A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
51 results for tori
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Portuguese
Alle
Gemeinschaftsschiffe
,
die
südlich
des
30
.
südlichen
Breitengrades
fischen
,
setzen
Vögel
verscheuchende
Leinen
ein
(
tori
lines
): [EU]
Todos
os
navios
comunitários
que
pesquem
a
sul
do
paralelo
de
30
.oS
mantêm
a
bordo
e
utilizam
cabos
de
afugentamento
das
aves
(cabos
de
galhardetes
):
Alle
Gemeinschaftsschiffe
,
die
südlich
des
30
.
südlichen
Breitengrades
fischen
,
führen
Vogelscheuchen-Leinen
mit
und
setzen
diese
ein
(
Tori
-Stangen
): [EU]
Todos
os
navios
comunitários
que
pesquem
a
sul
do
paralelo
30
.oS
mantêm
a
bordo
e
utilizam
cabos
de
afugentamento
das
aves
(cabos
de
galhardetes
):
Alle
Gemeinschaftsschiffe
,
die
südlich
des
30
.
südlichen
Breitengrades
fischen
,
setzen
Vogelscheuchen-Leinen
ein
(
Tori
-Stangen
): [EU]
Todos
os
navios
comunitários
que
pesquem
a
sul
do
paralelo
de
30oS
mantêm
a
bordo
e
utilizam
cabos
de
afugentamento
das
aves
(cabos
de
galhardetes
):
Art
und
Einsatz
der
Tori
-Leinen
können
an
die
jeweiligen
Bedingungen
angepasst
werden
,
so
lange
ihre
Wirkung
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
A
configuração
e a
utilização
dos
cabos
de
galhardetes
podem
variar
em
função
destas
variáveis
,
desde
que
não
seja
afectada
a
eficácia
do
dispositivo
.
Art
und
Einsatz
der
Tori
-Leinen
können
an
die
jeweiligen
Bedingungen
angepasst
werden
,
so
lange
ihre
Wirkung
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
A
configuração
e
utilização
dos
cabos
de
galhardetes
pode
variar
em
função
destas
variáveis
,
desde
que
não
seja
afectada
a
eficácia
do
dispositivo
.
Auch
wenn
diese
Leitlinien
bereits
recht
klar
sind
,
wird
angeregt
,
die
Wirksamkeit
von
Tori
-Leinen
durch
Versuche
noch
weiter
zu
verbessern
. [EU]
Embora
estas
directrizes
sejam
bastante
claras
,
recomenda-se
que
seja
ainda
melhorada
a
eficácia
destes
cabos
com
base
na
experiência
adquirida
.
Da
die
Leinen
brechen
und
sich
verwickeln
können
,
sollten
Ersatz-
Tori
-Leinen
mitgeführt
werden
,
damit
eine
beschädigte
Leine
sofort
ersetzt
und
der
Fischfang
ohne
Unterbrechung
fortgesetzt
werden
kann
. [EU]
Devido
ao
potencial
risco
de
ruptura
e
enredamento
do
cabo
,
devem
ser
mantidos
a
bordo
cabos
de
galhardetes
sobresselentes
, a
fim
de
substituir
os
cabos
danificados
e
garantir
que
as
operações
de
pesca
não
sejam
interrompidas
.
Da
die
Leinen
reißen
und
sich
verwickeln
können
,
sollten
Ersatz-
Tori
-Leinen
mitgeführt
werden
,
damit
eine
beschädigte
Leine
sofort
ersetzt
und
der
Fischfang
ohne
Unterbrechung
fortgesetzt
werden
kann
. [EU]
Devido
ao
potencial
risco
de
ruptura
e
enredamento
do
cabo
,
devem
ser
mantidos
a
bordo
cabos
de
galhardetes
sobresselentes
, a
fim
de
substituir
os
cabos
danificados
e
garantir
que
as
operações
de
pesca
não
sejam
interrompidas
.
das
Gerät
muss
die
Köder
direkt
unter
der
schützenden
Tori
-Leine
auswerfen
und
[EU]
O
lançamento
do
isco
pelo
dispositivo
directamente
sob
o
espaço
protegido
do
cabo
de
galhardetes
; e
das
Gerät
muss
die
Köder
direkt
unter
der
schützenden
Tori
-Leine
auswerfen
und
[EU]
O
lançamento
do
isco
pelo
dispositivo
directamente
sob
o
espaço
protegido
pelo
cabo
de
galhardetes
; e
Die
Leitlinien
berücksichtigen
unterschiedliche
Umwelt-
und
Einsatzbedingungen
wie
Wetter
,
Setzgeschwindigkeit
und
Schiffsgröße
,
die
alle
eine
Rolle
spielen
,
wenn
Tori
-Leinen
erfolgreich
verhindern
sollen
,
dass
Vögel
Köder
fressen
. [EU]
As
presentes
directrizes
têm
em
conta
variáveis
ambientais
e
operacionais
,
nomeadamente
elementos
como
as
condições
meteorológicas
, a
velocidade
de
calagem
e
as
dimensões
do
navio
,
que
influenciam
a
eficácia
e a
configuração
do
cabo
de
galhardetes
na
sua
função
de
proteger
os
iscos
das
aves
.
Die
Scheuchbänder
sollten
aus
einem
Material
sein
,
das
auffällig
ist
und
flatterhafte
Bewegungen
erlaubt
(z. B.
mit
rotem
Kunststoff
überzogene
starke
Schnur
),
mit
einem
starken
Kreuzwirbel
(
damit
auch
sie
sich
nicht
verwickeln
)
an
der
Tori
-Leine
befestigt
sein
und
direkt
über
dem
Wasser
hängen
. [EU]
Os
galhardetes
devem
ser
confeccionados
com
material
bem
visível
e
originar
movimentos
vivos
e
imprevisíveis
(por
exemplo
,
cabo
fino
e
sólido
envolvido
numa
membrana
de
poliuretano
vermelha
).
Os
galhardetes
devem
ser
suspensos
,
de
um
destorcedor
robusto
de
três
vias
(também
para
reduzir
o
entrelaçamento
),
fixado
no
cabo
de
galhardetes
,
logo
acima
do
nível
da
água
.
Die
Scheuchbänder
sollten
aus
einem
Material
sein
,
das
auffällig
ist
und
flatterhafte
Bewegungen
erlaubt
(z. B.
mit
rotem
Kunststoff
überzogene
starke
Schnur
),
mit
einem
starken
Kreuzwirbel
(
damit
auch
sie
sich
nicht
verwickeln
)
an
der
Tori
-Leine
befestigt
sein
und
direkt
über
dem
Wasser
hängen
. [EU]
Os
galhardetes
devem
ser
confeccionados
com
material
bem
visível
e
originar
movimentos
vivos
e
imprevisíveis
(por
exemplo
,
cabo
fino
e
sólido
envolvido
numa
membrana
de
poliuretano
vermelha
).
Os
galhardetes
devem
ser
suspensos
num
destorcedor
robusto
de
três
vias
(também
para
reduzir
o
entrelaçamento
),
fixado
no
cabo
de
galhardetes
, e
devem
estar
suspensos
logo
acima
do
nível
da
água
.
Diese
Leitlinien
sind
als
Hilfe
für
die
Ausarbeitung
und
Anwendung
von
Vorschriften
für
Tori
-Leinen
in
der
Langleinenfischerei
gedacht
. [EU]
As
presentes
directrizes
destinam-se
a
apoiar
a
elaboração
e
aplicação
das
regras
relativas
aos
cabos
de
galhardetes
para
palangreiros
.
Die
Tori
-Leine
sollte
so
gesetzt
werden
,
dass
die
Scheuchbänder
über
den
beköderten
Haken
im
Wasser
hängen
. [EU]
O
cabo
de
galhardetes
deve
ser
calado
por
forma
a
que
os
galhardetes
passem
por
cima
dos
anzóis
iscados
na
água
.
Die
Tori
-Leine
sollte
so
gesetzt
werden
,
dass
die
Scheuchbänder
über
den
im
Wasser
befindlichen
beköderten
Haken
hängen
. [EU]
O
cabo
de
galhardetes
deve
ser
calado
por
forma
a
que
os
galhardetes
passem
por
cima
dos
anzóis
iscados
na
água
.
Die
Tori
-Stangen
erfüllen
die
einschlägigen
Konstruktionsbedingungen
,
und
ihre
Verwendung
entspricht
den
Vorgaben
der
ICCAT
[EU]
Os
cabos
de
galhardetes
devem
reunir
as
condições
cumprir
as
directrizes
relativas
à
configuração
e
utilização
de
cabos
de
galhardetes
adoptadas
pela
ICCAT
Die
Tori
-Stangen
erfüllen
die
einschlägigen
Konstruktionsbedingungen
,
und
ihre
Verwendung
entspricht
den
Vorgaben
der
ICCAT
[EU]
Os
cabos
de
galhardetes
devem
satisfazer
as
condições
relativas
à
configuração
de
cabos
de
galhardetes
e
cumprir
as
directrizes
relativas
à
sua
utilização
adoptadas
pela
ICCAT
Die
Tori
-Stange
sollte
so
hoch
wie
möglich
sein
,
damit
die
Leine
die
Köder
über
eine
ausreichende
Distanz
hinter
dem
Schiff
schützt
und
sich
nicht
mit
dem
Fanggerät
verwickelt
. [EU]
A
haste
do
cabo
de
galhardetes
deve
ser
colocada
o
mais
alto
possível
,
por
forma
a
que
a
linha
proteja
o
isco
numa
boa
distância
à
ré
sem
se
enredar
na
arte
de
pesca
.
Die
Tori
-Stange
sollte
so
hoch
wie
möglich
sein
,
damit
die
Leine
die
Köder
über
eine
ausreichende
Distanz
hinter
dem
Schiff
schützt
und
sich
nicht
mit
dem
Fanggerät
verwickelt
. [EU]
Essa
haste
deve
ser
colocada
o
mais
alto
possível
,
por
forma
a
que
o
cabo
proteja
o
isco
numa
boa
distância
à
ré
sem
se
enredar
na
arte
de
pesca
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tori":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners