidência
do
Conselho
Europeu
da
Primavera
de
2005
sublinharam
que
«o
capital
humano
é o
trunfo
mais
importante
que
a
Europa
tem
ao
seu
dispor»
.
Marketingmaßnahmen
zugunsten
traditioneller
Erzeugnisse
mit
besonderen
Merkmalen
könnten
,
vor
allem
in
benachteiligten
oder
abgelegenen
Gebieten
,
für
die
ländliche
Wirtschaft
von
großem
Vorteil
sein
,
indem
sie
zum
einen
zur
Steigerung
der
Einkommen
der
Landwirte
beiträgt
und
zum
anderen
der
Abwanderung
der
ländlichen
Bevölkerung
aus
diesen
Gebieten
entgegenwirkt
. [EU]
A
promoção
de
produtos
tradicionais
com
características
específicas
pode
tornar-se
um
trunfo
importante
para
o
mundo
rural
,
nomeadamente
nas
zonas
desfavorecidas
ou
periféricas
,
mediante
,
por
um
lado
, a
melhoria
do
rendimento
dos
agricultores
e,
por
outro
, a
fixação
da
população
rural
nestas
zonas
.
SHARE-ERIC
dürfte
für
andere
große
europäische
Forschungs-
und
Innovationsinitiativen
zum
Altern
der
Bevölkerung
wie
die
Initiative
für
die
gemeinsame
Programmplanung
"Länger
und
besser
leben"
,
das
gemeinsame
Programm
"Umgebungsunterstütztes
Leben"
und
die
Europäische
Pilot-Innovationspartnerschaft
im
Bereich
"Aktives
und
gesundes
Altern"
von
großem
Nutzen
sein
- [EU]
Espera-se
que
a
SHARE-ERIC
venha
a
constituir
um
trunfo
importante
para
outras
grandes
iniciativas
de
investigação
e
inovação
europeias
sobre
o
envelhecimento
da
população
,
como
a
proposta
de
Iniciativa
de
Programação
Conjunta
«Viver
Mais
Tempo
e
Melhor»
, o
Programa
Comum
«Assistência
à
Autonomia
no
Domicílio»
e a
Parceria
Europeia
de
Inovação
para
um
Envelhecimento
Activo
e
Saudável
,
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trunfo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners