A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
tolerância
toleítico
tolice
tolo
tom
tom cinzento
tomada
tomada de força
tomada de água
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
114 results for
tom
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Portuguese
Der
gesamte
Betrag
der
in
Absatz
1
genannten
finanziellen
Gegenleistung
wird
auf
ein
Konto
des
Schatzamtes
bei
der
Zentralbank
von
São
Tom
é
und
Príncipe
überwiesen
. [EU]
A
totalidade
da
contrapartida
financeira
indicada
no
n.o 1
do
presente
artigo
deve
ser
paga
numa
conta
do
Tesouro
Público
junto
do
Banco
Central
de
São
Tom
é
e
Príncipe
.
Der
Käseteig
ist
elfenbeinfarben
bis
hellgelb
und
zeigt
unter
Umständen
eine
kleine
Öffnung
. [EU]
A
pasta
é
cor
de
marfim
a
amarelo
claro
,
eventualmente
de
tom
ligeiramente
mais
aberto
.
Der
Rat
hat
am
23
.
Juli
2007
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
894/2007
über
den
Abschluss
eines
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Demokratischen
Republik
São
Tom
é
und
Príncipe
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
angenommen
(
im
Folgenden
"Abkommen"
). [EU]
Em
23
de
Julho
de
2007
,
Conselho
adoptou
o
Regulamento
(CE) n.o
894/2007
relativo
à
celebração
do
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
entre
a
República
Democrática
de
São
Tom
é
e
Príncipe
e a
Comunidade
Europeia
[1] (a
seguir
designado
«Acordo»
).
Der
Rat
hat
am
23
.
Juli
2007
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
894/2007
über
den
Abschluss
eines
partnerschaftlichen
Fischereiabkommens
zwischen
der
Demokratischen
Republik
São
Tom
é
und
Príncipe
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
angenommen
(
im
Folgenden
"Abkommen"
). [EU]
Em
23
de
Julho
de
2007
, o
Conselho
adoptou
o
Regulamento
(CE) n.o
894/2007
relativo
à
celebração
do
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
entre
a
República
Democrática
de
São
Tom
é
e
Príncipe
e a
Comunidade
Europeia
[1] (a
seguir
designado
«Acordo»
).
Die
Behörden
von
São
Tom
é
und
Príncipe
beschließen
jedes
Jahr
gegebenenfalls
über
die
Verwendung
eines
Betrags
zusätzlich
zu
dem
in
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
b
genannten
Teil
der
finanziellen
Gegenleistung
für
die
Durchführung
des
mehrjährigen
Programms
. [EU]
Se
necessário
,
as
autoridades
de
São
Tom
é
e
Príncipe
podem
decidir
,
todos
os
anos
,
da
afectação
de
um
montante
adicional
relativamente
à
parte
da
contrapartida
financeira
referida
na
alínea
b)
do
n.o 2
do
artigo
2.o,
para
fins
da
execução
do
programa
plurianual
.
Die
Behörden
von
São
Tom
é
und
Príncipe
entscheiden
uneingeschränkt
über
die
Verwendung
der
finanziellen
Gegenleistung
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
a. [EU]
A
afectação
da
contrapartida
financeira
referida
na
alínea
a), n.o 2, é
da
competência
exclusiva
das
autoridades
san
tom
enses
.
Die
Behörden
von
São
Tom
é
und
Principe
setzen
die
Europäische
Kommission
über
jede
Änderung
oder
jede
neue
Rechtsvorschrift
in
Kenntnis
,
die
den
Fischereisektor
betrifft
. [EU]
As
autoridades
san
tom
enses
informam
a
Comissão
Europeia
de
qualquer
alteração
ou
qualquer
nova
legislação
relacionada
com
o
sector
das
pescas
.
Die
beiden
Parteien
verpflichten
sich
,
in
den
Gewässern
von
São
Tom
é
und
Príncipe
eine
verantwortungsvolle
Fischerei
nach
dem
Prinzip
der
Nichtdiskriminierung
zwischen
den
in
diesen
Gewässern
tätigen
Fangflotten
zu
fördern
. [EU]
As
Partes
comprometem-se
a
promover
uma
pesca
responsável
nas
águas
san
tom
enses
,
com
base
no
princípio
da
não-discriminação
entre
as
várias
frotas
que
operam
nessas
águas
.
Die
Betätigungseinrichtung
aller
internen
Kommunikationseinrichtungen
muss
sich
mit
der
Handfläche
bedienen
lassen
und
in
Kontrastfarbe(n)
und
-tönung
ausgeführt
sein
. [EU]
O
comando
de
todos
os
dispositivos
de
comunicação
interna
deve
poder
ser
accionado
com
a
palma
da
mão
e
ser
de
cores
e
tom
contrastantes
.
Die
Demokratische
Republik
São
Tom
é
und
Príncipe
hat
am
28
.
August
2011
dem
Generalsekretariat
des
Rates
der
Europäischen
Union
schriftlich
notifiziert
,
dass
sie
die
für
das
Inkrafttreten
erforderlichen
Verfahren
abgeschlossen
hat
. [EU]
Em
28
de
Agosto
de
2011
, a
República
Democrática
de
São
Tom
é
e
Príncipe
notificou
o
Secretariado-Geral
do
Conselho
da
União
Europeia
,
por
escrito
,
de
que
completou
os
procedimentos
necessários
à
entrada
em
vigor
.
Die
Europäische
Kommission
setzt
die
Behörden
von
São
Tom
é
und
Principe
über
jede
Änderung
oder
jede
neue
Rechtsvorschrift
in
Kenntnis
,
die
die
Fischereitätigkeit
der
Fernflotte
der
Europäischen
Union
betrifft
. [EU]
A
Comissão
Europeia
informa
as
autoridades
de
São
Tom
é
e
Príncipe
de
qualquer
alteração
ou
nova
legislação
relacionada
com
as
actividades
de
pesca
da
frota
longínqua
da
União
Europeia
.
Die
Europäische
Union
hat
der
Regierung
der
Demokratischen
Republik
São
Tom
é
und
Príncipe
am
13
.
Juli
2011
notifiziert
,
dass
sie
das
Protokoll
über
die
Aufteilung
der
Fangmöglichkeiten
und
die
finanzielle
Gegenleistung
nach
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
am
12
.
Juli
2011
genehmigt
hat
. [EU]
Em
13
de
Julho
de
2011
, a
União
Europeia
notificou
o
Governo
da
República
Democrática
de
São
Tom
é
e
Príncipe
da
sua
aprovação
,
em
12
de
Julho
de
2011
,
do
Protocolo
que
fixa
as
possibilidades
de
pesca
e a
contrapartida
financeira
previstas
no
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
.
Die
Europäische
Union
hat
infolgedessen
mit
der
Demokratischen
Republik
São
Tom
é
und
Príncipe
ein
neues
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
gemäß
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
(
im
Folgenden
"Protokoll"
)
ausgehandelt
,
mit
dem
den
EU-Schiffen
Fangmöglichkeiten
in
den
Gewässern
eingeräumt
werden
,
die
in
Fischereifragen
der
Hoheit
und
Gerichtsbarkeit
der
Demokratischen
Republik
São
Tom
é
und
Príncipe
unterliegen
. [EU]
Por
conseguinte
, a
União
negociou
com
a
República
Democrática
de
São
Tom
é
e
Príncipe
um
novo
protocolo
que
fixa
as
possibilidades
de
pesca
e a
contrapartida
financeira
previstas
no
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
(«protocolo») e
atribui
aos
navios
da
UE
possibilidades
de
pesca
nas
águas
em
que
a
República
Democrática
de
São
Tom
é
e
Príncipe
exerce
a
sua
soberania
ou
jurisdição
em
matéria
de
pesca
.
Die
Europäische
Union
und
die
Regierung
der
Demokratischen
Republik
São
Tom
é
und
Príncipe
haben
das
Protokoll
zur
Festlegung
der
Fangmöglichkeiten
und
der
finanziellen
Gegenleistung
gemäß
dem
partnerschaftlichen
Fischereiabkommen
am
13
.
Mai
2011
in
Brüssel
unterzeichnet
. [EU]
Em
13
de
Maio
de
2011
, a
União
Europeia
e o
Governo
da
República
Democrática
de
São
Tom
é
e
Príncipe
assinaram
,
em
Bruxelas
, o
Protocolo
que
fixa
as
possibilidades
de
pesca
e a
contrapartida
financeira
previstas
no
Acordo
de
Parceria
no
domínio
da
pesca
.
Die
EZB
,
die
EIB
und
der
Europäische
Investitionsfonds
haben
zum
Schutz
ihrer
eigenen
Haushaltsmittel
Zugang
zu
den
in
der
Datenbank
enthaltenen
Informationen
und
können
diese
nach
eigenem
Ermessen
und
in
eigener
Verantwortung
bei
der
Vergabe
von
Aufträgen
nach
ihren
Vergabevorschriften
verwenden
. [EU]
O
BCE
, o
BEI
e o
Fundo
Europeu
de
Investimento
têm
acesso
às
informações
contidas
na
base
de
dados
a
fim
de
proteger
os
seus
próprios
fundos
, e
podem
tom
á-las
em
consideração
,
conforme
adequado
e
sob
a
sua
própria
responsabilidade
,
para
a
adjudicação
de
contratos
de
acordo
com
as
suas
regras
de
contratação
pública
.
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Behörden
und
Einrichtungen
haben
Zugang
zu
den
in
der
Datenbank
enthaltenen
Informationen
und
können
diese
nach
eigenem
Ermessen
und
in
eigener
Verantwortung
bei
der
Vergabe
von
Aufträgen
im
Zusammenhang
mit
dem
Haushaltsvollzug
berücksichtigen
. [EU]
As
autoridades
e
os
organismos
referidos
no
primeiro
parágrafo
recebem
as
informações
contidas
na
base
de
dados
e
podem
tom
á-las
em
consideração
,
conforme
adequado
e
sob
a
sua
própria
responsabilidade
,
para
a
adjudicação
de
contratos
associados
à
execução
do
orçamento
.
Die
in
Unterabsatz
1
genannten
Behörden
und
Einrichtungen
haben
Zugang
zu
den
in
der
Datenbank
enthaltenen
Informationen
und
können
diese
in
geeigneter
Weise
und
unter
ihrer
eigenen
Verantwortung
bei
der
Vergabe
von
Aufträgen
im
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
des
Haushalts
berücksichtigen
. [EU]
As
autoridades
e
os
organismos
mencionados
no
parágrafo
anterior
receberão
as
informações
contidas
na
base
de
dados
e
poderão
tom
á-las
em
consideração
,
conforme
adequado
e
sob
a
sua
própria
responsabilidade
,
para
a
adjudicação
de
contratos
associados
à
execução
do
orçamento
.
die
jährlichen
und
mehrjährigen
Ziele
für
den
Übergang
zu
einer
nachhaltigen
und
verantwortungsvollen
Fischerei
,
wobei
den
Prioritäten
von
São
Tom
é
und
Príncipe
auf
dem
Gebiet
der
nationalen
Fischereipolitik
oder
in
anderen
Politikbereichen
,
die
mit
der
Einrichtung
einer
verantwortungsvollen
und
nachhaltigen
Fischerei
in
Zusammenhang
stehen
oder
sich
auf
sie
auswirken
,
Rechnung
zu
tragen
ist
[EU]
Os
objectivos
a
atingir
,
numa
base
anual
e
plurianual
, a
fim
de
estabelecer
, a
prazo
,
uma
pesca
sustentável
e
responsável
,
atendendo
às
prioridades
expressas
por
São
Tom
é
e
Príncipe
no
âmbito
da
política
nacional
das
pescas
ou
das
outras
políticas
que
têm
uma
ligação
ou
um
impacto
no
estabelecimento
de
uma
pesca
responsável
e
sustentável
Die
Klage
auf
Ungültigkeitserklärung
der
Vereinbarung
zum
Verkauf
der
AGB1
an
die
GECB-Bank
,
eingereicht
am
22
.
Juni
2001
beim
Bezirkshandelsgericht
in
Prag
von
Petr
Maur
,
Františ
;ek
Vyslouž
;il,
Pavel
Tykač
;,
Karel
Tom
ánek
,
Pavel
Š
;imek
und
Tom
áš
;
Fohler
gegen
die
AGB
in
Liquidation
,
den
Käufer
und
Jiř
;í
Klumpar
;
und
unter
Anschluss
der
Minderheitsaktionäre
der
AGB
als
Nebenkläger
. [EU]
Acção
a
favor
da
declaração
de
invalidade
do
acordo
respeitante
à
venda
do
AGB1
ao
GECB
instaurada
em
22
de
Junho
de
2001
junto
do
Tribunal
Comercial
Regional
de
Praga
por
Petr
Maur
,
Františ
;ek
Vyslouž
;il,
Pavel
Tykač
;,
Karel
Tom
ánek
,
Pavel
Š
;imek e
Tom
áš
;
Fohler
contra
o
AGB
em
estado
de
falência
, o
Comprador
e
Jiř
;i
Klumpar
; e
com
a
associação
de
accionistas
minoritários
do
AGB
na
qualidade
de
parte
acessória
.
Die
kleinen
,
hellen
Kerne
sind
am
gefragtesten
. [EU]
Os
miolos
pequenos
,
de
tom
claro
,
são
especialmente
apreciados
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tom":
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners