A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for truncada
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Portuguese
.2.5
Falls
die
weitergehende
Flutung
einen
begrenzten
Umfang
hat
,
sich
nicht
ungehindert
fortsetzt
und
es
nur
zu
einer
annehmbar
langsamen
Verminderung
des
aufrichtenden
Hebelarms
auf
weniger
als
0,04
Meter
kommt
,
gilt
der
Rest
der
Kurve
in
der
Annahme
,
dass
der
weitergehend
geflutete
Raum
bereits
von
Anfang
an
geflutet
war
,
als
teilweise
abgebrochen
. [EU]
.2.5
Nos
casos
em
que
o
alagamento
progressivo
é
limitado
,
não
persiste
e
causa
uma
redução
aceitavelmente
lenta
do
braço
endireitante
de
menos
de
0,04
metros
, a
curva
restante
será
parcialmente
truncada
,
considerando-se
que
o
espaço
progressivamente
alagado
se
encontra
assim
alagado
desde
o
início
.
Außer
bei
Fahrzeugen
der
Klasse
I
muss
mindestens
eine
Notluke
so
angebracht
sein
,
dass
der
Stumpf
einer
vierseitigen
Pyramide
mit
einem
Seitenwinkel
von
20o
und
einer
Höhe
von
1600
mm
einen
Teil
eines
Sitzes
oder
einer
gleichwertigen
Ausstiegshilfe
berührt
. [EU]
Excepto
no
caso
dos
veículos
da
classe
I,
pelo
menos
uma
portinhola
de
salvação
deve
estar
situada
de
modo
a
que
uma
pirâmide
quadrangular
truncada
com
as
faces
inclinadas
a
20
graus
e
1600
mm
de
altura
,
toque
numa
parte
de
um
banco
ou
de
outro
suporte
equivalente
.
Außer
bei
Fahrzeugen
der
Klasse
I
und
A
muss
mindestens
eine
Notluke
so
angebracht
sein
,
dass
der
Stumpf
einer
vierseitigen
Pyramide
mit
einem
Seitenwinkel
von
20o
und
einer
Höhe
von
1600
mm
einen
Teil
eines
Sitzes
oder
einer
gleichwertigen
Ausstiegshilfe
berührt
. [EU]
Excepto
no
caso
dos
veículos
das
classes
I e A,
pelo
menos
uma
portinhola
de
salvação
deve
estar
situada
de
modo
a
que
uma
pirâmide
quadrangular
truncada
com
as
faces
inclinadas
a
20
graus
e
1600
mm
de
altura
toque
numa
parte
de
um
banco
ou
de
outro
suporte
equivalente
.
CRA
berechnet
auch
das
getrimmte
Mittel
([...] %)
und
das
winsorisierte
Mittel
([...] %),
das
wie
der
Median
nicht
von
Ausreißern
beeinflusst
wird
. [EU]
A
CRA
também
calcula
a
média
truncada
([...] %) e a
média
segundo
o
método
de
Winsor
([...] %),
que
,
tal
como
a
mediana
,
não
são
afetadas
pelos
valores
extremos
[82].
Das
getrimmte
Mittel
wird
berechnet
,
indem
die
größten
und
kleinsten
10
%
der
Beobachtungen
verworfen
werden
(
da
die
Stichprobe
73
Beobachtungen
umfasste
,
bedeutet
dies
,
dass
die
sieben
ersten
und
die
sieben
letzten
Beobachtungen
verworfen
werden
). [EU]
A
média
truncada
é
calculada
excluindo
os
10
%
superiores
e
os
10
%
inferiores
das
observações
(contendo a
amostra
73
observações
,
tal
significa
que
são
excluídas
as
sete
primeiras
e
as
sete
últimas
observações
).
Fakultativ:
Postanschrift
,
E-Mail-
und
Internetadressen
des
Stammsitzes
der
Rumpfgruppe
(4.2b) [EU]
Facultativo:
Endereço
postal
,
de
correio
electrónico
e
de
sítio
na
internet
da
sede
truncada
(4.2b)
Kennnummer
des
Gruppenoberhaupts
der
rein
gebietsansässigen
Gruppe/Rumpfgruppe
(
entspricht
der
Kennnummer
der
rechtlichen
Einheit
,
die
das
Oberhaupt
der
gebietsansässigen
Gruppe
bildet
) [EU]
Número
de
identificação
da
cabeça
do
grupo
constituído
por
empresas
exclusivamente
residentes/
truncada
(igual
ao
número
de
identificação
da
unidade
jurídica
que
é a
cabeça
do
grupo
residente
).
Postanschrift
,
E-Mail-
und
Internetadressen
des
Stammsitzes
der
gebietsansässigen
Gruppe/Rumpfgruppe
[EU]
Endereço
postal
,
de
correio
electrónico
e
de
sítio
na
internet
da
sede
residente/
truncada
Postanschrift
,
E-Mail-
und
Internetadressen
des
Stammsitzes
der
Rumpfgruppe
[EU]
Endereço
postal
,
de
correio
electrónico
e
de
sítio
na
internet
da
sede
truncada
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "truncada":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners