A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
9 results for troque
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
das
betreffende
Fischereifahrzeug
unter
einen
Plan
zur
Anpassung
des
Fischereiaufwands
gemäß
Artikel
21
Buchstabe
a
Ziffer
i
fällt
,
seine
Fangmethode
ändert
und
die
betreffende
Fischerei
zugunsten
einer
anderen
verlässt
,
deren
Bestandslage
dies
erlaubt
[EU]
O
navio
de
pesca
em
causa
seja
afectado
por
um
plano
de
ajustamento
do
esforço
de
pesca
referido
na
subalínea
i)
da
alínea
a)
do
artigo
21
.o,
mude
de
método
de
pesca
e
troque
a
pescaria
em
causa
por
outra
pescaria
em
que
o
estado
dos
recursos
permita
o
exercício
de
actividades
de
pesca
Die
Absätze
1
und
2
hindern
die
Behörde
nicht
daran
,
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
und
anderen
auf
Finanzinstitute
anwendbaren
Rechtsvorschriften
der
Union
mit
nationalen
Aufsichtsbehörden
Informationen
auszutauschen
. [EU]
Os
n.os 1 e 2
não
obstam
a
que
a
Autoridade
troque
informações
com
as
autoridades
nacionais
de
supervisão
nos
termos
do
presente
regulamento
e
de
outras
normas
da
legislação
da
União
aplicáveis
às
instituições
financeiras
.
Die
Absätze
1
und
2
hindern
die
Behörde
nicht
daran
,
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
und
anderen
auf
Finanzmarktteilnehmer
anwendbaren
Rechtsvorschriften
der
Union
mit
nationalen
Aufsichtsbehörden
Informationen
auszutauschen
. [EU]
Os
n.os 1 e 2
não
obstam
a
que
a
Autoridade
troque
informações
com
as
autoridades
nacionais
de
supervisão
em
conformidade
com
o
presente
regulamento
e
com
outras
normas
da
legislação
da
União
aplicáveis
aos
intervenientes
nos
mercados
financeiros
.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
von
einem
Eisenbahnunternehmen
oder
Infrastrukturbetreiber
für
die
Berufsausbildung
eines
Triebfahrzeugführers
getätigte
Investition
nicht
auf
unberechtigte
Weise
einem
anderen
Eisenbahnunternehmen
oder
Infrastrukturbetreiber
zugute
kommt
,
wenn
der
Triebfahrzeugführer
sie
freiwillig
für
dieses
andere
Eisenbahnunternehmen
oder
diesen
anderen
Infrastrukturbetreiber
verlässt
. [EU]
Os
Estados-Membros
asseguram
que
sejam
tomadas
as
medidas
necessárias
para
garantir
que
os
investimentos
feitos
por
uma
empresa
ferroviária
ou
um
gestor
de
infra-estruturas
na
formação
de
um
maquinista
não
venham
a
beneficiar
indevidamente
outra
empresa
ferroviária
ou
outro
gestor
de
infra-estruturas
caso
esse
maquinista
troque
voluntariamente
de
empresa
ferroviária
ou
de
gestor
de
infra-estruturas
.
Dieser
Artikel
hindert
eine
Behörde
in
einem
Mitgliedstaat
nicht
daran
,
in
Einklang
mit
den
nationalen
Rechtsvorschriften
vertrauliche
Informationen
auszutauschen
oder
zu
übermitteln
,
vorausgesetzt
,
dass
sie
diese
nicht
von
einer
Behörde
eines
anderen
Mitgliedstaats
oder
der
Agentur
im
Rahmen
dieser
Verordnung
erhalten
hat
. [EU]
O
presente
artigo
não
obsta
a
que
uma
autoridade
de
um
Estado-Membro
troque
ou
transmita
,
nos
termos
da
lei
nacional
,
informações
confidenciais
,
desde
que
tais
informações
não
tenham
sido
recebidas
de
uma
autoridade
de
outro
Estado-Membro
ou
da
Agência
nos
termos
do
presente
regulamento
.
Ersucht
eine
zuständige
Behörde
eine
andere
zuständige
Behörde
um
Übermittlung
oder
den
Austausch
von
Informationen
im
Sinne
von
Artikel
58
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/39/EG
,
so
richtet
sie
ein
schriftliches
Ersuchen
an
diese
zuständige
Behörde
,
in
dem
detailliert
beschrieben
wird
,
welche
Informationen
die
andere
Behörde
übermitteln
soll
. [EU]
Sempre
que
uma
autoridade
competente
pretender
que
uma
outra
autoridade
competente
forneça
ou
troque
informações
,
de
acordo
com
o n.o 1
do
artigo
58
.o
da
Directiva
2004/39/CE
,
apresentará
um
pedido
por
escrito
a
essa
autoridade
competente
com
um
grau
suficiente
de
pormenorização
, a
fim
de
esta
poder
fornecer
as
informações
solicitadas
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
jedoch
erforderlich
,
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
von
einem
Eisenbahnunternehmen
oder
Infrastrukturbetreiber
für
die
Ausbildung
eines
Triebfahrzeugführers
getätigte
Investition
nicht
auf
unberechtigte
Weise
einem
anderen
Eisenbahnunternehmen
oder
Infrastrukturbetreiber
zugute
kommt
,
wenn
der
Triebfahrzeugführer
sie
freiwillig
für
dieses
andere
Eisenbahnunternehmen
oder
diesen
anderen
Infrastrukturbetreiber
verlässt
. [EU]
Neste
contexto
, é
todavia
necessário
tomar
medidas
para
assegurar
que
os
investimentos
feitos
por
uma
empresa
ferroviária
ou
um
gestor
de
infra-estruturas
na
formação
de
um
maquinista
não
venham
a
beneficiar
indevidamente
outra
empresa
ferroviária
ou
outro
gestor
de
infra-estruturas
caso
esse
maquinista
troque
voluntariamente
de
empresa
ferroviária
ou
de
gestor
de
infra-estruturas
.
Um
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Sirene-Büros
zu
verbessern
,
sind
mindestens
einmal
jährlich
gemeinsame
Schulungen
zu
organisieren
,
bei
denen
die
Bediensteten
ihre
Kollegen
aus
den
anderen
Sirenen
treffen
,
Informationen
über
nationale
Arbeitsmethoden
austauschen
und
somit
einen
gleichmäßigen
und
gleichwertigen
Kenntnisstand
schaffen
. [EU]
Pelo
menos
uma
vez
por
ano
serão
organizados
cursos
de
formação
geral
a
fim
de
reforçar
a
cooperação
entre
os
gabinetes
Sirene
,
permitindo
que
o
pessoal
se
encontre
com
os
colegas
dos
outros
gabinetes
Sirene
,
troque
informações
sobre
os
métodos
de
trabalho
nacionais
e
crie
um
nível
de
conhecimentos
homogéneo
e
equivalente
.
Um
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
SIRENE-Büros
zu
verbessern
,
sind
mindestens
einmal
jährlich
gemeinsame
Schulungen
zu
organisieren
.
Dabei
treffen
die
SIRENE-Bediensteten
ihre
Kollegen
aus
den
anderen
SIRENE-Büros
und
tauschen
Informationen
über
nationale
Arbeitsmethoden
aus
. [EU]
Pelo
menos
uma
vez
por
ano
serão
organizados
cursos
comuns
de
formação
, a
fim
de
reforçar
a
cooperação
entre
os
gabinetes
SIRENE
,
permitindo
que
o
pessoal
se
encontre
com
os
colegas
dos
outros
gabinetes
SIRENE
,
troque
informações
sobre
os
métodos
de
trabalho
nacionais
e
crie
um
nível
de
conhecimentos
homogéneo
e
equivalente
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "troque":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners