A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
39 results for transform
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Portuguese
Alle
Dachrippen
bei
zu
öffnenden
Dächern
müssen
Absatz
5.4
entsprechen
,
wenn
sie
von
einer
Kugel
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
berührt
werden
können
. [EU]
Todas
as
nervuras
do
tecto
nos
tectos
transform
áveis
devem
obedecer
ao
ponto
5.4
se
forem
contactáveis
por
uma
esfera
de
165
mm
de
diâmetro
.
Am
23
.
November
2001
beschloss
die
Stadt
,
die
Fischauktion
Ostende
in
ein
selbstständiges
kommunales
Unternehmen
belgischen
Rechts
mit
der
Stadt
als
alleinigem
Anteilseigner
umzustrukturieren
. [EU]
Em
23
de
Novembro
de
2001
, a
Cidade
decidiu
reestruturar
a
lota
de
peixe
de
Ostende
e
transform
á-la
numa
empresa
municipal
autónoma
nos
termos
da
legislação
belga
,
com
a
Cidade
como
único
accionista
.
Anfrage
'
Transform
'
[EU]
Pedido
"
Transform
ação"
(Transform) O
pedido
"
Transform
ação"
deve
incluir
os
seguintes
parâmetros:
Angesichts
dessen
,
dass
die
öffentlichen
Gläubiger
, d. h.
die
Stadtverwaltung
,
die
ZUS
,
der
PFRON
und
das
Finanzamt
gute
Sicherheiten
besaßen
,
hatten
sie
die
Möglichkeit
,
diese
im
Rahmen
eines
gemeinsam
gemäß
polnischem
Insolvenzrecht
betriebenen
Insolvenzverfahrens
durch
Verkauf
zu
verwerten
. [EU]
Visto
que
os
credores
públicos
,
ou
seja
, a
autarquia
local
, a
ZUS
, o
PFRON
e a
Repartição
de
Finanças
tinham
garantias
mobiliárias
,
tinham
uma
boa
possibilidade
de
transform
á-las
em
dinheiro
em
processos
de
insolvência
colectivos
ao
abrigo
da
legislação
de
insolvência
polaca
.
Antwort
auf
'
Transform
'
[EU]
Resposta
ao
pedido
"
Transform
ação"
(Transform)
Autos
mit
nicht
abnehmbaren
Heckscheiben
aus
starrem
Werkstoff
werden
betrachtet
wie
Autos
mit
Dachöffnungen
,
die
unter
Absatz
2.8
definiert
sind
. [EU]
As
viaturas
com
janelas
traseiras
não
amovíveis
em
material
rígido
são
consideradas
viaturas
transform
áveis
,
como
definidas
no
ponto
2.8.
Der
Ausführer
wies
darauf
hin
,
dass
die
Organe
in
früheren
Fällen
,
etwa
im
Fall
der
Einfuhren
von
Säcken
und
Beuteln
aus
Kunststoffen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
,
beschlossen
hätten
,
zwei
chinesische
Unternehmen
aus
einer
Stichprobe
ausführender
Hersteller
herauszunehmen
,
da
sie
eine
große
Menge
von
Ausfuhrwaren
angegeben
hätten
,
die
sie
selbst
nicht
hergestellt
,
sondern
vielmehr
für
andere
ausführende
Hersteller
weiterverarbeitet
hätten
. [EU]
O
exportador
assinalou
que
,
nos
casos
anteriores
,
nomeadamente
no
relativo
às
importações
de
determinados
sacos
de
plástico
de
quaisquer
dimensões
originários
da
República
Popular
da
China
[7],
as
instituições
decidiram
excluir
duas
empresas
chinesas
de
uma
amostra
de
produtores-exportadores
por
não
terem
sido
elas
a
produzir
uma
grande
quantidade
dos
produtos
de
exportação
declarados
,
apenas
se
limitando
a
transform
á-los
para
outros
produtores-exportadores
.
Der
Beförderungsausweis
kann
auch
in
elektronischen
Datenaufzeichnungen
bestehen
,
die
in
lesbare
Schriftzeichen
umwandelbar
sind
. [EU]
O
título
de
transporte
pode
ser
estabelecido
sob
forma
de
registo
electrónico
de
dados
transform
áveis
em
símbolos
de
escrita
legíveis
.
Der
Parameter
für
die
Antwort
auf
'
Transform
'
enthält
den
Geodatensatz
,
der
in
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1089/2010
transform
iert
wurde
. [EU]
O
parâmetro
da
resposta
ao
pedido
"
Transform
ação"
deve
incluir
o
conjunto
de
dados
geográficos
transform
ado
em
conformidade
com
o
Regulamento
(UE) n.o
1089/2010
.
Die
Anfrage
'
Transform
'
enthält
die
folgenden
Parameter:
[EU]
Conjunto
de
dados
geográficos
de
entrada
(Input
Spatial
Data
Set
);
die
dazu
geeignet
sind
,
leicht
in
eine
Form
umgewandelt
zu
werden
,
in
der
der
Antragsteller
den
Futtermittelzusatzstoff
in
Verkehr
bringen
möchte
. [EU]
Outra
,
facilmente
transform
ável
na
forma
prevista
para
a
introdução
no
mercado
pelo
requerente
.
Die
Kommission
hat
sich
vorgenommen
,
einheitliche
Rahmenbedingungen
für
den
Binnenmarkt
im
Bereich
der
Dienste
der
Informationsgesellschaft
und
der
Mediendienste
zu
schaffen
und
den
Rechtsrahmen
für
audiovisuelle
Dienste
zu
modernisieren
;
der
erste
Schritt
dazu
war
ein
Kommissionsvorschlag
von
2005
zur
Modernisierung
der
Richtlinie
"Fernsehen
ohne
Grenzen"
und
deren
Umwandlung
in
eine
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste
. [EU]
A
Comissão
comprometeu-se
a
criar
um
quadro
coerente
para
o
mercado
interno
dos
serviços
da
sociedade
da
informação
e
dos
serviços
de
comunicação
social
,
através
da
modernização
do
enquadramento
legal
dos
serviços
audiovisuais
,
começando
pela
apresentação
,
em
2005
,
de
uma
proposta
de
modernização
da
Directiva
«Televisão
sem
Fronteiras»
destinada
a
transform
á-la
numa
directiva
relativa
aos
serviços
de
comunicação
social
audiovisual
.
Die
nachstehenden
Vorschriften
sowie
diejenigen
gemäß
Absatz
5.4
gelten
für
Fahrzeuge
mit
Schiebedach
bei
geschlossenem
Dach
. [EU]
As
prescrições
seguintes
,
assim
como
as
do
ponto
5.4,
são
aplicáveis
às
viaturas
transform
áveis
quando
o
tecto
estiver
na
posição
fechada
.
Fahrzeuge
mit
Schiebedach
(
siehe
Anhang
X,
erklärende
Hinweise
,
Absatz
5.5). [EU]
Viaturas
transform
áveis
(ver
anexo
X,
notas
explicativas
,
ponto
5.5)
"Fahrzeug
mit
Schiebedach"
ein
Fahrzeug
,
bei
dem
nur
das
Dach
oder
Teile
davon
gefaltet
,
geöffnet
oder
zurückgeschoben
werden
können
,
wobei
die
bestehenden
Strukturelemente
des
Fahrzeugaufbaus
oberhalb
der
Gürtellinie
verbleiben
(
siehe
Anhang
X,
erläuternde
Hinweise
,
Absatz
2.5); [EU]
«Viatura
transform
ável»
designa
um
veículo
em
que
apenas
o
tecto
ou
parte
deste
se
pode
rebater
,
abrir
ou
fazer
deslizar
,
deixando
ficar
os
elementos
estruturais
de
resistência
do
veículo
acima
da
linha
de
cintura
(ver
anexo
X,
notas
explicativas
,
ponto
2.5).
FFT-Prozessoren
(
Fast
Fourier
Transform
),
ausgelegt
für
eine
komplexe
FFT
mit
n
Punkten
in
weniger
als
n ×
log2n/20480
ms
[EU]
Processadores
de
transform
ação
de
Fourier
rápida
(TFR)
com
um
tempo
de
execução
nominal
de
uma
TFR
complexa
de
N
pontos
inferior
a (N
log2
N)/20480
ms
,
em
que
N é o
número
de
pontos
HLt
für
den
Fall
,
dass
der
Motor
für
eine
bestimmte
Gaszusammensetzung
entweder
der
Gasgruppe
H
oder
der
Gasgruppe
L
genehmigt
und
kalibriert
ist
und
durch
eine
Feinabstimmung
des
Motor-Kraftstoffsystems
auf
ein
anderes
bestimmtes
Gas
entweder
der
Gasgruppe
H
oder
der
Gasgruppe
L
eingestellt
werden
kann
. [EU]
HLt
,
no
caso
de
o
motor
estar
homologado
e
calibrado
para
uma
composição
específica
de
gás
quer
da
gama
H
quer
da
gama
L e
ser
transform
ável
para
outro
gás
específico
,
quer
da
gama
H
quer
da
gama
L,
por
afinação
fina
da
alimentação
de
combustível
do
motor
.
HLt
für
den
Fall
,
dass
der
Motor
für
eine
spezielle
Gaszusammensetzung
entweder
der
Gasgruppe
H
oder
der
Gasgruppe
L
genehmigt
und
kalibriert
ist
und
durch
eine
Feinabstimmung
des
Motor-Kraftstoffsystems
auf
ein
anderes
spezielles
Gas
entweder
der
Gasgruppe
H
oder
der
Gasgruppe
L
eingestellt
werden
kann
. [EU]
HLt
,
no
caso
de
o
motor
estar
homologado
e
calibrado
para
uma
composição
específica
de
gás
quer
da
gama
H
quer
da
gama
L e
ser
transform
ável
para
outro
gás
específico
,
quer
da
gama
H
quer
da
gama
L,
por
afinação
fina
da
alimentação
de
combustível
do
motor
.
Ht
für
den
Fall
,
dass
der
Motor
für
eine
bestimmte
Gaszusammensetzung
der
Gasgruppe
H
genehmigt
und
kalibriert
ist
und
durch
eine
Feinabstimmung
des
Motor-Kraftstoffsystems
auf
ein
anderes
bestimmtes
Gas
der
Gasgruppe
H
eingestellt
werden
kann
[EU]
Ht
,
no
caso
de
o
motor
estar
homologado
e
calibrado
para
uma
composição
específica
de
gás
da
gama
H e
ser
transform
ável
para
outro
gás
específico
da
gama
H
por
afinação
fina
da
alimentação
de
combustível
do
motor
Ht
für
den
Fall
,
dass
der
Motor
für
eine
spezielle
Gaszusammensetzung
der
Gasgruppe
H
genehmigt
und
kalibriert
ist
und
durch
eine
Feinabstimmung
des
Motor-Kraftstoffsystems
auf
ein
anderes
spezielles
Gas
der
Gasgruppe
H
eingestellt
werden
kann
[EU]
Ht
,
no
caso
de
o
motor
estar
homologado
e
calibrado
para
uma
composição
específica
de
gás
da
gama
H e
ser
transform
ável
para
outro
gás
específico
da
gama
H
por
afinação
fina
da
alimentação
de
combustível
do
motor
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transform":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners