DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

145 results for transformadoras
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Portuguese

1321 Führungskräfte in der Produktion bei der Herstellung von Waren [EU] 1321 Directores das indústrias transformadoras

3122 Produktionsleiter bei der Herstellung von Waren [EU] 3122 Supervisores de indústrias transformadoras

31 +32 Herstellung von Möbeln und sonstigen Waren [EU] 31 + 32 Fabricação de mobiliário e de colchões e outras indústrias transformadoras

ABSCHNITT C - VERARBEITENDES GEWERBE/HERSTELLUNG VON WAREN [EU] SECÇÃO C - INDÚSTRIAS TRANSFORMADORAS

Alle Verarbeiter, die Informationen über die Rentabilität ihrer Lachsverarbeitungstätigkeit übermittelten, wiesen Gewinne für diesen Bereich aus, und es wird davon ausgegangen, dass sie geringe Kostenerhöhungen verkraften können, ohne Beschäftigte entlassen oder Betriebe umsiedeln zu müssen. [EU] Todas as empresas transformadoras que facultaram informações sobre a rendibilidade das respectivas operações de transformação do salmão, confirmaram que estas últimas eram rentáveis, pelo que se considera que têm capacidade para absorver um aumento modesto dos custos, sem perdas de emprego ou deslocalização.

An Subunternehmer vergebene Arbeiten bei der Herstellung sonstiger Erzeugnisse, a.n.g. [EU] Operações subcontratadas na produção de produtos diversos das indústrias transformadoras, n.e.

Aufgrund der obigen Erwägungen und aufgrund der Tatsache, dass keine weiteren Stellungnahmen betreffend das Interesse der Verarbeiter in der Gemeinschaft eingingen, werden die Feststellungen in den Randnummern 163 bis 172 der vorläufigen Verordnung bestätigt. [EU] Com base no que precede, e na falta de outros comentários sobre o interesse das empresas transformadoras comunitárias, são confirmadas as conclusões estabelecidas nos considerandos 163 a 172 do regulamento do direito provisório.

Auf Produktionstätigkeiten findet in diesem Bundesstaat in der Regel der Steuersatz von 0,484 % Anwendung, sofern das Recht des Bundesstaates nichts anderes bestimmt. [EU] A taxa normal aplicada sobre as actividades transformadoras é de 0,484 %, salvo disposição em contrário na legislação do Estado de Washington.

Außerdem sei darauf hingewiesen, dass die weiterverarbeitenden Unternehmen einerseits geltend machten, die Produktionskapazität reiche nicht aus, um die Nachfrage in der Gemeinschaft zu decken, und sie andererseits dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft angeblich schädigende Kapazitätsinvestitionen vorwerfen. [EU] Por último, convém salientar que as empresas transformadoras, por um lado, alegaram que a capacidade de produção era insuficiente para satisfazer a procura no mercado comunitário e, por outro, condenaram o facto de a indústria comunitária ter investido em novas capacidades de produção que alegadamente lhes teriam causado prejuízo.

Außerdem, so die Behauptungen, seien die Märkte für frischen und für gefrorenen Lachs gänzlich voneinander getrennt, was die mangelnde Korrelation zwischen den Preisen von frischem und von gefrorenem Lachs beweise, und es wurden konkrete Beispiele für Einzelhändler-, Verarbeiter- und Verbraucherprofile übermittelt, die entweder ausschließlich die eine oder aber die andere Zubereitung orderten. [EU] Foi ainda alegado que os mercados de salmão fresco e de salmão congelado são mercados totalmente distintos, facto que é ilustrado pela inexistência de uma correlação entre os preços do salmão fresco e do salmão congelado, tendo sido apresentados exemplos específicos de perfis dos retalhistas, empresas transformadoras e consumidores que intervêm numa preparação mas não na outra.

Außerdem sollten die Auswirkungen der Zölle auf die weiterverarbeitenden Unternehmen in einem breiteren Rahmen bewertet werden. [EU] Além disso, o impacto dos direitos sobre as empresas transformadoras deve ser avaliado numa base mais global.

Außerdem übermittelten einige Verarbeiterverbände der Kommission Stellungnahmen, und zu einigen Verarbeitern und deren Verbänden wurde Kontakt aufgenommen. [EU] Além disso, algumas associações de empresas transformadoras apresentaram observações à Comissão, e foi estabelecido contacto com alguns das empresas transformadoras e respectivas associações.

Bauarbeiten an Bergwerken und industriellen Produktionsanlagen [EU] Trabalhos de construção de obras específicas para indústrias extractivas e transformadoras

Bei den Einführern/Verarbeitern/Verwendern handelt es sich normalerweise um Unternehmen, die alle drei Funktionen auf sich vereinen, und viele sind mit ausführenden Herstellern außerhalb der Gemeinschaft und vor allem in Norwegen verbunden. [EU] Os importadores/empresas transformadoras/utilizadores são normalmente uma entidade única e muitos estão efectivamente coligados a produtores-exportadores fora da Comunidade, em particular na Noruega.

Bergbauerzeugnisse; Steine und Erden; hergestellte Waren; Energie und Dienstleistungen der Energieversorgung; Wasser; Dienstleistungen der Abwasser- und Abfallentsorgung und der Beseitigung von Umweltverschmutzungen [EU] [listen] Indústrias extractivas; produtos das indústrias transformadoras; electricidade, gás, vapor e ar condicionado; captação, tratamento e distribuição de água; saneamento básico, gestão de resíduos e serviços de despoluição; construções e trabalhos de construção

Bergbauerzeugnisse; Steine und Erden; hergestellte Waren; Energie und Dienstleistungen der Energieversorgung; Wasser; Dienstleistungen der Abwasser- und Abfallentsorgung und der Beseitigung von Umweltverschmutzungen; Gebäude und Bauarbeiten [EU] [listen] Indústrias extractivas; produtos das indústrias transformadoras; electricidade, gás, vapor e ar condicionado; captação, tratamento e distribuição de água; saneamento básico, gestão de resíduos e serviços de despoluição; construções e trabalhos de construção

Bergbau und gewerbliche Tätigkeiten, Dienstleistungen, Fremdenverkehr, Handel, Bau, Erzeugung und Verteilung von Strom, Dampf und Heißwasser, Verarbeitung von Fischereierzeugnissen und Aquakultur. [EU] Sectores das actividades extractivas e transformadoras, dos serviços, do turismo, do comércio, da construção, da produção e distribuição da energia eléctrica, de vapor e de água quente, da transformação dos produtos da pesca e da aquicultura.

Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden; Fertigung, verarbeitendes Gewerbe/Herstellung von Waren; Energieversorgung; Wasserversorgung; Abwasser- und Abfallentsorgung und Beseitigung von Umweltverschmutzungen [EU] Indústrias extractivas; indústrias transformadoras; produção e distribuição de electricidade, gás, vapor e ar frio; captação, tratamento e distribuição de água; saneamento, gestão de resíduos e despoluição

Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden; Verarbeitendes Gewerbe/Herstellung von Waren; Energieversorgung; Wasserversorgung; Abwasser- und Abfallentsorgung und Beseitigung von Umweltverschmutzungen; Baugewerbe/Bau. [EU] Indústrias extractivas; indústrias transformadoras; produção e distribuição de electricidade, gás, vapor e ar frio; captação, tratamento e distribuição de água; saneamento, gestão de resíduos e despoluição; construção.

Bergbau und Gewinnung von Steinen und Erden; verarbeitendes Gewerbe/Herstellung von Waren; Energieversorgung; Wasserversorgung; Abwasser- und Abfallentsorgung und Beseitigung von Umweltverschmutzungen; Baugewerbe [EU] Indústrias extractivas; indústrias transformadoras; produção e distribuição de electricidade, gás, vapor e ar frio; captação, tratamento e distribuição de água; saneamento, gestão de resíduos e despoluição; construção

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners