A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for trennenden
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Portuguese
Die
beweglichen
Teile
der
Maschine
müssen
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
Unfallrisiken
durch
Berührung
dieser
Teile
verhindert
sind
;
falls
Risiken
dennoch
bestehen
,
müssen
die
beweglichen
Teile
mit
trennenden
oder
nicht
trennenden
Schutzeinrichtungen
ausgestattet
sein
. [EU]
Os
elementos
móveis
da
máquina
devem
ser
concebidos
e
fabricados
de
modo
a
evitar
riscos
de
contacto
que
possam
provocar
acidentes
ou
,
quando
subsistirem
riscos
,
ser
munidos
de
protectores
ou
de
dispositivos
de
protecção
.
Die
Fähigkeit
eines
trennenden
Bauelements
,
bei
Beaufschlagung
mit
Feuer
auf
der
einen
Seite
den
Durchtritt
von
Flammen
,
Heißgasen
oder
anderen
Branderzeugnissen
und
die
Entstehung
von
Flammen
auf
der
anderen
,
nicht
betroffenen
Seite
zu
verhindern
. [EU]
Trata-se
da
aptidão
demonstrada
por
um
elemento
construtivo
de
separação
,
quando
exposto
ao
fogo
de
um
dos
lados
,
para
impedir
a
passagem
de
chamas
,
gases
quentes
e
outras
emanações
,
bem
como
a
ocorrência
de
chamas
no
lado
não
exposto
.
Die
Fähigkeit
eines
trennenden
Bauelements
,
die
Übertragung
großer
Wärmemengen
zu
verhindern
. [EU]
É a
aptidão
de
um
elemento
construtivo
de
separação
para
evitar
a
transmissão
de
calor
excessivo
.
Die
trennenden
Schutzeinrichtungen
an
den
Haltestellen
und
auf
dem
Lastträger
müssen
so
konstruiert
und
gebaut
sein
,
dass
unter
Berücksichtigung
der
absehbaren
Bandbreite
der
zu
befördernden
Güter
und
Personen
ein
sicherer
Übergang
vom
und
zum
Lastträger
gewährleistet
ist
. [EU]
Os
protectores
existentes
nos
pisos
e
no
habitáculo
devem
ser
concebidos
e
fabricados
de
modo
a
garantir
uma
transferência
segura
para
dentro
e
para
fora
do
habitáculo
,
tendo
em
conta
a
gama
previsível
de
mercadorias
e
pessoas
a
elevar
.
ein
mit
Gefahren
verbundenes
Öffnen
einer
trennenden
Schutzeinrichtung
,
bis
der
Lastträger
an
der
betreffenden
Ladestelle
zum
Stillstand
gekommen
ist
. [EU]
qualquer
abertura
perigosa
do
protector
enquanto
o
habitáculo
não
tiver
parado
no
piso
correspondente
.
Fähigkeit
eines
trennenden
Konstruktionselements
,
eine
übermäßige
Wärmeübertragung
zu
verhindern
. [EU]
É a
aptidão
de
um
elemento
construtivo
de
separação
para
evitar
a
transmissão
de
calor
excessivo
.
Fähigkeit
eines
trennenden
Konstruktionselements
,
unter
Einwirkung
eines
Brandes
auf
einer
Seite
das
Durchschlagen
bzw
.
Eindringen
von
Flammen
,
heißen
Gasen
oder
Löschmitteln
durch
das
Element
sowie
die
Bildung
von
Flammen
auf
der
brandabgewandten
Seite
zu
verhindern
. [EU]
Trata-se
da
aptidão
demonstrada
por
um
elemento
construtivo
de
separação
,
quando
exposto
ao
fogo
de
um
dos
lados
,
para
impedir
a
passagem
de
chamas
,
gases
quentes
e
outras
emanações
,
bem
como
a
ocorrência
de
chamas
no
lado
não
exposto
.
feststehenden
trennenden
Schutzeinrichtungen
oder
beweglichen
trennenden
Schutzeinrichtungen
mit
Verriegelung
,
die
die
für
den
Arbeitsgang
nicht
benutzten
Teile
unzugänglich
machen
,
und
[EU]
protectores
fixos
ou
protectores
móveis
com
dispositivos
de
encravamento
que
impeçam
o
acesso
às
partes
dos
elementos
não
utilizadas
para
o
trabalho
, e
gefährliche
Bewegungen
des
Lastträgers
,
bis
die
trennenden
Schutzeinrichtungen
geschlossen
und
verriegelt
sind
[EU]
movimentos
perigosos
do
habitáculo
enquanto
os
protectores
não
tiverem
sido
fechados
e
bloqueados
"nichttrennende
Schutzeinrichtung"
eine
Einrichtung
ohne
trennende
Funktion
,
die
allein
oder
in
Verbindung
mit
einer
trennenden
Schutzeinrichtung
das
Risiko
vermindert
[EU]
«Dispositivo
de
protecção»:
dispositivo
(diferente
de
um
protector
)
que
,
por
si
só
ou
associado
a
um
protector
,
reduza
o
risco
verstellbaren
trennenden
Schutzeinrichtungen
gemäß
Nummer
1.4.2.3,
die
den
Zugang
zu
den
beweglichen
Teilen
auf
die
Abschnitte
beschränken
,
zu
denen
ein
Zugang
erforderlich
ist
. [EU]
protectores
reguláveis
,
referidos
no
ponto
1.4.2.3,
que
limitem
o
acesso
às
partes
dos
elementos
móveis
às
quais
seja
necessário
aceder
.
Wenn
ein
Unternehmen
Vertragspartei
eines
strukturierten
(
zusammengesetzten
)
Finanzinstruments
mit
einem
oder
mehreren
eingebetteten
Derivaten
wird
,
ist
es
gemäß
Paragraph
11
verpflichtet
,
jedes
derartige
eingebettete
Derivat
zu
identifizieren
,
zu
beurteilen
,
ob
es
vom
Basisvertrag
getrennt
werden
muss
,
und
die
zu
trennenden
Derivate
beim
erstmaligen
Ansatz
und
zu
den
folgenden
Bilanzstichtagen
mit
dem
beizulegenden
Zeitwert
zu
bewerten
. [EU]
Quando
uma
entidade
se
tornar
parte
de
um
instrumento
híbrido
(combinado)
que
contenha
um
ou
mais
derivados
embutidos
, o
parágrafo
11
exige
que
a
entidade
identifique
esse
derivado
embutido
,
avalie
se
deverá
ser
separado
do
contrato
de
base
e,
relativamente
àqueles
para
os
quais
se
exija
essa
separação
,
mensure
os
derivados
pelo
justo
valor
no
reconhecimento
inicial
e
subsequentemente
.
zwei
oder
mehr
Seiten
,
die
Teil
eines
zusammenhängenden
,
nicht
zu
trennenden
Blattes
Papier
sind
[EU]
Duas
ou
mais
páginas
que
sejam
parte
integrante
e
inseparável
de
uma
única
folha
de
papel
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "trennenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners