DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

85 results for tex
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

Abfälle aus der Herstellung, Formulierung und Verwendung von Harzen, Latex, Weichmachern, Leimen/Klebstoffen, soweit sie nicht in Liste A aufgeführt sind und keine Lösungsmittel und andere Verunreinigungen in solchen Mengen enthalten, dass sie eine der in Anlage III festgelegten Eigenschaften aufweisen, beispielsweise wasserlösliche Produkte oder Klebstoffe auf der Grundlage von Casein-Stärke, Dextrin, Celluloseethern, Polyvinylalkoholen (siehe den diesbezüglichen Eintrag in Liste A, A3050) [EU] Resíduos da produção, formulação e utilização de resinas, tex, plastificantes, colas e adesivos, à excepção dos resíduos incluídos na lista A, isentos de solventes e outros contaminantes numa extensão que não lhes confira características abrangidas pelo anexo III, nomeadamente produtos aquosos e colas à base de caseína, amido, dextrina, éteres de celulose e álcoois polivinílicos (ver rubrica afim na lista A, A3050)

Abfälle aus der Herstellung, Zubereitung und Verwendung von Harzen, Latex, Weichmachern oder Leimen/Klebstoffen, mit Ausnahme der in Liste B aufgeführten Abfälle (siehe den diesbezüglichen Eintrag in Liste B, B4020) [EU] Resíduos da produção, formulação e utilização de resinas, tex, plastificantes, colas e adesivos, à excepção dos resíduos incluídos na lista B (ver rubrica afim na lista B, B4020)

Abfälle, die vorwiegend aus wasserverdünnbaren Dispersionsfarben, Tinten und ausgehärteten Lacken bestehen und die keine organischen Lösemittel, Schwermetalle oder Biozide in solchen Mengen enthalten, dass sie dadurch gefährlich werden (siehe den diesbezüglichen Eintrag in Liste A, A4070) [EU] Resíduos constituídos principalmente por tintas e vernizes endurecidos à base de água ou de tex, que não contenham solventes orgânicos, metais pesados e biocidas numa extensão que os torne perigosos (ver rubrica afim na lista A, A4070)

AC 090 Abfälle aus der Herstellung, Zubereitung und Verwendung von Harzen, Latex, Weichmachern oder von Leimen und Klebstoffen [EU] AC 090 Resíduos provenientes de produção, preparação e da utilização de resinas, tex, plastificantes, colas e adesivos

Acrylnitril-Butadien-Kautschuk "NBR", in Primärformen oder in Platten, Blättern oder Streifen (ausg. Latex) [EU] Borracha de acrilonitrilo-butadieno [NBR], em formas primárias ou em chapas, folhas ou tiras (expt. tex)

Als "hochfeste Garne" im Sinne des Abschnitts XI gelten Garne, deren Festigkeit, ausgedrückt in cN/tex (centinewton je tex), die nachstehenden Grenzwerte überschreitet: [EU] Na presente Secção, consideram-se «fios de alta tenacidade» os fios cuja tenacidade expressa em cN/tex (centinewton por tex), exceda os seguintes limites:

aus Nylon oder anderen Polyamiden, mit einem Titer der einfachen Garne von 50 tex oder weniger [EU] De náilon ou de outras poliamidas, com 50 tex ou menos por fio simples

aus Nylon oder anderen Polyamiden, mit einem Titer der einfachen Garne von 50 tex oder weniger [EU] De náilon ou de outras poliamidas, de título igual ou inferior a 50 tex por fio simples

aus Nylon oder anderen Polyamiden, mit einem Titer der einfachen Garne von mehr als 50 tex [EU] De náilon ou de outras poliamidas, com mais de 50 tex por fio simples

aus Nylon oder anderen Polyamiden, mit einem Titer der einfachen Garne von mehr als 50 tex [EU] De náilon ou de outras poliamidas, de título superior a 50 tex por fio simples

Bei einer Kette mit n Fäden der Feinheit t in "Tex" beträgt die Länge einer Probe von 1 g Gewicht 105/nt cm. [EU] Para os órgãos que incluam N fios de t «tex», o comprimento de um provete pesando 1 g é de 105/Nt cm.

Bei gummierten Kokosfasern müssen die für Latexschaum geltenden Kriterien eingehalten werden. [EU] Caso sejam impregnadas com borracha, as fibras de coco devem cumprir os critérios aplicáveis à espuma de tex.

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss entweder erklären, dass keine gummierten Kokosfasern verwendet wurden, oder die unter Ziffer 1 für Latexschaum aufgeführten Prüfberichte vorlegen. [EU] Avaliação e verificação: O requerente deve fornecer uma declaração que confirme que não são utilizadas fibras de coco, ou os relatórios de ensaio exigidos no ponto 1 para a espuma de tex.

Daher gehe die Nachfrage nach Latexbindemitteln ebenfalls zurück. [EU] Por conseguinte, a procura de classificadores de tex também está a diminuir.

Dann werden die Latexperlen in jedem Feld vorsichtig mit Hilfe eines Wegwerfstäbchens vermischt, bis die homogene Flüssigkeit das ganze Feld bedeckt. [EU] Em cada campo, as esferas de tex são então suavemente misturadas com um bastão descartável até que o líquido homogéneo cubra todo o campo.

das Abdecken von Oberflächen mit Planen oder die Beschichtung von Lagerhalden (z. B. mit Latex) [EU] cobertura da superfície com encerados ou revestimento das pilhas de materiais (por exemplo, tex)

Der PUR-Schaum muss die unter Ziffer 1.3 angegebenen Anforderungen an Latexschaum erfüllen. [EU] As concentrações de espuma de poliuretano devem respeitar o requisito correspondente aplicável à espuma de tex descrito no critério estabelecido no ponto 1.3.

Die Agglutination von R.-solanacearum–Zellen in Bakterienschleim oder symptomatischen Gewebeextrakten lässt sich am besten mit validierten Antikörpern (siehe Anlage 3) feststellen, die mit geeigneten Farbmarkierern wie roten Staphylococcus-aureus-Zellen oder gefärbten Latex-Partikeln markiert sind. [EU] A melhor forma de observar a aglutinação de células de R. solanacearum em exsudado bacteriano ou extractos de tecido sintomático é mediante a utilização de anticorpos marcados validados (ver apêndice 3), utilizando marcadores corados adequados como, por exemplo, células de Staphylococcus aureus ou partículas de tex coradas.

Die Formaldehydkonzentration muss die unter Ziffer 1.2 genannten Anforderungen an Latexschaum erfüllen. [EU] As concentrações de formaldeído devem respeitar o requisito correspondente aplicável à espuma de tex descrito no critério estabelecido no ponto 1.2.

Die Hauptverwendungszwecke von 1,3-Butadien liegen in der Herstellung synthetischer Gummis wie Styrol-Butadien-Gummi (SBR) und Polybutadiengummi sowie thermoplastischer Harze wie Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS) und Styrol-Butadien-Latex. [EU] As principais utilizações do 1,3-butadieno são no fabrico de borracha sintética, como a borracha de estireno-butadieno e a borracha de polibutadieno, de resinas termoplásticas, como a resina de acrilonitrilo-butadieno-estireno, e de tex de estireno-butadieno.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners